Philips ThermoProtect BHD360/20 - Инструкция по эксплуатации

Фены Philips ThermoProtect BHD360/20 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 2
Загружаем инструкцию
background image

Register your product and get support at

www.philips.com/welcome

English

Important

Read this user manual carefully before you use the appliance and keep 

it for future reference.

• 

WARNING: Do not use this appliance 

near water. 

• 

When the appliance is used in a 

bathroom, unplug it after use since the 

proximity of water presents a risk, even 

when the appliance is switched off.

• 

WARNING: Do not use this 

appliance near bathtubs, 

showers, basins or other 

vessels containing water.

• 

Always unplug the appliance after use.

• 

If the appliance overheats, it switches 

off automatically. Unplug the 

appliance and let it cool down for a 

few minutes. Before you switch the 

appliance on again, check the grilles 

to make sure they are not blocked by 

fluff, hair, etc.

• 

If the main cord is damaged, you 

must have it replaced by Philips, a 

service centre authorised by Philips or 

similarly qualified persons in order to 

avoid a hazard.

• 

This appliance can be used by children 

aged from 8 years and above and 

persons with reduced physical, sensory 

or mental capabilities or lack of 

experience and knowledge if they have 

been given supervision or instruction 

concerning use of the appliance in a 

safe way and understand the hazards 

involved. Children shall not play with 

the appliance. Cleaning and user 

maintenance shall not be made by 

children without supervision. 

• 

For additional protection, we advise 

you to install a residual current device 

(RCD) in the electrical circuit that 

supplies the bathroom. This RCD 

must have a rated residual operating 

current not higher than 30mA. Ask your 

installer for advice.

• 

Do not insert metal objects into the air 

grilles to avoid electric shock.

• 

Never block the air grilles.

• 

Before you connect the appliance, 

ensure that the voltage indicated on 

the appliance corresponds to the local 

power voltage.

• 

Do not use the appliance for any other 

purpose than described in this manual.

• 

Do not use the appliance on artificial 

hair.

• 

When the appliance is connected to 

the power, never leave it unattended.

• 

Never use any accessories or 

parts from other manufacturers or 

that Philips does not specifically 

recommend. If you use such 

accessories or parts, your guarantee 

becomes invalid.

• 

Do not wind the main cord round the 

appliance.

• 

Wait until the appliance has cooled 

down before you store it.

• 

Do not pull on the power cord after 

using. Always unplug the appliance by 

holding the plug.

• 

Do not operate the appliance with wet 

hands.

• 

Always return the appliance to a 

service centre authorized by Philips 

for examination or repair. Repair by 

unqualified people could result in an 

extremely hazardous situation for the 

user.

Electromagnetic fields (EMF)

This Philips appliance complies with all applicable standards and 

regulations regarding exposure to electromagnetic fields.

Recycling

- This symbol means that this product shall not be disposed of 

with normal household waste (2012/19/EU).

- Follow your country’s rules for the separate collection of 

electrical and electronic products. Correct disposal helps 

prevent negative consequences for the environment and human 

health.

Dansk

Vigtigt

Læs denne brugervejledning grundigt, før du tager apparatet i brug, og 

opbevar den til senere brug.

• 

ADVARSEL: Anvend ikke dette apparat 

i nærheden af vand. 

• 

Hvis du anvender apparatet i 

badeværelset, skal du trække stikket 

ud efter brug, da vand udgør en risiko, 

selvom apparatet er slukket.

• 

ADVARSEL: Brug ikke 

dette apparat i nærheden 

af badekar, brusekabiner, 

kummer eller andre kar, der 

indeholder vand.

• 

Tag altid stikket ud, efter du har brugt 

apparatet.

• 

Hvis apparatet bliver overophedet, 

slukker det automatisk. Tag stikket 

ud af stikkontakten, og lad apparatet 

afkøle i et par minutter. Før du tænder 

apparatet igen, skal du kontrollere 

gitrene for at sikre, at de ikke er 

blokeret af fnug, hår osv.

• 

Hvis netledningen er beskadiget, skal 

den af sikkerhedsmæssige årsager 

udskiftes af Philips, af et servicecenter, 

der er godkendt af Philips, eller 

af personer med tilsvarende 

kvalifikationer.

• 

Dette apparat kan bruges af børn 

fra 8 år og opefter og af personer 

med reducerede fysiske, sensoriske 

eller mentale evner eller manglende 

erfaring og viden, hvis de er blevet 

instrueret i sikker brug af apparatet og 

forstår de medfølgende risici. Lad ikke 

børn lege med apparatet. Rengøring 

og vedligeholdelse må ikke foretages 

af børn uden opsyn. 

• 

Som en ekstra 

sikkerhedsforanstaltning anbefales 

det, at installationen til badeværelset 

er forsynet med et HFI-relæ, der ikke 

overstiger 30mA. Kontakt eventuelt en 

el-installatør.

• 

Stik aldrig metalgenstande ind i 

luftgitrene, da dette kan give elektrisk 

stød.

• 

Blokér aldrig luftgitrene.

• 

Før du tilslutter apparatet, skal du sikre 

dig, at den spænding, der er angivet 

på apparatet, svarer til den lokale 

spænding.

• 

Brug ikke apparatet til andre 

formål end dem, der er beskrevet i 

vejledningen.

• 

Brug ikke apparatet på kunstigt hår.

• 

Hold konstant opsyn med apparatet, 

når det er sluttet til stikkontakten.

• 

Brug aldrig tilbehør eller dele fra 

andre fabrikanter eller tilbehør/dele, 

som ikke specifikt er anbefalet af 

Philips. Hvis du anvender en sådan 

type tilbehør eller dele, annulleres 

garantien.

• 

Du må ikke sno hovedledningen rundt 

om apparatet.

• 

Læg aldrig apparatet væk, før det er 

helt afkølet.

• 

Træk ikke i netledningen efter brug. 

Tag altid stikket ud af stikkontakten 

ved at holde fast i stikket.

• 

Undlad at betjene apparatet med våde 

hænder.

• 

Reparation og eftersyn af apparatet 

skal altid foretages på et autoriseret 

Philips-serviceværksted. Reparation 

udført af ukvalificeret personale kan 

medføre ekstremt farlige situationer 

for brugeren.

Elektromagnetiske felter (EMF)

Dette Philips-apparat overholder alle branchens gældende standarder 

og regler angående eksponering for elektromagnetiske felter.

Genbrug

- Dette symbol betyder, at dette produkt ikke må bortskaffes 

sammen med almindeligt husholdningsaffald (2012/19/EU).

- Følg dit lands regler for særskilt indsamling af elektriske 

og elektroniske produkter. Korrekt bortskaffelse er med til at 

forhindre negativ påvirkning af miljøet og menneskers helbred.

Deutsch

Wichtig

Lesen Sie vor Gebrauch des Geräts die Bedienungsanleitung sorgfältig 

durch, und bewahren Sie sie für die Zukunft auf.

• 

WARNUNG: Verwenden Sie das Gerät 

nicht in der Nähe von Wasser. 

• 

Wenn das Gerät in einem Badezimmer 

verwendet wird, trennen Sie es 

nach dem Gebrauch von der 

Stromversorgung. Die Nähe zum 

Wasser stellt ein Risiko dar, sogar 

wenn das Gerät abgeschaltet ist.

• 

WARNUNG: Verwenden Sie 

das Gerät nicht in der Nähe 

von Badewannen, Duschen, 

Waschbecken oder sonstigen 

Behältern mit Wasser.

• 

Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den 

Netzstecker aus der Steckdose.

• 

Bei Überhitzung wird das Gerät 

automatisch ausgeschaltet. Ziehen Sie 

den Stecker aus der Steckdose, und 

lassen Sie das Gerät einige Minuten 

lang abkühlen. Vergewissern Sie 

sich vor dem erneuten Einschalten, 

dass keine Flusen, Haare usw. die 

Gebläseöffnung blockieren.

• 

Um Gefährdungen zu vermeiden, darf 

ein defektes Netzkabel nur von einem 

Philips Service-Center, einer von 

Philips autorisierten Werkstatt oder 

einer ähnlich qualifizierten Person 

durch ein Original-Ersatzkabel ersetzt 

werden.

• 

Dieses Gerät kann von Kindern 

ab 8 Jahren und Personen mit 

verringerten physischen, sensorischen 

oder psychischen Fähigkeiten oder 

Mangel an Erfahrung und Kenntnis 

verwendet werden, wenn sie bei der 

Verwendung beaufsichtigt werden 

oder Anweisung zum sicheren 

Gebrauch des Geräts erhalten und 

die Gefahren verstanden haben. 

Kinder dürfen nicht mit dem Gerät 

spielen. Die Reinigung und Wartung 

darf nicht von Kindern ohne Aufsicht 

durchgeführt werden. 

• 

Der Einbau einer 

Fehlerstromschutzeinrichtung in 

dem Stromkreis, der das Badezimmer 

versorgt, bietet zusätzlichen Schutz. 

Dieses Gerät muss über einen 

Nennauslösestrom von maximal 30 mA 

verfügen. Bei Fragen wenden Sie sich 

an Ihren Installateur.

• 

Führen Sie keine Metallgegenstände in 

die Lufteinlass- oder Gebläseöffnung 

ein, da dies zu Stromschlägen führen 

kann.

• 

Halten Sie Lufteinlassgitter und 

Gebläseöffnung immer frei.

• 

Bevor Sie das Gerät an eine Steckdose 

anschließen, überprüfen Sie, ob die 

auf dem Gerät angegebene Spannung 

mit der Netzspannung vor Ort 

übereinstimmt.

• 

Verwenden Sie das Gerät 

nie für andere als in dieser 

Bedienungsanleitung beschriebene 

Zwecke.

• 

Verwenden Sie das Gerät nicht zum 

Trocknen von Kunsthaar.

• 

Wenn das Gerät an eine Steckdose 

angeschlossen ist, lassen Sie es zu 

keiner Zeit unbeaufsichtigt.

• 

Verwenden Sie niemals Zubehör oder 

Teile, die von Drittherstellern stammen 

bzw. nicht von Philips empfohlen 

werden. Wenn Sie diese(s) Zubehör 

oder Teile verwenden, erlischt Ihre 

Garantie.

• 

Wickeln Sie das Netzkabel nicht um 

das Gerät.

• 

Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor 

Sie es wegräumen.

• 

Ziehen Sie nach der Verwendung nicht 

am Netzkabel. Ziehen Sie stattdessen 

am Netzstecker, um das Gerät von der 

Stromversorgung zu trennen.

• 

Bedienen Sie das Gerät nicht mit 

nassen Händen.

• 

Geben Sie das Gerät zur Überprüfung 

bzw. Reparatur stets an ein von 

Philips autorisiertes Service-Center. 

Eine Reparatur durch unqualifizierte 

Personen kann zu einer hohen 

Gefährdung für den Verbraucher 

führen.

Elektromagnetische Felder (EMF)

Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Regelungen 

bezüglich der Exposition in elektromagnetischen Feldern.

Recycling

- Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem 

normalen Hausmüll entsorgt werden kann (2012/19/EU).

Altgeräte können kostenlos an geeigneten Rücknahmestellen 

abgegeben werden.

Diese werden dort fachgerecht gesammelt oder zur 

Wiederverwendung vorbereitet. Altgeräte können Schadstoffe 

enthalten, die der Umwelt und der menschlichen Gesundheit 

schaden können. Enthaltene Rohstoffe können durch ihre 

Wiederverwertung einen Beitrag zum Umweltschutz leisten.

Die Löschung personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden 

Altgeräten muss vom Endnutzer eigenverantwortlich vorgenommen 

werden.

Hinweise für Verbraucher in Deutschland: Die in Punkt 1 

genannte Rückgabe ist gesetzlich vorgeschrieben. Sammel- und 

Rücknahmestellen in Deutschland: https://www.stiftung-ear.de/

Ελληνικά

Ση

μ

αντικό

Διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο χρήσης πριν 

χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και κρατήστε το για μελλοντική αναφορά.

• 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην 

χρησιμοποιείτε αυτήν τη συσκευή 

κοντά σε νερό. 

• 

Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή στο 

μπάνιο, αποσυνδέετέ την από την 

πρίζα μετά τη χρήση καθώς η 

εγγύτητα με νερό αποτελεί κίνδυνο 

ακόμα και όταν η συσκευή είναι 

απενεργοποιημένη.

• 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην 

χρησιμοποιείτε αυτήν τη 

συσκευή κοντά σε μπανιέρες, 

ντουζιέρες, νιπτήρες ή άλλου 

είδους σκεύη που περιέχουν νερό.

• 

Αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή από 

την πρίζα μετά από κάθε χρήση.

• 

Αν η συσκευή υπερθερμανθεί, 

απενεργοποιείται αυτόματα. 

Αποσυνδέστε τη συσκευή από την 

πρίζα και αφήστε τη να κρυώσει για 

μερικά λεπτά. Πριν ενεργοποιήσετε 

ξανά τη συσκευή, ελέγξτε τις γρίλιες 

ώστε να βεβαιωθείτε ότι δεν έχουν 

μπλοκάρει από χνούδια, τρίχες κ.λπ.

• 

Αν το καλώδιο υποστεί φθορά, θα 

πρέπει να αντικατασταθεί από ένα 

κέντρο επισκευών εξουσιοδοτημένο 

από τη Philips ή από εξίσου 

εξειδικευμένα άτομα προς αποφυγή 

κινδύνου.

• 

Αυτή η συσκευή μπορεί να 

χρησιμοποιηθεί από παιδιά από 8 

ετών και πάνω και από άτομα με 

περιορισμένες σωματικές, αισθητήριες 

ή διανοητικές ικανότητες ή από άτομα 

χωρίς εμπειρία και γνώση, με την 

προϋπόθεση ότι τη χρησιμοποιούν 

υπό επιτήρηση ή ότι έχουν λάβει 

οδηγίες σχετικά με την ασφαλή 

της χρήση και κατανοούν τους 

ενεχόμενους κινδύνους. Τα παιδιά 

δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή. 

Τα παιδιά δεν πρέπει να καθαρίζουν 

και να συντηρούν τη συσκευή χωρίς 

επιτήρηση. 

• 

Για επιπλέον προστασία, σας 

συνιστούμε να εγκαταστήσετε ένα 

μηχανισμό προστασίας από διαρροή 

ρεύματος (RCD) στο ηλεκτρικό 

κύκλωμα που τροφοδοτεί το μπάνιο 

σας. Αυτός ο μηχανισμός δεν θα 

πρέπει να έχει διαβαθμισμένη τιμή 

παραμένοντος ρεύματος λειτουργίας 

υψηλότερη από 30mA. Για περαιτέρω 

πληροφορίες, συμβουλευτείτε τον 

ηλεκτρολόγο σας.

• 

Μην τοποθετείτε μεταλλικά αντικείμενα 

μέσα στις γρίλιες, για να αποφύγετε 

τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.

• 

Μην φράζετε ποτέ τις γρίλιες αέρα.

• 

Προτού συνδέσετε τη συσκευή, 

βεβαιωθείτε ότι η τάση που 

αναγράφεται στη συσκευή αντιστοιχεί 

στην τοπική τάση ρεύματος.

• 

Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή 

για κανένα άλλο σκοπό εκτός από 

αυτόν που περιγράφεται στο παρόν 

εγχειρίδιο.

• 

Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε 

τεχνητά μαλλιά.

• 

Όταν η συσκευή είναι συνδεδεμένη 

στην πρίζα, μην την αφήνετε χωρίς 

παρακολούθηση.

• 

Μην χρησιμοποιείτε ποτέ εξαρτήματα 

ή μέρη από άλλους κατασκευαστές 

ή που δεν συνιστώνται ρητά από τη 

Philips. Εάν χρησιμοποιήσετε τέτοια 

εξαρτήματα ή μέρη, η εγγύησή σας 

καθίσταται άκυρη.

• 

Μην τυλίγετε το καλώδιο γύρω από τη 

συσκευή.

• 

Περιμένετε έως ότου κρυώσει η 

συσκευή για να την αποθηκεύσετε.

• 

Μετά τη χρήση, μην τραβάτε 

το καλώδιο από την πρίζα. Να 

αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή από 

την πρίζα κρατώντας την από το 

βύσμα.

• 

Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή με 

βρεγμένα χέρια.

• 

Για έλεγχο ή επισκευή της συσκευής, 

να απευθύνεστε πάντα σε ένα 

εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών 

της Philips. Η επισκευή από μη 

εξουσιοδοτημένα άτομα μπορεί να 

αποβεί άκρως επικίνδυνη για το 

χρήστη.

Ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF)

Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips συμμορφώνεται με όλα τα 

ισχύοντα πρότυπα και τους κανονισμούς σχετικά με την έκθεση σε 

ηλεκτρομαγνητικά πεδία.

Ανακύκλωση

- Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι το παρόν προϊόν δεν 

πρέπει να απορρίπτεται μαζί με κανονικά οικιακά απορρίμματα 

(2012/19/ΕΕ).

- Ακολουθήστε τους κανονισμούς της χώρας σας για την 

ξεχωριστή συλλογή των ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών 

προϊόντων. Η σωστή απόρριψη συμβάλλει στην αποφυγή αρνητικών 

επιπτώσεων για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία.

Español

Importante

Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y 

consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro.

• 

ADVERTENCIA: No utilice este aparato 

cerca del agua. 

• 

Si utiliza el aparato en el cuarto 

de baño, desenchúfelo después 

de usarlo. La proximidad de agua 

representa un riesgo, aunque el 

aparato esté apagado.

• 

ADVERTENCIA: No utilice este aparato 

cerca del agua ni cerca de 

bañeras, duchas, cubetas u 

otros recipientes que 

contengan agua.

• 

Desenchufe siempre el aparato 

después de usarlo.

• 

Si el aparato se calienta en exceso, se 

apaga automáticamente. Desenchufe 

el aparato y deje que se enfríe durante 

unos minutos. Antes de encender 

de nuevo el aparato, compruebe las 

rejillas para asegurarse de que no 

estén obstruidas con pelusas, pelos, 

etc.

• 

Si el cable de alimentación está 

dañado, debe ser sustituido por 

Philips o por un centro de servicio 

autorizado por Philips, con el fin de 

evitar situaciones de peligro.

• 

Este aparato puede ser usado por 

niños a partir de ocho años, por 

personas con capacidad física, 

psíquica o sensorial reducida y por 

quienes no tengan los conocimientos 

y la experiencia necesarios siempre 

que lo hagan bajo supervisión o hayan 

recibido instrucciones sobre cómo 

utilizar el aparato de forma segura 

y conozcan los riesgos que conlleva 

su uso. No permita que los niños 

jueguen con el aparato. Los niños no 

deben llevar a cabo la limpieza ni el 

mantenimiento a menos que lo hagan 

bajo supervisión. 

• 

Como protección adicional, 

aconsejamos que instale en el circuito 

que suministre al cuarto de baño un 

dispositivo de corriente residual (RCD). 

Este RCD debe tener una corriente 

operacional residual que no exceda de 

30 mA. Consulte a su electricista.

• 

Para evitar descargas eléctricas, no 

introduzca objetos metálicos por las 

rejillas de aire.

• 

No bloquee nunca las rejillas del aire.

• 

Antes de enchufar el aparato, 

compruebe que el voltaje indicado en 

el mismo se corresponde con el voltaje 

de la red eléctrica local.

• 

No utilice este aparato para otros 

fines distintos a los descritos en este 

manual.

• 

No utilice el aparato sobre cabello 

artificial.

• 

Nunca deje el aparato sin vigilancia 

cuando esté enchufado a la red 

eléctrica.

• 

No utilice nunca accesorios ni piezas 

de otros fabricantes o que Philips no 

recomiende específicamente. Si lo 

hace, quedará anulada su garantía.

• 

No enrolle el cable de alimentación 

alrededor del aparato.

• 

Espere a que se enfríe el aparato antes 

de guardarlo.

• 

No tire del cable de alimentación 

después de cada uso. Desenchufe 

siempre el aparato sujetándolo por la 

clavija.

• 

No utilice el aparato con las manos 

mojadas.

• 

Lleve siempre el aparato a un centro 

de servicio autorizado por Philips 

para su comprobación y reparación. 

Las reparaciones llevadas a cabo por 

personal no cualificado pueden dar 

lugar a situaciones extremadamente 

peligrosas para el usuario.

Campos electromagnéticos (CEM)

Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas 

aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos.

Reciclaje

- Este símbolo significa que este producto no debe desecharse 

con la basura normal del hogar (2012/19/UE).

- Siga la normativa de su país con respecto a la recogida de 

productos eléctricos y electrónicos. El correcto desecho de 

los productos ayuda a evitar consecuencias negativas para el 

medioambiente y la salud humana.

El enchufe macho de conexión 

debe ser conectado solamente a 

un enchufe hembra de las 

mismas características técnicas 

del enchufe en materia 

Suomi

Tärkeää

Lue tämä käyttöopas ennen laitteen käyttämistä ja säilytä se 

myöhempää käyttöä varten.

• 

VAROITUS: Älä käytä tätä laitetta 

veden lähellä. 

• 

Jos käytät laitetta kylpyhuoneessa, 

irrota pistoke pistorasiasta käytön 

jälkeen, sillä laitteessa on jännitettä, 

vaikka virta olisi katkaistu.

• 

VAROITUS: älä käytä laitetta 

kylpyammeen, suihkun, altaan 

tai muiden vesiastioiden 

lähellä.

• 

Irrota pistoke pistorasiasta aina käytön 

jälkeen.

• 

Jos laite kuumenee liikaa, virta 

katkeaa automaattisesti. Irrota laite 

pistorasiasta ja anna sen jäähtyä 

muutama minuutti. Ennen kuin 

käynnistät laitteen uudelleen, tarkasta, 

ettei ritilään ole kertynyt esimerkiksi 

nukkaa tai hiuksia.

• 

Jos virtajohto on vahingoittunut, 

vaihdata se oman turvallisuutesi 

vuoksi Philipsin valtuuttamassa 

huoltoliikkeessä tai muulla 

ammattitaitoisella korjaajalla.

• 

Laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat 

lapset ja henkilöt, joiden fyysinen 

tai henkinen toimintakyky on 

rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta 

tai tietoa laitteen käytöstä, jos heitä 

on neuvottu laitteen turvallisesta 

käytöstä tai tarjolla on turvallisen 

käytön edellyttämä valvonta ja jos he 

ymmärtävät laitteeseen liittyvät vaarat. 

Lasten ei saa antaa leikkiä laitteella. 

Lasten ei saa antaa puhdistaa tai 

huoltaa laitetta ilman valvontaa. 

• 

Lisäksi suosittelemme asentamaan 

kylpyhuoneen pistorasiaan 

jäännösvirtalaitteen (RCD). 

Jäännösvirtalaitteen jäännösvirran 

on oltava alle 30mA. Lisätietoja saat 

asentajalta.

• 

Älä työnnä ilmanotto- tai 

ilmanpoistoaukkoihin metalliesineitä, 

ettet saa sähköiskua.

• 

Ilmanotto- ja ilmanpoistoritilöitä ei saa 

peittää.

• 

Varmista ennen laitteen liittämistä, 

että laitteeseen merkitty jännite vastaa 

paikallista jännitettä.

• 

Älä käytä laitetta muuhun kuin tässä 

oppaassa kuvattuun tarkoitukseen.

• 

Älä käytä laitetta tekohiuksiin.

• 

Kun laite on liitetty pistorasiaan, älä 

jätä sitä ilman valvontaa.

• 

Älä koskaan käytä muita kuin Philipsin 

valmistamia tai suosittelemia 

lisävarusteita tai -osia. Jos käytät 

muita osia, takuu ei ole voimassa.

• 

Älä kierrä virtajohtoa laitteen 

ympärille.

• 

Anna laitteen jäähtyä ennen 

säilytykseen asettamista.

• 

Älä vedä laitteen virtajohdosta laitteen 

käytön jälkeen. Irrota laitteen pistoke 

pistorasiasta aina pitämällä kiinni 

pistokkeesta.

• 

Älä käytä laitetta märillä käsillä.

• 

Toimita laite vianmääritystä ja 

korjaamista varten Philipsin 

valtuuttamaan huoltoliikkeeseen. 

Asiantuntematon korjaus saattaa 

aiheuttaa vaaratilanteita laitteen 

käyttäjälle.

Sähkömagneettiset kentät (EMF)

Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) 

koskevia standardeja ja säännöksiä.

Kierrätys

- Tämä merkki tarkoittaa, että tätä tuotetta ei saa hävittää 

tavallisen kotitalousjätteen mukana (2012/19/EU).

- Noudata oman maasi paikallisia sähkö- ja 

elektroniikkalaitteiden erillistä keräystä koskevia sääntöjä. 

Asianmukainen hävittäminen auttaa ehkäisemään ympäristölle 

ja ihmisille mahdollisesti koituvia haittavaikutuksia.

Français

Important

Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et 

conservez-le pour un usage ultérieur.

• 

AVERTISSEMENT : n’utilisez pas cet 

appareil à proximité d’une source 

d’eau. 

• 

Si vous utilisez l’appareil dans une 

salle de bains, débranchez-le après 

utilisation car la proximité d’une 

source d’eau constitue un risque, 

même lorsque l’appareil est hors 

tension.

• 

AVERTISSEMENT : n’utilisez pas 

l’appareil près d’une baignoire, 

d’une douche, d’un lavabo 

ni de tout autre récipient 

contenant de l’eau.

• 

Débranchez toujours l’appareil après 

utilisation.

• 

Lorsque l’appareil est en surchauffe, il 

se met automatiquement hors tension. 

Débranchez l’appareil et laissez-le 

refroidir quelques minutes. Avant 

de remettre l’appareil sous tension, 

assurez-vous que les grilles ne sont 

pas obstruées par de la poussière, des 

cheveux, etc.

• 

Si le cordon d’alimentation est 

endommagé, il doit être remplacé par 

Philips, par un Centre Service Agréé 

Philips ou par un technicien qualifié 

afin d’éviter tout accident.

• 

Cet appareil peut être utilisé 

par des enfants âgés de 8 ans 

ou plus, des personnes dont les 

capacités physiques, sensorielles ou 

intellectuelles sont réduites ou des 

personnes manquant d’expérience 

et de connaissances, à condition 

que ces enfants ou personnes soient 

sous surveillance ou qu’ils aient reçu 

des instructions quant à l’utilisation 

sécurisée de l’appareil et qu’ils 

aient pris connaissance des dangers 

encourus. Les enfants ne doivent pas 

jouer avec l’appareil. Le nettoyage et 

l’entretien ne doivent pas être réalisés 

par des enfants sans surveillance. 

• 

Pour plus de sécurité, il est conseillé 

de brancher l’appareil sur une prise de 

courant protégée par un disjoncteur 

différentiel de 30 mA dans la salle 

de bains. Demandez conseil à votre 

électricien.

• 

N’insérez aucun objet métallique 

dans les grilles d’air au risque de vous 

électrocuter.

• 

N’obstruez jamais les grilles d’air.

• 

Avant de brancher l’appareil, assurez-

vous que la tension indiquée sur 

l’appareil correspond bien à la tension 

secteur locale.

• 

N’utilisez pas l’appareil dans un autre 

but que celui qui est indiqué dans ce 

manuel.

• 

N’utilisez pas l’appareil sur cheveux 

artificiels.

• 

Lorsque l’appareil est sous tension, ne 

le laissez jamais sans surveillance.

• 

N’utilisez jamais d’accessoires ou de 

pièces d’un autre fabricant ou n’ayant 

pas été spécifiquement recommandés 

par Philips. L’utilisation de ce type 

d’accessoires ou de pièces entraîne 

l’annulation de la garantie.

• 

N’enroulez pas le cordon 

d’alimentation autour de l’appareil.

• 

Attendez que l’appareil ait refroidi 

avant de le ranger.

• 

Ne tirez pas sur le cordon 

d’alimentation après utilisation. 

Débranchez toujours l’appareil en 

tenant la fiche.

• 

N’utilisez pas l’appareil si vous avez les 

mains mouillées.

• 

Confiez toujours l’appareil à un 

Centre Service Agréé Philips pour 

vérification ou réparation. Toute 

réparation par une personne non 

qualifiée peut s’avérer dangereuse 

pour l’utilisateur.

Champs électromagnétiques (CEM)

Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous 

les règlements applicables relatifs à l’exposition aux champs 

électromagnétiques.

Recyclage

- Ce symbole signifie que ce produit ne doit pas être mis au 

rebut avec les ordures ménagères (2012/19/UE).

- Respectez les règles en vigueur dans votre pays pour la mise 

au rebut des produits électriques et électroniques. Une mise au 

rebut correcte contribue à préserver l’environnement et la santé.

Indonesia

Penting

Baca petunjuk pengguna ini dengan saksama sebelum 

menggunakannya dan simpanlah sebagai referensi nanti.

• 

PERINGATAN: Jangan gunakan alat ini 

dekat air. 

• 

Bila alat digunakan di kamar mandi, 

cabutlah stekernya setelah digunakan 

karena dekat dengan air dapat 

menimbulkan risiko, sekalipun alat 

telah dimatikan.

• 

PERINGATAN: Jangan gunakan alat ini 

bak mandi, pancuran, bak atau 

tempat berisi air lainnya.

• 

Selalu mencabut steker setiap 

kali selesai menggunakan alat.

• 

Jika terlalu panas, alat akan mati 

secara otomatis. Cabut steker alat 

lalu biarkan dingin selama beberapa 

menit. Sebelum Anda menghidupkan 

kembali alat ini, periksa kisi-kisi untuk 

memastikan tidak tersumbat bulu, 

rambut, dll.

• 

Jika kabel listrik rusak, maka harus 

diganti oleh Philips, pusat layanan 

resmi Philips, atau orang yang 

mempunyai keahlian sejenis agar 

terhindar dari bahaya.

• 

Alat ini dapat digunakan oleh anak-

anak di atas 8 tahun dan orang 

dengan cacat fisik, indera atau 

kecakapan mental yang kurang atau 

kurang pengalaman dan pengetahuan 

jika mereka diberi pengawasan atau 

petunjuk mengenai cara penggunaan 

alat yang aman dan mengerti 

bahayanya. Anak-anak dilarang 

memainkan alat ini. Pembersihan dan 

perawatan tidak boleh dilakukan oleh 

anak-anak tanpa pengawasan. 

• 

Untuk perlindungan tambahan, kami 

sarankan Anda memasang Residual 

Current Device (RCD) pada sirkuit 

listrik yang memasok listrik ke kamar 

mandi. RCD ini harus memiliki arus 

operasi residu terukur yang tidak 

boleh lebih dari 30 mA. Mintalah saran 

kepada petugas yang memasang alat 

ini.

• 

Jangan memasukkan barang logam 

ke dalam kisi-kisi udara untuk 

menghindari kejutan listrik.

• 

Jangan sekali-kali menutup kisi-kisi 

udara.

• 

Sebelum Anda menghubungkan alat, 

pastikan voltase yang ditunjukkan 

pada alat sesuai dengan voltase listrik 

di tempat Anda.

• 

Jangan gunakan alat untuk keperluan 

selain yang diterangkan dalam buku 

petunjuk ini.

• 

Jangan menggunakan alat pada 

rambut tiruan.

• 

Bila alat telah terhubung ke listrik, 

jangan sekali-kali meninggalkannya 

tanpa diawasi.

• 

Jangan sekali-kali menggunakan 

aksesori atau komponen apa pun dari 

produsen lain atau yang tidak secara 

khusus direkomendasikan oleh Philips. 

Jika Anda menggunakan aksesori atau 

komponen tersebut, garansi Anda 

menjadi batal.

• 

Jangan melilitkan kabel listrik pada 

alat.

• 

Tunggulah sampai alat sudah dingin 

sebelum menyimpannya.

• 

Jangan menarik kabel listrik setelah 

penggunaan. Selalu cabut alat dengan 

memegang stekernya.

• 

Jangan operasikan alat dengan tangan 

yang basah.

• 

Bawalah selalu alat ke pusat servis 

resmi Philips untuk diperiksa atau 

diperbaiki. Perbaikan yang dilakukan 

oleh orang yang tidak ahli dapat 

sangat merugikan bagi penggunanya.

Medan elektromagnet (EMF)

Alat Philips ini mematuhi semua standar dan peraturan yang berlaku 

terkait paparan terhadap medan elektromagnet.

Pendauran ulang

- Simbol ini berarti produk ini dilarang dibuang bersama limbah 

rumah tangga normal (2012/19/EU).

- Patuhi peraturan mengenai pengumpulan produk-produk 

elektrik dan elektronik di negara Anda . Pembuangan produk 

secara benar akan membantu mencegah dampak negatif 

terhadap lingkungan dan kesehatan manusia.

Italiano

Importante

Leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare 

l’apparecchio e conservarlo come riferimento futuro.

• 

AVVERTENZA: non utilizzare questo 

apparecchio in prossimità di acqua. 

• 

Quando l’apparecchio viene usato in 

bagno, scollegarlo dopo l’uso poiché 

la vicinanza all’acqua rappresenta 

un rischio anche quando il sistema è 

spento.

• 

AVVERTENZA: non utilizzare questo 

apparecchio in prossimità di 

vasche da bagno, docce, 

lavandini o altri recipienti 

contenenti acqua.

• 

Dopo l’utilizzo, scollegare sempre 

l’apparecchio.

• 

Se l’apparecchio si surriscalda, si 

spegne automaticamente. Scollegare 

l’apparecchio e lasciarlo raffreddare 

per alcuni minuti. Prima di accendere 

nuovamente l’apparecchio, controllare 

che le griglie non siano ostruite da 

lanugine, capelli, ecc...

• 

Nel caso in cui il cavo di alimentazione 

fosse danneggiato dovrà essere 

sostituito presso i centri autorizzati 

Philips, i rivenditori specializzati 

oppure da personale debitamente 

qualificato, per evitare situazioni 

pericolose.

• 

Quest’apparecchio può essere usato 

da bambini di età superiore agli 8 anni 

e da persone con capacità mentali, 

fisiche o sensoriali ridotte, prive di 

esperienza o conoscenze adatte a 

condizione che tali persone abbiano 

ricevuto assistenza o formazione per 

utilizzare l’apparecchio in maniera 

sicura e capiscano i potenziali pericoli 

associati a tale uso. Evitare che i 

bambini giochino con l’apparecchio. Le 

operazioni di pulizia e manutenzione 

non devono essere eseguite da 

bambini senza la supervisione di un 

adulto. 

• 

Per una sicurezza maggiore, è 

consigliabile installare un dispositivo 

RCD (Residual Current Device, 

dispositivo per corrente residua) 

all’interno del circuito elettrico che 

fornisce alimentazione al bagno. 

Tale dispositivo RCD deve avere 

una corrente operativa residua 

caratteristica non superiore a 30 mA. 

Chiedere aiuto al proprio installatore.

• 

Per evitare il rischio di scariche 

elettriche, non inserire oggetti 

metallici nelle griglie di aerazione.

• 

Non bloccare mai le griglie di 

aerazione.

• 

Prima di collegare l’apparecchio 

assicurarsi che la tensione indicata 

su quest’ultimo corrisponda a quella 

locale.

• 

Non utilizzare l’apparecchio per scopi 

non descritti nel presente manuale.

• 

Non utilizzare l’apparecchio su capelli 

artificiali.

• 

Quando l’apparecchio è collegato 

all’alimentazione, non lasciarlo mai 

incustodito.

• 

Non utilizzare mai accessori o parti di 

altri produttori oppure componenti 

non consigliati in modo specifico 

da Philips. In caso di utilizzo di tali 

accessori o parti, la garanzia si annulla.

• 

Non attorcigliare il cavo di 

alimentazione attorno all’apparecchio.

• 

Lasciare raffreddare l’apparecchio 

prima di riporlo.

• 

Non tirare il cavo di alimentazione 

dopo l’uso. Scollegare sempre 

l’apparecchio tenendo la spina.

• 

Non utilizzare l’apparecchio con le 

mani bagnate.

• 

Per eventuali controlli o riparazioni, 

rivolgersi sempre a un centro servizi 

autorizzato da Philips. La riparazione 

da parte di persone non qualificate 

potrebbe mettere in serio pericolo 

l’incolumità dell’utente.

Campi elettromagnetici (EMF)

Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard e alle norme 

relativi all’esposizione ai campi elettromagnetici.

Riciclaggio

- Questo simbolo indica che il prodotto non può essere smaltito 

con i normali rifiuti domestici (2012/19/UE). 

- Ci sono due situazioni in cui potete restituire gratuitamente il 

prodotto vecchio a un rivenditore:

Quando acquistate un prodotto nuovo, potete restituire un prodotto 

simile al rivenditore.

Se non acquistate un prodotto nuovo, potete restituire prodotti 

con dimensioni inferiori a 25 cm (lunghezza, altezza e larghezza) ai 

rivenditori con superficie dedicata alla vendita di prodotti elettrici ed 

elettronici superiore ai 400 m2. 

In tutti gli altri casi, attenetevi alle normative di raccolta differenziata 

dei prodotti elettrici ed elettronici in vigore nel vostro paese: un corretto 

smaltimento consente di evitare conseguenze negative per l’ambiente 

e per la salute.

Nederlands

Belangrijk

Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat 

gaat gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze indien nodig te 

kunnen raadplegen.

• 

WAARSCHUWING: gebruik dit 

apparaat niet in de buurt van water. 

• 

Als u het apparaat in de badkamer 

gebruikt, haal de stekker dan na 

gebruik altijd uit het stopcontact. 

De nabijheid van water kan gevaar 

opleveren, zelfs als het apparaat is 

uitgeschakeld.

• 

WAARSCHUWING: gebruik dit 

apparaat niet in de buurt van 

een bad, douche, wastafel of 

ander waterhoudend object.

• 

Haal na gebruik altijd de stekker uit het 

stopcontact.

• 

Als het apparaat oververhit raakt, 

schakelt het automatisch uit. Haal de 

stekker uit het stopcontact en laat het 

apparaat een paar minuten afkoelen. 

Controleer voordat u het apparaat 

weer inschakelt of de luchtroosters 

niet verstopt zitten met pluizen, haar 

enz.

• 

Indien het netsnoer beschadigd is, 

moet het worden vervangen door 

Philips, een door Philips geautoriseerd 

servicecentrum of personen met 

vergelijkbare kwalificaties om gevaar 

te voorkomen.

• 

Dit apparaat kan worden gebruikt 

door kinderen vanaf 8 jaar en 

door personen met verminderde 

lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke 

capaciteiten of weinig ervaring en 

kennis, mits zij toezicht of instructie 

hebben ontvangen aangaande veilig 

gebruik van het apparaat, en zij de 

gevaren van het gebruik begrijpen. 

Kinderen mogen niet met het apparaat 

spelen. Reiniging en onderhoud 

dienen niet zonder toezicht door 

kinderen te worden uitgevoerd. 

• 

Voor extra veiligheid adviseren we u 

een aardlekschakelaar te installeren 

in de elektrische groep die de 

badkamer van stroom voorziet. Deze 

aardlekschakelaar dient een waarde te 

hebben die niet hoger is dan 30 mA. 

Raadpleeg de installateur.

• 

Steek geen metalen voorwerpen 

door de luchtroosters, om elektrische 

schokken te voorkomen.

• 

Blokkeer nooit de luchtroosters.

• 

Controleer voordat u het apparaat 

aansluit of het voltage dat op het 

apparaat is aangegeven overeenkomt 

met de plaatselijke netspanning.

• 

Gebruik het apparaat niet voor andere 

doeleinden dan beschreven in deze 

gebruiksaanwijzing.

• 

Gebruik het apparaat niet op 

kunsthaar.

• 

Laat het apparaat nooit zonder 

toezicht liggen wanneer het is 

aangesloten op het stopcontact.

• 

Gebruik nooit accessoires of 

onderdelen van andere fabrikanten of 

die niet specifiek zijn aanbevolen door 

Philips. Als u dergelijke accessoires 

of onderdelen gebruikt, vervalt de 

garantie.

• 

Wikkel het netsnoer niet om het 

apparaat.

• 

Wacht met opbergen tot het apparaat 

is afgekoeld.

• 

Trek na gebruik niet aan het netsnoer. 

Haal het netsnoer altijd uit het 

stopcontact door aan de stekker te 

trekken.

• 

Bedien het apparaat niet met natte 

handen.

• 

Breng het apparaat altijd naar 

een door Philips geautoriseerd 

servicecentrum voor onderzoek 

of reparatie. Reparatie door een 

onbevoegde persoon kan leiden tot 

een bijzonder gevaarlijke situatie voor 

de gebruiker.

Elektromagnetische velden (EMV)

Dit Philips-apparaat voldoet aan alle normen en voorschriften met 

betrekking tot blootstelling aan elektromagnetische velden.

Recycling

- Dit symbool betekent dat dit product niet bij het gewone 

huishoudelijke afval mag worden weggegooid (2012/19/EU).

- Volg de geldende regels in uw land voor de gescheiden 

inzameling van elektrische en elektronische producten. Als u 

correct verwijdert, voorkomt u negatieve gevolgen voor het milieu en de 

volksgezondheid.

Norsk

Viktig

Les denne brukerveiledningen nøye før du bruker apparatet, og ta vare 

på den for senere referanse.

• 

ADVARSEL: Ikke bruk dette apparatet i 

nærheten av vann. 

• 

Når du bruker apparatet på badet, må 

du koble det fra etter bruk. Nærheten 

til vann utgjør en risiko, selv når 

apparatet er slått av.

• 

ADVARSEL: Ikke bruk apparatet nær 

badekar, dusj, håndvasker eller 

andre elementer som 

inneholder vann.

• 

Koble alltid fra apparatet etter 

bruk.

• 

Hvis apparatet overopphetes, slår det 

seg av automatisk. Trekk ut støpselet 

på apparatet, og la det avkjøles noen 

minutter. Kontroller at gitrene ikke er 

blokkert av lo, hår osv. før du slår på 

apparatet igjen.

• 

Hvis nettledningen er ødelagt, må den 

byttes ut av Philips, et servicesenter 

som er godkjent av Philips, eller 

kvalifisert personell for å unngå farlige 

situasjoner.

• 

Dette apparatet kan brukes av barn 

over 8 år og av personer med nedsatt 

sanseevne eller fysisk eller psykisk 

funksjonsevne, eller personer med 

manglende erfaring eller kunnskap, 

dersom de får instruksjoner om 

sikker bruk av apparatet eller tilsyn 

som sikrer sikker bruk, og hvis de er 

klar over risikoen. Barn skal ikke leke 

med apparatet. Barn skal ikke utføre 

rengjøring eller vedlikehold uten tilsyn. 

• 

Hvis du vil ha ekstra beskyttelse, 

råder vi deg til å installere en 

lekkasjestrømsenhet (RCD) i den 

elektriske kretsen som forsyner 

badet. Denne enheten må ha et 

spenningsnivå for reststrøm som ikke 

er høyere enn 30 mA. Be installatøren 

om råd.

• 

Ikke stikk metallgjenstander inn i 

gitrene. Det kan føre til elektrisk støt.

• 

Ikke blokker luftinntaket.

• 

Før du kobler til apparatet, må du 

kontrollere at spenningen som er 

angitt på apparatet, stemmer med den 

lokale nettspenningen.

• 

Ikke bruk apparatet til noe annet 

formål enn det som beskrives i denne 

veiledningen.

• 

Ikke bruk apparatet på kunstig hår.

• 

Når apparatet er koblet til strømmen, 

må du aldri la det stå uten tilsyn.

• 

Ikke bruk tilbehør eller deler fra andre 

produsenter eller som Philips ikke 

spesifikt anbefaler. Hvis du bruker slikt 

tilbehør eller slike deler, blir garantien 

ugyldig.

• 

Ikke surr nettledningen rundt 

apparatet.

• 

Vent til apparatet er avkjølt før du 

legger det vekk.

• 

Ikke trekk i nettledningen etter bruk. 

Hold alltid i støpselet når du trekker ut 

ledningen til apparatet.

• 

Ikke bruk apparatet med våte hender.

• 

Ta alltid med apparatet til et 

servicesenter som er autorisert 

av Philips, for undersøkelse eller 

reparasjon. Reparasjoner som er utført 

av ukvalifiserte personer, kan skape 

svært farlige situasjoner for brukeren.

Elektromagnetiske felt (EMF)

Dette Philips apparatet overholder alle aktuelle standarder og forskrifter 

for eksponering for elektromagnetiske felt.

Resirkulering

– Dette symbolet betyr at dette produktet ikke må avhendes i 

vanlig husholdningsavfall (2012/19/EU).

– Følg nasjonale regler for egen innsamling av elektriske og 

elektroniske produkter. Hvis du kaster produktet på riktig 

måte, bidrar du til å forhindre negative konsekvenser for helse 

og miljø.

Português

Importante

Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar o 

aparelho e guarde-o para consultas futuras.

• 

AVISO: não utilize este aparelho perto 

de água. 

• 

Quando o aparelho for utilizado numa 

casa de banho, desligue-o da corrente 

após a utilização, uma vez que a 

presença de água apresenta riscos, 

mesmo com o aparelho desligado.

• 

AVISO: não utilize este aparelho perto 

de banheiras, chuveiros, lavatórios 

ou outros recipientes que 

contenham água.

• 

Desligue sempre da corrente 

após cada utilização.

• 

Se o aparelho aquecer 

excessivamente, desliga-se 

automaticamente. Desligue o 

aparelho e deixe-o arrefecer durante 

alguns minutos. Antes de voltar a 

ligar o aparelho, verifique as grelhas 

e certifique-se de que não estão 

bloqueadas com pelos, cabelos, etc.

• 

Se o cabo de alimentação estiver 

danificado, tem de ser substituído pela 

Philips, por um centro de assistência 

autorizado da Philips ou por uma 

pessoa com qualificação semelhante 

para evitar perigos.

• 

Este aparelho pode ser utilizado 

por crianças com idade igual ou 

superior a 8 anos e por pessoas com 

capacidades físicas, sensoriais ou 

mentais reduzidas, ou com falta de 

experiência e conhecimento, caso 

sejam supervisionadas ou lhes tenham 

sido dadas instruções relativas à 

utilização segura do aparelho e se 

tiverem sido alertadas para os perigos 

envolvidos. As crianças não podem 

brincar com o aparelho. A limpeza 

e a manutenção pelo utilizador não 

podem ser efetuadas por crianças sem 

supervisão. 

• 

Para maior segurança, aconselhamos 

a instalação de um dispositivo de 

corrente residual (disjuntor) no circuito 

elétrico que abastece a casa de banho. 

Este disjuntor deve ter uma corrente 

residual nominal não superior a 30 mA. 

Aconselhe-se com o seu eletricista.

• 

Não introduza objetos metálicos nas 

grelhas de ar para evitar choques 

elétricos.

• 

Nunca obstrua as grelhas de 

ventilação.

• 

Antes de ligar o aparelho, certifique-se 

de que a tensão indicada no mesmo 

corresponde à tensão do local onde 

está a utilizá-lo.

• 

Não utilize o aparelho para outro fim 

que não o descrito neste manual.

• 

Não utilize o aparelho em cabelo 

artificial.

• 

Nunca deixe o aparelho sem vigilância 

quando estiver ligado à corrente.

• 

Nunca utilize quaisquer acessórios ou 

peças de outros fabricantes ou que 

a Philips não tenha especificamente 

recomendado. Se utilizar tais 

acessórios ou peças, a garantia 

perderá a validade.

• 

Não enrole o cabo de alimentação à 

volta do aparelho.

• 

Aguarde que o aparelho arrefeça antes 

de o guardar.

• 

Não puxe o cabo de alimentação 

após a utilização. Desligue o aparelho 

segurando sempre na ficha.

• 

Não utilize o aparelho com as mãos 

molhadas.

• 

Leve sempre o aparelho a um centro 

de assistência autorizado da Philips 

para verificação ou reparação. 

Reparações efetuadas por pessoas 

não qualificadas poderiam provocar 

uma situação extremamente perigosa 

para o utilizador.

Campos eletromagnéticos (CEM)

Este aparelho Philips cumpre todas as normas e regulamentos 

aplicáveis relativos à exposição a campos eletromagnéticos.

Reciclagem

— Este símbolo significa que este produto não deve ser 

eliminado juntamente com os resíduos domésticos comuns. 

(2012/19/UE).

– Siga as normas do seu país para a recolha seletiva de 

produtos elétricos e eletrónicos. A eliminação correta ajuda a 

evitar consequências prejudiciais para o meio ambiente e para a saúde 

pública.

Svenska

Viktigt!

Läs användarhandboken noggrant innan du använder apparaten och 

spara den för framtida bruk.

• 

VARNING: Använd inte den här 

apparaten nära vatten. 

• 

Om du använder produkten i ett 

badrum måste du dra ut kontakten 

efter användning. Närhet till vatten 

utgör en fara, även när produkten är 

avstängd.

• 

VARNING: Använd inte apparaten i 

närheten av badkar, duschar, 

behållare eller kärl som 

innehåller vatten.

• 

Dra alltid ut nätsladden efter 

användning.

• 

Om apparaten blir överhettad stängs 

den av automatiskt. Dra ut apparatens 

stickkontakt och låt den svalna ett par 

minuter. Innan du slår på apparaten 

igen måste du kontrollera gallren så att 

de inte har täppts till av ludd, hår eller 

dylikt.

• 

Om nätsladden är skadad måste den 

alltid bytas ut av Philips, ett av Philips 

auktoriserade serviceombud eller 

liknande behöriga personer för att 

undvika olyckor.

• 

Den här produkten kan användas av 

barn från 8 års ålder, personer med 

olika funktionshinder samt av personer 

som inte har kunskap om produkten 

såvida det sker under tillsyn eller om 

de har informerats om hur produkten 

används på ett säkert sätt och de 

eventuella medförda riskerna. Barn ska 

inte leka med produkten. Barn får inte 

rengöra eller underhålla produkten 

utan överinseende av en vuxen. 

• 

Av säkerhetsskäl rekommenderar 

vi även att du installerar en 

jordfelsbrytare för den krets 

som strömförsörjer badrummet. 

Jordfelsbrytaren måste ha en 

brytströmstyrka som inte överstiger 30 

mA. Kontakta en behörig elektriker för 

mer information.

• 

För inte in metallföremål i luftgallren 

eftersom det medför risk för elektriska 

stötar.

• 

Blockera aldrig luftgallren.

• 

Innan du ansluter produkten 

kontrollerar du att spänningen som 

anges på produkten motsvarar den 

lokala nätspänningen.

• 

Använd inte produkten för något annat 

ändamål än vad som beskrivs i den här 

användarhandboken.

• 

Använd inte produkten på konstgjort 

hår.

• 

Lämna aldrig produkten obevakad när 

den är ansluten till elnätet.

• 

Använd aldrig tillbehör eller delar 

från andra tillverkare, eller delar som 

inte uttryckligen har rekommenderats 

av Philips. Om du använder sådana 

tillbehör eller delar gäller inte garantin.

• 

Linda inte nätsladden runt produkten.

• 

Vänta tills produkten har svalnat innan 

du lägger undan den.

• 

Dra inte i nätsladden efter användning. 

Koppla alltid från produkten genom att 

hålla i kontakten.

• 

Använd inte produkten med våta 

händer.

• 

Lämna alltid in produkten till 

ett serviceombud auktoriserat 

av Philips för undersökning och 

reparation. Reparation som görs av 

en okvalificerad person kan innebära 

en ytterst riskfylld situation för 

användaren.

Elektromagnetiska fält (EMF)

Den här Philips-produkten uppfyller alla tillämpliga standarder och 

regler gällande exponering av elektromagnetiska fält.

Återvinning

– Den här symbolen betyder att produkten inte ska slängas 

bland hushållssoporna (2012/19/EU).

– Följ de regler som gäller i ditt land för återvinning av 

elektriska och elektroniska produkter. Genom att kassera gamla 

produkter på rätt sätt kan du bidra till att förhindra negativ påverkan på 

miljö och hälsa.

Türkçe

Önemli

Cihazı kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu dikkatle okuyun ve 

daha sonra yeniden başvurmak üzere saklayın.

• 

UYARI: Bu cihazı su yakınında 

kullanmayın. 

• 

Yakında su bulunması, cihaz kapalı bile 

olsa tehlike oluşturacağından, cihazı 

banyoda kullandıktan sonra cihazın 

fişini prizden çekin.

• 

UYARI: Bu cihazı banyo küvetlerinin, 

duşların, lavaboların ve suyla 

dolu başka kapların yakınında 

çalıştırmayın.

• 

Her kullanımdan sonra cihazın 

fişini mutlaka çekin.

• 

Cihaz aşırı ısınırsa otomatik olarak 

kapanır. Cihazın fişini prizden çekerek 

birkaç dakika soğuması için bekleyin. 

Cihazı tekrar çalıştırmadan önce, giriş 

deliklerinin tüy, saç, vb. nedeniyle 

tıkanmadığından emin olun.

• 

Elektrik kablosu hasarlıysa bir tehlike 

oluşturmasını önlemek için mutlaka 

Philips, Philips’in yetki verdiği bir 

servis merkezi veya benzer şekilde 

yetkilendirilmiş kişiler tarafından 

değiştirilmesini sağlayın.

• 

Bu cihazın 8 yaşın üzerindeki 

çocuklar ve fiziksel, duyumsal ya da 

zihinsel becerileri gelişmemiş veya 

bilgi ve tecrübe açısından eksik 

kişiler tarafından kullanımı sadece 

bu kişilerin denetiminden sorumlu 

kişilerin bulunması veya güvenli 

kullanım talimatlarının bu kişilere 

sağlanması ve olası tehlikelerin 

anlatılması durumunda mümkündür. 

Çocuklar cihazla oynamamalıdır. 

Temizleme ve kullanıcı bakımı, 

denetim altında olmayan çocuklar 

tarafından yapılmamalıdır. 

• 

Ek koruma için banyonun elektrik 

devresine bir rezidüel akım koruma 

cihazı (RCD) takmanızı tavsiye ederiz. 

Bu rezidüel akım koruma cihazının 

rezidüel çalışma akımı değeri 30 

mA’dan yüksek olmamalıdır. Kurulumu 

yapan kişiye danışın.

• 

Elektrik çarpması riski bulunduğundan 

hava ızgaralarına metal cisimler 

sokmayın.

• 

Hava ızgaralarını kesinlikle 

engellemeyin.

• 

Cihazı bağlamadan önce, cihaz 

üzerinde belirtilen gerilim değerinin 

yerel şebeke gerilimiyle ayını 

olduğundan emin olun.

• 

Cihazı bu kılavuzda açıklanan amacı 

dışında başka herhangi bir amaç için 

kullanmayın.

• 

Cihazı peruk üzerinde kullanmayın.

• 

Güce bağlıyken cihazı hiçbir zaman 

gözetimsiz bırakmayın.

• 

Başka üreticilere ait olan veya Philips 

tarafından özellikle tavsiye edilmeyen 

aksesuarlar ve parçaları kesinlikle 

kullanmayın. Bu tür aksesuarlar veya 

parçalar kullanırsanız garantiniz 

geçerliliğini yitirir.

• 

Elektrik kablosunu cihazın etrafına 

sarmayın.

• 

Cihazı kaldırmadan önce soğumasını 

bekleyin.

• 

Kullandıktan sonra güç kablosunu 

asılarak çekmeyin. Cihazı prizden 

çekerken mutlaka fişten tutarak çekin.

• 

Cihazı ıslak elle çalıştırmayın.

• 

Cihazı kontrol veya onarım için mutlaka 

yetkili bir Philips servis merkezine 

gönderin. Onarımın yetkili olmayan 

kişilerce yapılması kullanıcı için çok 

tehlikeli durumlara yol açabilir.

Elektromanyetik alanlar (EMF)

Bu Philips cihazı, elektromanyetik alanlara maruz kalmaya ilişkin geçerli 

tüm standartlara ve düzenlemelere uygundur.

Geri dönüşüm

- Bu simge, ürünün normal evsel atıklarla birlikte atılmaması 

gerektiği anlamına gelir (2012/19/EU).

- Elektrikli ve elektronik ürünlerin ayrı olarak toplanması ile ilgili 

ülkenizin kurallarına uyun. Eski ürünlerin doğru şekilde atılması, 

çevre ve insan sağlığı üzerindeki olumsuz etkileri önlemeye 

yardımcı olur.

Български

Важно

Преди да използвате уреда, прочетете внимателно това 

ръководство за потребителя и го запазете за справка в бъдеще.

• 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не използвайте 

уреда близо до вода. 

• 

Ако уредът се използва в банята, 

след употреба го изключвайте от 

контакта. Близостта до вода води до 

риск дори когато уредът не работи.

• 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не използвайте 

уреда близо до вани, 

душове, мивки или други 

съдове с вода.

• 

След употреба винаги 

изключвайте уреда от контакта.

• 

При прегряване уредът се изключва 

автоматично. Изключете уреда и 

го оставете да изстива няколко 

минути. Преди да включите отново 

уреда, проверете дали решетките 

не са задръстени с пух, косми и др.

• 

С оглед предотвратяване 

на опасност при повреда в 

захранващите кабели те трябва да 

бъде сменени от Philips, оторизиран 

от Philips сервиз или квалифициран 

техник.

• 

Този уред може да се използва 

от деца на възраст над 8 години 

и от лица с намалени физически 

възприятия, умствени недостатъци 

или без опит и познания, ако 

са инструктирани за безопасна 

употреба с уреда или са под 

наблюдение с цел гарантиране на 

безопасна употреба и ако са им 

разяснени евентуалните опасности. 

Не позволявайте на деца да си 

играят с уреда. Не позволявайте на 

деца да извършват почистване или 

поддръжка на уреда без надзор. 

• 

За допълнителна защита ви 

съветваме да инсталирате в 

електрозахранващата мрежа на 

банята диференциалнотокова 

защита (RCD). Тази RCD трябва да е 

с обявен работен ток на утечка не 

повече от 30 mA. Обърнете се за 

съвет към вашия монтажник.

• 

За избягване на токов удар не 

пъхайте метални предмети през 

решетките за въздух.

• 

Никога не блокирайте притока на 

въздух през решетката.

• 

Преди да включите уреда 

в контакта, проверете дали 

посоченото върху уреда 

напрежение отговаря на това на 

местната електрическа мрежа.

• 

Не използвайте уреда за цели, 

различни от указаното в това 

ръководство.

• 

Не използвайте уреда на изкуствена 

коса.

• 

Никога не оставяйте уреда без 

надзор, когато е включен в 

електрическата мрежа.

• 

Никога не използвайте аксесоари 

или части от други производители 

или такива, които не са конкретно 

препоръчвани от Philips. При 

използване на такива аксесоари 

или части вашата гаранция става 

невалидна.

• 

Не навивайте захранващите кабели 

около уреда.

• 

Изчакайте уреда да изстине, преди 

да го приберете.

• 

Не дърпайте захранващия 

кабел след използване. Винаги 

изключвайте уреда от контакта, като 

държите щепсела.

• 

Не използвайте уреда с мокри ръце.

• 

За проверка или ремонт носете 

уреда само в упълномощен от 

Philips сервиз. Ремонт, извършен 

от неквалифицирани лица, може 

да създаде изключително опасни 

ситуации за потребителя.

Електромагнитни полета (EMF)

Този уред на Philips е в съответствие с нормативната уредба 

и всички действащи стандарти, свързани с излагането на 

електромагнитни полета.

Рециклиране

– Този символ означава, че продуктът не може да се 

изхвърля заедно с обикновените битови отпадъци 

(2012/19/EU).

– Следвайте правилата на държавата си относно 

разделното събиране на електрическите и електронните продукти. 

Правилното изхвърляне помага за предотвратяването на 

потенциални негативни последици за околната среда и човешкото 

здраве.

Čeština

Důležité

Před použitím tohoto přístroje si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou 

příručku a uschovejte ji pro budoucí použití.

• 

VAROVÁNÍ: Nepoužívejte tento přístroj 

v blízkosti vody. 

• 

Pokud je přístroj používán v koupelně, 

odpojte po použití jeho síťovou 

zástrčku ze zásuvky, neboť blízkost 

vody představuje riziko i v případě, že 

je přístroj vypnutý.

• 

VAROVÁNÍ: Nepoužívejte 

přístroj v blízkosti van, sprch, 

umyvadel nebo jiných nádob 

s vodou.

• 

Po použití přístroj vždy odpojte ze sítě.

• 

Pokud se přístroj přehřeje, automaticky 

se vypne. Odpojte přístroj a nechte 

ho několik minut vychladnout. Než 

přístroj znovu zapnete, přesvědčte se, 

že mřížky vstupu a výstupu vzduchu 

nejsou blokovány například prachem, 

vlasy apod.

• 

Pokud by byl poškozen napájecí 

kabel, musí jeho výměnu provést 

společnost Philips, autorizovaný servis 

společnosti Philips nebo obdobně 

kvalifikovaní pracovníci, aby se 

předešlo možnému nebezpečí.

• 

Děti od 8 let věku a osoby 

s omezenými fyzickými, smyslovými 

nebo duševními schopnostmi nebo 

nedostatkem zkušeností a znalostí 

mohou tento přístroj používat 

v případě, že jsou pod dohledem nebo 

byly poučeny o bezpečném používání 

přístroje a chápou rizika, která mohou 

hrozit. Děti si s přístrojem nesmí hrát. 

Čištění a uživatelskou údržbu nesmí 

provádět děti bez dozoru. 

• 

Jako dodatečnou ochranu 

doporučujeme instalovat do 

elektrického obvodu koupelny 

proudový chránič. Jmenovitý zbytkový 

provozní proud tohoto proudového 

chrániče nesmí být vyšší než 30 mA. 

Více informací vám poskytne elektrikář.

• 

Nevkládejte kovové předměty do 

mřížek pro vstup a výstup vzduchu. 

Předejdete tak úrazu elektrickým 

proudem.

• 

Mřížky pro vstup vzduchu udržujte 

trvale volné.

• 

Před zapojením přístroje se ujistěte, 

zda napětí uvedené na přístroji 

odpovídá místnímu napětí.

• 

Nepoužívejte přístroj pro jiné účely než 

uvedené v této příručce.

• 

Přístroj nepoužívejte na umělé vlasy.

• 

Je-li přístroj připojen k napájení, nikdy 

jej neponechávejte bez dozoru.

• 

Nikdy nepoužívejte příslušenství 

nebo díly od jiných výrobců nebo 

takové, které nebyly doporučeny 

společností Philips. Použijete-li takové 

příslušenství nebo díly, pozbývá záruka 

platnosti.

• 

Nenavíjejte napájecí kabel okolo 

přístroje.

• 

Před uložením přístroje počkejte, až 

zcela vychladne.

• 

Po použití netahejte za napájecí 

kabel. Přístroj odpojte vždy vytažením 

zástrčky.

• 

Nepoužívejte přístroj, pokud máte 

mokré ruce.

• 

Kontrolu nebo opravu přístroje svěřte 

vždy servisu společnosti Philips. 

Opravy provedené nekvalifikovanými 

osobami mohou být pro uživatele 

mimořádně nebezpečné.

Elektromagnetická pole (EMP)

Tento přístroj Philips odpovídá všem platným normám a předpisům 

týkajícím se elektromagnetických polí.

Recyklace

– Tento symbol znamená, že výrobek nelze likvidovat s běžným 

komunálním odpadem (2012/19/EU).

– Řiďte se pravidly vaší země pro sběr elektrických 

a elektronických výrobků. Správnou likvidací pomůžete předejít 

negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví.

HU 

Felhasználói kézikönyv

KK 

Қолданушының нұсқасы

LT 

Vartotojo vadovas

LV 

Lietotāja rokasgrāmata

PL 

Instrukcja obsługi

RO 

Manual de utilizare

RU 

Руководство пользователя

SK 

Príručka užívateľa

SL 

Uporabniški priročnik

SR 

Korisnički priručnik

UK 

Посібник користувача

MK

 

Упатство за корисникот

SQ

 

Manual përdorimi

AR

FA

EN 

User manual

DA 

Brugervejledning

DE 

Benutzerhandbuch

EL 

Εγχειρίδιο χρήσης

ES 

Manual del usuario

FI 

Käyttöopas

FR 

Mode d’emploi

ID 

Buku Petunjuk Pengguna

IT 

Manuale utente

NL 

Gebruiksaanwijzing

NO 

Brukerhåndbok

PT 

Manual do utilizador

SV 

Användarhandbok

TR 

Kullanım kılavuzu

BG 

Ръководство за потребителя

CS 

Příručka pro uživatele

ET 

Kasutusjuhend

HR 

Korisnički priručnik

2

1

3

4

BHD340

BHD341

BHD342

BHD350

BHD351

BHD360

BHD360/20

BHD350/10
BHD351/10
BHD351/30
BHD360/20

Specifications are subject to change without notice
© 2020 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.

3000 057 04151

BHD340/10
BHD341/10
BHD341/30
BHD342/10

BHD350/10
BHD351/10
BHD351/30
BHD360/20

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Philips ThermoProtect BHD360/20?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"