Philips ThermoProtect BHD302/30 - Инструкция по эксплуатации - Страница 2

Фены Philips ThermoProtect BHD302/30 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 2
Загружаем инструкцию
background image

Eesti 

Tähtis

Enne seadme kasutamist lugege seda kasutusjuhendit hoolikalt ja 

hoidke see edaspidiseks kasutamiseks alles.

• 

HOIATUS: ärge kasutage seda seadet 

vee läheduses. 

• 

Pärast seadme kasutamist vannitoas 

võtke pistik kohe pistikupesast välja, 

kuna vee lähedus kujutab endast ohtu 

ka väljalülitatud seadme korral.

• 

HOIATUS: ärge kasutage seda seadet 

vannide, duššide, basseinide või teiste 

vettsisaldavate anumate 

läheduses.

• 

Võtke seade alati pärast 

kasutamist vooluvõrgust välja.

• 

Ülekuumenemisel lülitub seade 

automaatselt välja. Eemaldage seade 

vooluvõrgust ja laske sel mõned 

minutid jahtuda. Enne kui lülitate 

seadme uuesti sisse, kontrollige, ega 

õhuavad pole ebemete, juuste vms 

ummistunud.

• 

Kui toitekaabel on rikutud, siis tuleb 

ohtlike olukordade vältimiseks 

lasta toitekaabel vahetada Philipsil, 

Philipsi volitatud hoolduskeskuses või 

kvalifitseeritud isikul.

• 

Seda seadet võivad kasutada lapsed 

alates 8. eluaastast ning füüsiliste 

puuete ja vaimuhäiretega isikud või 

isikud, kellel puuduvad kogemused 

ja teadmised, kui neid valvatakse või 

neile on antud juhendid seadme ohutu 

kasutamise kohta ja nad mõistavad 

sellega seotud ohte. Lapsed ei tohi 

seadmega mängida. Lapsed ei tohi 

seadet ilma järelevalveta puhastada 

ega hooldada. 

• 

Täiendavaks kaitseks soovitame 

vannitoa elektrisüsteemi 

paigaldada rikkevoolukaitsme 

(RCD). Rikkevoolukaitsme (RCD) 

rakendusvool ei tohi ületada 30 mA. 

Küsige elektrikult nõu.

• 

Elektrilöögi ärahoidmiseks ärge 

sisestage õhuava vahelt seadmesse 

metallesemeid.

• 

Ärge kunagi katke õhuavasid kinni.

• 

Enne seadme sisselülitamist 

kontrollige, kas seadmele märgitud 

pinge vastab kohaliku elektrivõrgu 

pingele.

• 

Ärge kasutage seadet muuks, kui 

selles kasutusjuhendis kirjeldatud 

otstarbeks.

• 

Ärge rakendage seadet kunstjuustel.

• 

Ärge jätke kunagi elektrivõrku 

ühendatud seadet järelevalveta.

• 

Ärge kunagi kasutage teiste tootjate 

poolt tehtud tarvikuid või osi, mida 

Philips ei ole eriliselt soovitanud. 

Selliste tarvikute või osade 

kasutamisel kaotab garantii kehtivuse.

• 

Ärge kerige toitekaablit ümber 

seadme.

• 

Enne hoiukohta panekut laske 

seadmel täielikult maha jahtuda.

• 

Ärge sikutage seadet toitekaablist. 

Alati eemaldage seade vooluvõrgust 

pistikust kinni hoides.

• 

Ärge kasutage seadet märgade kätega.

• 

Viige seade tõrke otsimiseks või 

parandamiseks alati Philipsi volitatud 

teeninduskeskusesse. Kui seadet 

parandab kvalifitseerimata isik, võib 

see seada kasutaja väga ohtlikku 

olukorda.

Elektromagnetväljad (EMV)

See Philipsi seade vastab kõikidele elektromagnetväljaga kokkupuudet 

käsitlevatele kohaldatavatele standarditele ja õigusnormidele.

Ringlussevõtt

- See sümbol tähendab, et seda toodet ei tohi visata 

kodumajapidamisjäätmete hulka (2012/19/EL).

- Järgige elektriliste ja elektrooniliste toodete lahuskogumise 

kohalikke eeskirju. Õigel viisil kasutusest kõrvaldamine aitab ära 

hoida võimalikke kahjulikke tagajärgi keskkonnale ja inimese tervisele.

Hrvatski

Važno

Prije uporabe aparata pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik i 

spremite ga za buduće potrebe.

• 

UPOZORENJE: Ovaj aparat nemojte 

upotrebljavati blizu vode. 

• 

Kad aparat upotrebljavate u kupaonici, 

iskopčajte ga nakon uporabe jer 

blizina vode predstavlja opasnost, čak 

i kad je aparat isključen.

• 

UPOZORENJE: Aparat nemojte 

upotrebljavati blizu kada, 

tuševa, umivaonika ili posuda 

s vodom.

• 

Nakon uporabe aparat iskopčajte.

• 

Ako se aparat pregrije, automatski 

će se isključiti. Isključite aparat te ga 

nekoliko minuta ostavite da se ohladi. 

Prije no što ponovo uključite aparat 

provjerite rešetke kako biste se uvjerili 

da nisu blokirane nakupinama prašine, 

kose itd.

• 

Ako se kabel za napajanje ošteti, mora 

ga zamijeniti tvrtka Philips, ovlašteni 

Philips servisni centar ili neka druga 

kvalificirana osoba kako bi se izbjegle 

potencijalno opasne situacije.

• 

Ovaj aparat mogu koristiti djeca iznad 

8 godina starosti i osobe sa smanjenim 

fizičkim ili mentalnim sposobnostima 

te osobe koje nemaju dovoljno 

iskustva i znanja, pod uvjetom da su 

pod nadzorom ili da su primili upute 

u vezi rukovanja aparatom na siguran 

način te razumiju moguće opasnosti. 

Djeca se ne smiju igrati aparatom. Ako 

nisu pod nadzorom, djeca ne smiju 

čistiti aparat niti ga održavati. 

• 

Kao dodatnu zaštitu savjetujemo 

montiranje zaštitne strujne sklopke 

(RCD) u strujni krug koji opskrbljuje 

kupaonicu. Ta sklopka mora imati 

preostalu radnu električnu energiju 

koja ne prelazi 30 mA. Savjet zatražite 

od montažera.

• 

Nemojte umetati metalne predmete 

u rešetke za propuštanje zraka kako 

biste izbjegli opasnost od strujnog 

udara.

• 

Nikada ne blokirajte rešetke za 

propuštanje zraka.

• 

Prije no što priključite aparat provjerite 

odgovara li mrežni napon naveden 

na aparatu naponu lokalne električne 

mreže.

• 

Aparat upotrebljavate isključivo za 

radnje opisane u ovim uputama.

• 

Nemojte upotrebljavati aparat na 

umjetnoj kosi.

• 

Dok je aparat priključen na napajanje, 

nikada ga nemojte ostavljati bez 

nadzora.

• 

Nikada nemojte upotrebljavati 

dodatke ili dijelove drugih proizvođača 

ili proizvođača koje tvrtka Philips nije 

izričito preporučila. Ako upotrebljavate 

takve dodatke ili dijelove, vaše jamstvo 

prestaje vrijediti.

• 

Kabel za napajanje nemojte omotavati 

oko aparata.

• 

Prije pohrane pričekajte da se aparat 

ohladi.

• 

Nakon upotrebe nemojte potezati 

kabel za napajanje. Aparat obavezno 

iskopčajte držeći utikač.

• 

S aparatom nemojte raditi ako su vam 

ruke mokre.

• 

Aparat uvijek dostavite u ovlašteni 

Philips servisni centar na ispitivanje 

ili popravak. Popravak od strane 

nestručnih osoba može rezultirati 

izuzetno opasnom situacijom za 

korisnika.

Elektromagnetska polja (EMF)

Ovaj aparat tvrtke Philips sukladan je svim primjenjivim standardima i 

propisima koji se tiču izloženosti elektromagnetskim poljima.

Recikliranje

- Ovaj simbol naznačuje da se proizvod ne smije odlagati s 

uobičajenim otpadom iz kućanstva. (2012/19/EU).

- Poštujte propise svoje države o zasebnom prikupljanju 

električnih i elektroničkih proizvoda. Ispravno odlaganje 

pridonosi sprječavanju negativnih posljedica po okoliš i ljudsko 

zdravlje.

Magyar

Fontos tudnivalók

A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a felhasználói 

kézikönyvet, és őrizze meg későbbi használatra.

• 

FIGYELMEZTETÉS: Soha ne használja 

a készüléket víz közelében. 

• 

Ha fürdőszobában használja a 

készüléket, használat után húzza ki a 

csatlakozódugót a fali aljzatból, mivel 

a víz még kikapcsolt készülék esetén is 

veszélyforrást jelent.

• 

FIGYELMEZTETÉS: Soha 

ne használja a készüléket 

fürdőkád, zuhanyzó, 

mosdókagyló, vagy egyéb folyadékkal 

teli edény közelében.

• 

Használat után mindig húzza ki dugót 

az aljzatból.

• 

Túlhevülés esetén a készülék 

automatikusan kikapcsol. Húzza ki 

a készülék csatlakozódugóját a fali 

aljzatból, és néhány percig hagyja 

hűlni. Mielőtt újra bekapcsolná 

a készüléket, ellenőrizze a 

szellőzőrácsot, hogy haj, szösz 

stb. nem akadályozza-e a levegő 

áramlását.

• 

Ha a hálózati kábel megsérült, a 

kockázatok elkerülése érdekében 

Philips szakszervizben vagy hivatalos 

szakszervizben ki kell cserélni.

• 

A készüléket 8 éven felüli gyermekek, 

illetve csökkent fizikai, érzékelési vagy 

szellemi képességekkel rendelkező, 

vagy a készülék működtetésében 

járatlan személyek is használhatják, 

amennyiben ezt felügyelet mellett 

teszik, illetve ismerik a készülék 

biztonságos működtetésének módját 

és az azzal járó veszélyeket. Ne 

engedje, hogy gyermekek játsszanak 

a készülékkel. Gyermekek felügyelet 

nélkül nem tisztíthatják a készüléket, 

és nem végezhetnek felhasználói 

karbantartást rajta. 

• 

A még nagyobb védelem érdekében 

ajánlott egy hibaáram-védőkapcsoló 

(RCD) beépítése a fürdőszobát ellátó 

áramkörbe. A hibaáram-védőkapcsoló 

a 30 mA névleges hibaáramot 

nem lépheti túl. További tanácsot 

szakembertől kaphat.

• 

Az áramütés veszélyének elkerülése 

érdekében ne helyezzen fémtárgyat a 

levegőrácsokba.

• 

Soha ne fedje le a levegő bemeneti 

rácsot.

• 

Mielőtt csatlakoztatná a készüléket, 

ellenőrizze, hogy az azon feltüntetett 

feszültség megegyezik-e a helyi 

hálózati feszültséggel.

• 

Csak a kézikönyvben meghatározott 

rendeltetés szerint használja a 

készüléket.

• 

Ne használja a készüléket műhajhoz 

vagy parókához.

• 

Ha a készülék csatlakoztatva van a 

feszültséghez, soha ne hagyja azt 

felügyelet nélkül.

• 

Ne használjon más gyártótól származó, 

vagy a Philips által nem kifejezetten 

javasolt tartozékot vagy alkatrészt. 

Ellenkező esetben a garancia érvényét 

veszti.

• 

Ne tekerje a hálózati kábelt a készülék 

köré.

• 

Mielőtt eltenné, várja meg, amíg a 

készülék lehűl.

• 

A használatot követően ne húzza 

meg a hálózati kábelt. Mindig a 

csatlakozódugónál fogva húzza ki a 

készülék kábelét fali aljzatból.

• 

Ne működtesse a készüléket nedves 

kézzel.

• 

A készüléket kizárólag Philips hivatalos 

szakszervizbe vigye vizsgálatra, illetve 

javításra. A szakszerűtlen javítás 

a felhasználó számára különösen 

veszélyes lehet.

Elektromágneses mezők (EMF)

Ez a Philips készülék az elektromágneses mezőkre érvényes összes 

vonatkozó szabványnak és előírásnak megfelel.

Újrahasznosítás

- Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a termék nem kezelhető 

normál háztartási hulladékként (2012/19/EU).

- Kövesse az országában érvényes, az elektromos és 

elektronikus készülékek hulladékkezelésére vonatkozó 

jogszabályokat. A megfelelő hulladékkezelés segítséget 

nyújt a környezettel és az emberi egészséggel kapcsolatos negatív 

következmények megelőzésében.

Қазақша

Маңызды

Құралды қолданар алдында осы пайдаланушы нұсқаулығын мұқият оқып 

шығыңыз және болашақта анықтама құралы ретінде пайдалану үшін 

сақтап қойыңыз.

• 

АБАЙЛАҢЫЗ! Бұл құралды судың 

жанында пайдаланбаңыз. 

• 

Жуынатын бөлмеде пайдаланып 

болғаннан кейін, құралды розеткадан 

ажыратыңыз. Себебі, құралдың 

өшірілген күйінде де суға жақын 

орналасуы қауіпті болып есептеледі.

• 

АБАЙЛАҢЫЗ! Құралды ванна, 

душ, бассейн немесе сумен 

толтырылған басқа заттардың 

жанында қолданбаңыз.

• 

Пайдаланып болғаннан кейін, құралды 

ток көзінен ажыратыңыз.

• 

Қатты қызып кетсе, құрал автоматты 

түрде өшеді. Құралды ток өзінен 

ажыратып, бірнеше минут бойы 

суытыңыз. Құралды қайтадан токқа 

қосар алдында, ауа торын тексеріп, 

оның мамықпен, шашпен немесе 

т.б. заттармен жабылып қалмағанын 

тексеріңіз.

• 

Қуат сымы зақымданған болса, 

қауіпті жағдай орын алмауы үшін, оны 

тек Philips компаниясында, Philips 

мақұлдаған қызмет орталығында 

немесе білікті мамандардың күшімен 

ауыстыру керек.

• 

Бұл құрылғыны 8 және одан жоғары 

жастағы балалар мен физикалық, сезу 

немесе ойлау қабілеттері шектеулі 

не болмаса тәжірибесі және білімі 

аз адамдар қадағалаумен немесе 

құрылғыны қауіпсіз пайдалануға 

қатысты нұсқаулар алған және 

байланысты қауіптерді түсінген 

жағдайда пайдалана алады. Балалар 

құралмен ойнамауы керек. Тазалау 

және пайдаланушының қызмет 

көрсету жұмысын балалар бақылаусыз 

орындамауы керек. 

• 

Қосымша қауіпсіздік үшін ваннаның 

электр желісіне қауіпсіздік мақсатында 

өшірілу құралын орнату ұсынылады. 

Бұл құралдың мөлшерленген жұмыс 

тогы 30 мА мәнінен аспауы керек. 

Орнатушымен кеңесіңіз.

• 

Электр тогы соқпауы үшін, ауа кіріп-

шығатын торларға темір заттарды 

салмаңыз.

• 

Еш уақытта ауа кіріп-шығатын 

торларды бөгемеңіз.

• 

Құралды қосар алдында, онда 

көрсетілген кернеу жергілікті кернеуге 

сәйкес келетінін тексеріңіз.

• 

Құрылғыны осы нұсқаулықта 

көрсетілмеген басқа мақсаттарға 

пайдаланбаңыз.

• 

Құралды жасанды шашқа 

пайдаланбаңыз.

• 

Розеткаға қосылып тұрғанда, құралды 

еш уақытта қадағалаусыз қалдырмаңыз.

• 

Басқа өндірушілер шығарған 

немесе Philips компаниясы нақты 

ұсынбаған қосалқы құралдар мен 

бөлшектерді пайдаланбаңыз. Ондай 

қосалқы құралдар мен бөлшектерді 

пайдалансаңыз, кепілдік өз күшін 

жояды.

• 

Қуат сымын құралға орамаңыз.

• 

Құрылғыны жинап қоярдың алдында, 

оның сәл суығанын күтіңіз.

• 

Қолданғаннан кейін қуат сымынан 

ұстап тартпаңыз. Құрылғыны ток 

көзінен әрдайым штепсельдік 

ашасынан ұстап ажыратыңыз.

• 

Ылғал қолмен құралды пайдаланбаңыз.

• 

Тексеру немесе жөндету үшін құралды 

тек қана Philips рұқсат еткен қызмет 

орталығына апарыңыз. Біліктілігі жоқ 

адамдардың жөндеуі пайдаланушыға 

өте қауіпті жағдай тудыруы мүмкін.

Электромагниттік өрістер (ЭМӨ)

Осы Philips құрылғысы электромагниттік өрістерге қатысты барлық 

қолданыстағы стандарттар мен ережелерге сәйкес келеді.

Өңдеу

- Бұл таңба осы өнімді қалыпты тұрмыстық қалдықпен тастауға 

болмайтынын білдіреді (2012/19/EU).

- Электр және электрондық өнімдердің қалдықтарын бөлек 

жинау жөніндегі еліңіздің ережелерін сақтаңыз. Қоқысқа дұрыс 

тастау қоршаған ортаға және адам денсаулығына тиетін зиянды 

әсердің алдын алуға көмектеседі.

Шаш кептіргіш

Тұрмыстық қажеттіліктерге арналған

Өндіруші: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.”, Туссендиепен 4, 9206 

АД, Драхтен, Нидерланды. 

Қытайда жасалған

Ресей және Кедендік Одақ территориясына импорттаушы:

“ФИЛИПС” ЖШҚ, Ресей Федерациясы, 123022 Мәскеу қаласы, Сергей 

Макеев көшесі, 13-үй, тел. +7 495 961-1111

BHD300/10, BHD302/20

Номиналды параметрлер:  220-240V~  50-60Hz  1600 W

Сақтау шарттары, пайдалану

Температура

Салыстырмалы 

ылғалдылық

Атмосфералық 

қысым

Пайдалану 

шарттары

Сақтау 

шарттары

+10°C ÷ +30°C -25°C ÷ +60°C

35% ÷ 99%

85 ÷ 109 kPa

Lietuviškai

Svarbu

Prieš pradėdami naudoti prietaisą atidžiai perskaitykite šį vartotojo 

vadovą ir saugokite jį, nes jo gali prireikti ateityje.

• 

ĮSPĖJIMAS: nenaudokite šio prietaiso 

netoli vandens. 

• 

Naudodami prietaisą vonioje, iš karto 

po naudojimo ištraukite kištuką iš 

elektros lizdo. Arti esantis vanduo kelią 

grėsmę net ir tada, kai prietaisas yra 

išjungtas.

• 

PERSPĖJIMAS: nenaudokite 

prietaiso šalia vonios, 

dušo, kriauklės ar kitų indų, 

pripildytų vandens.

• 

Baigę naudoti, būtinai išjunkite 

prietaisą iš maitinimo tinklo.

• 

Kai prietaisas perkaista, jis išsijungia 

automatiškai. Išjunkite aparatą iš 

elektros lizdo ir palikite jį kelioms 

minutėms, kad atvėstų. Prieš vėl 

įjungdami prietaisą, patikrinkite, 

ar grotelės neužkimštos pūkeliais, 

plaukais ir pan.

• 

Jei pažeistas maitinimo laidas, jį turi 

pakeisti „Philips“ darbuotojai, „Philips“ 

įgaliotasis techninės priežiūros centras 

arba kiti panašios kvalifikacijos 

specialistai, kitaip kyla pavojus.

• 

Šį prietaisą gali naudoti 8 metų ir 

vyresni vaikai bei asmenys, kurių 

fiziniai, jutimo ir protiniai gebėjimai 

yra silpnesni, arba neturintieji patirties 

ir žinių su sąlyga, kad jie bus išmokyti 

saugiai naudotis prietaisu ir prižiūrimi 

siekiant užtikrinti, jog jie saugiai 

naudotų prietaisą, ir supažindinti 

su susijusiais pavojais. Vaikai negali 

žaisti su šiuo prietaisu. Valyti ir taisyti 

prietaiso vaikai be suaugusiųjų 

priežiūros negali. 

• 

Dėl papildomo saugumo patariame 

elektros grandinėje, kuria tiekiamas 

maitinimas voniai, įrengti liekamosios 

srovės įtaisą (RCD). Šio RCD 

nominalioji liekamoji darbinė srovė turi 

būti ne didesnė kaip 30 mA. Patarimo 

kreipkitės į montuotoją.

• 

Kad išvengtumėte elektros smūgio, 

į oro įleidimo groteles nekiškite 

metalinių daiktų.

• 

Niekada neuždenkite oro įleidimo 

grotelių.

• 

Prieš įjungdami prietaisą įsitikinkite, 

kad ant prietaiso nurodyta įtampa 

atitinka vietinę tinklo įtampą.

• 

Nenaudokite prietaiso kitais tikslais, 

išskyrus nurodytus šiame vadove.

• 

Nenaudokite prietaiso dirbtiniams 

plaukams.

• 

Prijungę prietaisą prie maitinimo 

tinklo, nepalikite jo be priežiūros.

• 

Nenaudokite jokių priedų ar dalių, 

pagamintų kitų bendrovių arba 

nerekomenduojamų „Philips“. Jei 

naudosite tokius priedus arba dalis, 

nebegalios jūsų garantija.

• 

Nevyniokite maitinimo laido aplink 

prietaisą.

• 

Prieš padėdami į laikymo vietą, leiskite 

prietaisui atvėsti.

• 

Baigus naudoti, neištraukite maitinimo 

laido. Prietaisą visada atjunkite 

prilaikydami kištuką.

• 

Nenaudokite prietaiso, jei jūsų rankos 

šlapios.

• 

Prietaisą apžiūrėti ar taisyti pristatykite 

tik į „Philips“ įgaliotąjį techninės 

priežiūros centrą. Prietaisą taisantys 

nekvalifikuoti darbuotojai gali 

naudotojui sukelti itin didelį pavojų.

Elektromagnetiniai laukai (EML)

„Philips“ prietaisas atitinka visus taikomus standartus ir normas dėl 

elektromagnetinių laukų poveikio.

Perdirbimas

- Šis simbolis reiškia, kad gaminio negalima išmesti kartu su 

įprastomis buitinėmis atliekomis (2012/19/EU).

- Laikykitės jūsų šalyje galiojančių taisyklių, kuriomis 

reglamentuojamas atskiras elektros ir elektronikos gaminių 

surinkimas. Tinkamai išmetus galima nuo neigiamų pasekmių apsaugoti 

aplinką ir žmonių sveikatą.

Latviešu

Svarīga informācija

Pirms ierīces izmantošanas uzmanīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju 

un saglabājiet to, lai vajadzības gadījumā varētu ieskatīties tajā arī 

turpmāk.

• 

BRĪDINĀJUMS! Nelietojiet ierīci ūdens 

tuvumā. 

• 

Ja lietojat ierīci vannas istabā, pēc 

lietošanas atvienojiet ierīci no 

elektrotīkla, jo ūdens tuvums ir bīstams 

pat tad, ja ierīce ir izslēgta.

• 

BRĪDINĀJUMS! Nelietojiet 

ierīci vannu, dušu, izlietņu vai 

citu ar ūdeni pildītu trauku 

tuvumā.

• 

Pēc lietošanas vienmēr atvienojiet 

ierīci no sienas kontaktligzdas.

• 

Ja ierīce pārkarst, tā automātiski 

izslēdzas. Atvienojiet ierīci no 

elektrotīkla un ļaujiet tai dažas 

minūtes atdzist. Pirms atkal ieslēdzat 

ierīci, pārbaudiet, vai gaisa plūsmas 

atveres nav aizsprostotas ar pūkām, 

matiem u.tml.

• 

Ja elektrības vads ir bojāts, tā nomaiņu 

jāveic Philips pilnvarota tehniskās 

apkopes centra darbiniekiem vai līdzīgi 

kvalificētām personām, lai izvairītos no 

bīstamām situācijām.

• 

Šo ierīci var izmantot bērni vecumā 

no 8 gadiem un personas ar 

ierobežotām fiziskajām, sensorajām 

vai garīgajām spējām vai bez pieredzes 

un zināšanām, ja tiek nodrošināta 

uzraudzība vai norādījumi par drošu 

ierīces lietošanu un panākta izpratne 

par iespējamo bīstamību. Bērni 

nedrīkst rotaļāties ar ierīci. Ierīces 

tīrīšanu un apkopi nedrīkst veikt bērni 

bez pieaugušo uzraudzības. 

• 

Papildu aizsardzībai iesakām uzstādīt 

elektriskās shēmas, kas pievada 

elektrību vannas istabā, Aizsardzības 

atslēgšanas ierīci (RCD). RCD ir 

jābūt nominālai darba strāvai, kas 

nepārsniedz 30mA. Sazinieties ar savu 

uzstādītāju.

• 

Neievietojiet metāla priekšmetus 

gaisa ieplūdes režģos, lai izvairītos no 

elektriskā strāvas trieciena.

• 

Nekādā gadījumā neaizsprostojiet 

gaisa plūsmas atveres.

• 

Pirms ierīces pievienošanas 

elektrotīklam pārliecinieties, ka uz 

ierīces norādītais spriegums atbilst 

elektrotīkla spriegumam jūsu mājā.

• 

Neizmantojiet ierīci citiem nolūkiem, 

kas nav aprakstīti šajā rokasgrāmatā.

• 

Nelietojiet ierīci mākslīgos matos/

parūkās.

• 

Nekādā gadījumā neatstājiet ierīcei 

bez uzraudzības, kad tā ir pievienota 

elektrotīklam.

• 

Nekad neizmantojiet citu ražotāju 

piederumus vai detaļas, kuras Philips 

nav īpaši ieteicis. Ja izmantojat šādus 

piederumus vai detaļas, garantija vairs 

nav spēkā.

• 

Netiniet elektrības vadu ap ierīci.

• 

Pirms novietojat ierīci glabāšanā, 

pagaidiet, līdz tā atdziest.

• 

Pēc lietošanas neraujiet aiz strāvas 

vada. Vienmēr atvienojiet ierīci, turot 

aiz kontaktdakšas.

• 

Nelietojiet ierīci ar slapjām rokām.

• 

Vienmēr nododiet ierīci Philips 

pilnvarotam servisa centram, ja 

nepieciešama apskate vai remonts. 

Nekvalificētu personu veikts remonts 

var radīt ļoti bīstamas situācijas 

lietotājam.

Elektromagnētiskie lauki (EMF)

Šī Philips ierīce atbilst visiem piemērojamiem standartiem un 

noteikumiem, kas attiecas uz elektromagnētisko lauku iedarbību.

Otrreizējā pārstrāde

- Šis simbols nozīmē, ka produktu nedrīkst izmest kopā ar 

parastiem sadzīves atkritumiem (2012/19/ES).

- Ievērojiet savā valstī spēkā esošos likumus par atsevišķu 

elektrisko un elektronisko produktu utilizāciju. Pareiza utilizācija 

palīdz novērst negatīvu ietekmi uz vidi un cilvēku veselību.

Polski

Ważne

Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj się dokładnie z 

niniejszą instrukcją obsługi i zachowaj ją na przyszłość.

• 

OSTRZEŻENIE: Nie korzystaj z 

urządzenia w pobliżu wody. 

• 

Jeśli korzystasz z urządzenia w 

łazience, po zakończeniu stosowania 

wyjmij wtyczkę z gniazdka 

elektrycznego. Obecność wody 

stanowi zagrożenie nawet wtedy, gdy 

urządzenie jest wyłączone.

• 

OSTRZEŻENIE: Nie korzystaj z 

urządzenia w pobliżu wanny, 

prysznica, umywalki ani innych 

naczyń napełnionych wodą.

• 

Zawsze po zakończeniu korzystania z 

urządzenia wyjmij wtyczkę z gniazdka 

elektrycznego.

• 

Jeśli dojdzie do przegrzania 

urządzenia, wyłączy się ono 

automatycznie. Wyjmij wtyczkę 

urządzenia z gniazdka elektrycznego 

i poczekaj kilka minut, aż urządzenie 

ostygnie. Przed ponownym 

włączeniem urządzenia sprawdź, czy 

kratki nie są zatkane kłaczkami kurzu, 

włosami itp.

• 

Ze względów bezpieczeństwa 

wymianę uszkodzonego 

przewodu sieciowego należy 

zlecić autoryzowanemu centrum 

serwisowemu firmy Philips lub 

odpowiednio wykwalifikowanej 

osobie.

• 

Urządzenie może być używane przez 

dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz 

osoby z ograniczonymi zdolnościami 

fizycznymi, sensorycznymi lub 

umysłowymi, a także nieposiadające 

wiedzy lub doświadczenia w zakresie 

użytkowania tego typu urządzeń, pod 

warunkiem, że będą one nadzorowane 

lub zostaną poinstruowane na temat 

korzystania z tego urządzenia w 

bezpieczny sposób oraz zostaną 

poinformowane o potencjalnych 

zagrożeniach. Dzieci nie mogą bawić 

się urządzeniem. Dzieci chcące pomóc 

w czyszczeniu i obsłudze urządzenia 

zawsze powinny to robić pod 

nadzorem dorosłych. 

• 

Jako dodatkowe zabezpieczenie 

zalecamy zainstalowanie w obwodzie 

elektrycznym zasilającym gniazdka 

elektryczne w łazience bezpiecznika 

różnicowo-prądowego (RCD). Wartość 

znamionowego prądu pomiarowego 

tego bezpiecznika nie może 

przekraczać 30 mA. Aby uzyskać więcej 

informacji, skontaktuj się z monterem.

• 

Aby uniknąć porażenia prądem, nie 

umieszczaj metalowych przedmiotów 

w kratkach nadmuchu powietrza.

• 

Nigdy nie blokuj kratek nadmuchu 

powietrza.

• 

Przed podłączeniem urządzenia 

upewnij się, że napięcie podane na 

urządzeniu jest zgodne z napięciem w 

domowej instalacji elektrycznej.

• 

Używaj urządzenia zgodnie z jego 

przeznaczeniem, opisanym w tej 

instrukcji obsługi.

• 

Nie używaj urządzenia na sztucznych 

włosach.

• 

Nigdy nie pozostawiaj bez nadzoru 

urządzenia podłączonego do zasilania.

• 

Nie korzystaj z akcesoriów ani części 

innych producentów, ani takich, 

których nie zaleca w wyraźny sposób 

firma Philips. Wykorzystanie tego typu 

akcesoriów lub części spowoduje 

unieważnienie gwarancji.

• 

Nie nawijaj przewodu sieciowego 

wokół urządzenia.

• 

Przed schowaniem urządzenia 

odczekaj, aż ostygnie.

• 

Po zakończeniu korzystania nie ciągnij 

za przewód zasilający. Zawsze odłączaj 

urządzenie od gniazdka elektrycznego, 

trzymając za wtyczkę.

• 

Nie używaj urządzenia, gdy masz 

mokre dłonie.

• 

Konieczność przeglądu lub naprawy 

urządzenia zawsze zgłaszaj 

do autoryzowanego centrum 

serwisowego firmy Philips. Naprawy 

przez osoby niewykwalifikowane mogą 

prowadzić do poważnego zagrożenia 

dla użytkownika urządzenia.

Pola elektromagnetyczne (EMF)

To urządzenie firmy Philips spełnia wszystkie normy i jest zgodne 

z wszystkimi przepisami dotyczącymi narażenia na działanie pól 

elektromagnetycznych.

Recykling

Symbol przekreślonego kontenera na odpady, oznacza, że 

produkt podlega selektywnej zbiórce zgodnie z Dyrektywą 

2012/19/UE i informuje, że sprzęt po okresie użytkowania, 

nie może być wyrzucony z innymi odpadami gospodarstwa 

domowego. Użytkownik ma obowiązek oddać go do podmiotu 

prowadzącego zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i 

elektronicznego, tworzącego system zbierania takich odpadów - w 

tym do odpowiedniego sklepu, lokalnego punktu zbiórki lub jednostki 

gminnej.

Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie 

ludzi z uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji, 

mieszanin oraz części składowych. Gospodarstwo domowe spełnia 

ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku 

surowców wtórnych, w tym recyklingu zużytego sprzętu. Na tym etapie 

kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra 

jakim jest czyste środowisko naturalne.

Română

Important

Citeşte cu atenţie acest manual de utilizare înainte de a utiliza aparatul 

şi păstrează-l pentru consultare ulterioară.

• 

AVERTISMENT: nu utiliza acest aparat 

în apropierea apei. 

• 

Când aparatul este utilizat în baie, 

scoate-l din priză după utilizare, 

deoarece apa prezintă un risc chiar şi 

atunci când aparatul este oprit.

• 

AVERTISMENT: nu utiliza acest 

aparat în apropierea căzilor, a 

duşurilor, a chiuvetelor sau a 

altor recipiente cu apă.

• 

Scoate întotdeauna aparatul 

din priză după utilizare.

• 

Aparatul se opreşte automat în cazul 

supraîncălzirii. Scoate aparatul din 

priză şi lasă-l să se răcească timp 

de câteva minute. Înainte de a porni 

aparatul din nou, verifică grilajul 

pentru a te asigura că nu este blocat 

cu puf, păr etc.

• 

În cazul în care cablul de alimentare 

este deteriorat, acesta trebuie înlocuit 

întotdeauna de Philips, un centru 

de service autorizat de Philips sau 

personal calificat în domeniu pentru a 

evita orice pericol.

• 

Acest aparat poate fi utilizat de către 

persoane care au capacităţi fizice, 

senzoriale sau mentale reduse sau 

care sunt lipsite de experienţă şi 

cunoştinţe şi copii cu vârsta minimă 

de 8 ani dacă sunt supravegheaţi 

sau instruiţi cu privire la utilizarea în 

condiţii de siguranţă a aparatului şi 

înţeleg pericolele implicate. Copiii 

nu trebuie să se joace cu aparatul. 

Curăţarea şi întreţinerea de către 

utilizator nu trebuie realizate de către 

copii nesupravegheaţi. 

• 

Pentru protecţie suplimentară, te 

sfătuim să instalezi un dispozitiv 

pentru curent rezidual (RCD) în 

circuitul electric care alimentează 

baia. Acest RCD trebuie să acţioneze 

la o intensitate reziduală maximă 

specificată de 30 mA. Cere sfatul 

instalatorului.

• 

Nu introduce obiecte metalice în 

grilajele pentru aer, pentru a evita 

electrocutarea.

• 

Nu bloca niciodată grilajele pentru aer.

• 

Înainte de a conecta aparatul, asigură-

te că tensiunea indicată pe aparat 

corespunde tensiunii reţelei locale.

• 

Nu utiliza aparatul în alt scop decât cel 

descris în acest manual.

• 

Nu utiliza aparatul pe păr artificial.

• 

Nu lăsa niciodată aparatul 

nesupravegheat când este conectat la 

sursa de alimentare.

• 

Nu utiliza niciodată accesorii sau 

componente de la alţi producători sau 

nerecomandate explicit de Philips. 

Dacă utilizezi astfel de accesorii sau 

componente, garanţia se anulează.

• 

Nu înfăşura cablul de alimentare în 

jurul aparatului.

• 

Înainte de a depozita aparatul, 

aşteaptă să se răcească.

• 

Nu trage de cablul de alimentare după 

utilizare. Scoate întotdeauna aparatul 

din priză ţinând de ştecher.

• 

Nu utiliza aparatul cu mâinile ude.

• 

Pentru control sau depanare, du 

aparatul numai la un centru service 

autorizat de Philips. Reparaţiile făcute 

de persoane necalificate pot genera 

situaţii extrem de periculoase pentru 

utilizator.

Câmpuri electromagnetice (EMF)

Acest aparat Philips respectă toate standardele şi reglementările 

aplicabile privind expunerea la câmpuri electromagnetice.

Reciclarea

- Acest simbol înseamnă că acest produs nu poate fi eliminat 

împreună cu gunoiul menajer (2012/19/UE).

- Urmează regulile din ţara ta pentru colectarea separată 

a produselor electrice şi electronice. Eliminarea corectă 

contribuie la prevenirea consecinţelor negative asupra mediului 

şi asupra sănătăţii umane.

Русский

Важная информация

Перед использованием прибора внимательно ознакомьтесь с 

инструкцией по эксплуатации и сохраните ее для дальнейшего 

использования в качестве справочного материала.

• 

ВНИМАНИЕ! Не используйте прибор 

вблизи воды. 

• 

Выньте вилку шнура питания 

прибора из розетки электросети 

после использования прибора в 

ванной комнате. Близость воды 

представляет риск, даже если 

прибор выключен.

• 

ВНИМАНИЕ! Не используйте прибор 

в ванной, душе, бассейне 

или других помещениях с 

повышенной влажностью.

• 

После завершения работы 

отключите прибор от розетки 

электросети.

• 

Прибор автоматически отключается 

при перегреве. Выключите 

прибор и дайте ему остыть в 

течение нескольких минут. Перед 

повторным включением прибора 

убедитесь, что решетка не засорена 

пылью, волосами и т.п.

• 

Чтобы обеспечить безопасную 

эксплуатацию прибора Philips, 

в случае повреждения сетевого 

шнура его необходимо заменять 

только в авторизованном 

сервисном центре Philips или в 

сервисном центре с персоналом 

аналогичной квалификации.

• 

Дети старше 8 лет и лица с 

ограниченными возможностями 

сенсорной системы или 

ограниченными умственными 

или физическими способностями, 

а также лица с недостаточным 

опытом и знаниями могут 

пользоваться этим прибором под 

присмотром или после получения 

инструкций о безопасном 

использовании прибора и 

потенциальных опасностях. 

Не позволяйте детям играть с 

прибором. Дети могут осуществлять 

очистку и обслуживание прибора 

только под присмотром взрослых. 

• 

Для обеспечения дополнительной 

защиты рекомендуется установить 

устройство защитного отключения 

(УЗО), предназначенное для 

электропитания ванной комнаты. 

Номинальный остаточный рабочий 

ток не должен превышать 30 

мА. Посоветуйтесь с электриком, 

выполняющим электромонтаж.

• 

Во избежание поражения 

электрическим током не 

просовывайте металлические 

предметы через вентиляционную 

решетку прибора.

• 

Никогда не блокируйте 

вентиляционные решетки.

• 

Перед подключением прибора 

убедитесь, что указанное на 

нем напряжение соответствует 

напряжению местной электросети.

• 

Не используйте прибор для целей, 

отличных от описанных в данной 

инструкции по эксплуатации.

• 

Не используйте прибор для 

обработки искусственных волос.

• 

Не оставляйте включенный в сеть 

прибор без присмотра.

• 

Запрещается пользоваться 

какими-либо аксессуарами или 

деталями других производителей, 

а также аксессуарами и деталями, 

не имеющими специальной 

рекомендации Philips. При 

использовании таких аксессуаров 

и деталей гарантийные 

обязательства теряют силу.

• 

Не обматывайте сетевой шнур 

вокруг прибора.

• 

Прежде чем убрать прибор на 

хранение, дайте ему остыть.

• 

Не тяните на себя сетевой шнур 

после использования. Держитесь 

только за вилку при отключении 

прибора от сети.

• 

Запрещается брать прибор 

мокрыми руками.

• 

Для проверки или ремонта прибора 

следует обращаться только в 

авторизованный сервисный центр 

Philips. Ремонт, произведенный 

неквалифицированным лицом, 

может привести к особо опасным 

для пользователя ситуациям.

Электромагнитные поля (ЭМП)

Этот прибор Philips соответствует всем применимым стандартам и 

нормам по воздействию электромагнитных полей.

Утилизация

– Этот символ означает, что продукт не может быть 

утилизирован вместе с бытовыми отходами (2012/19/EU).

– Выполняйте раздельную утилизацию электрических 

и электронных изделий в соответствии с правилами, 

принятыми в вашей стране. Правильная утилизация помогает 

предотвратить негативное воздействие на окружающую среду и 

здоровье человека.

Фен

Для бытовых нужд

Изготовитель: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.”, Туссендиепен 

4, 9206 АД, Драхтен, Нидерланды. 

Сделано в Китае

Импортер на территорию России и Таможенного Союза: ООО 

“ФИЛИПС”, Российская Федерация, 123022 г. Москва, ул. Сергея 

Макеева, д.13, тел. +7 495 961-1111

BHD300/10, BHD302/20

Номинальные параметры:  220-240V~  50-60Hz  1600 W

Условия хранения, эксплуатации

Температура

Относительная 

влажность

Атмосферное 

давление

Условия 

эксплуатации

Условия 

хранения

+10°C ÷ +30°C

-25°C ÷ +60°C

35% ÷ 99%

85 ÷ 109 kPa

Slovensky

Dôležité informácie

Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na 

používanie a ponechajte si ho pre prípad potreby v budúcnosti.

• 

VAROVANIE: Nepoužívajte zariadenie v 

blízkosti vody. 

• 

Ak zariadenie používate v kúpeľni, 

hneď po použití ho odpojte zo 

siete, pretože voda v jeho blízkosti 

predstavuje nebezpečenstvo, aj keď je 

zariadenie vypnuté.

• 

VAROVANIE: Toto zariadenie 

nepoužívajte v blízkosti vaní, 

spŕch, umývadiel ani iných 

nádob obsahujúcich vodu.

• 

Po použití vždy odpojte zariadenie zo 

siete.

• 

Ak sa zariadenie prehreje, automaticky 

sa vypne. Odpojte zariadenie zo 

siete a nechajte ho niekoľko minút 

vychladnúť. Pred opätovným zapnutím 

zariadenia skontrolujte, či nie sú 

mriežky upchaté chuchvalcami prachu, 

vlasmi a pod.

• 

V záujme predchádzania 

nebezpečným situáciám smie 

poškodený sieťový kábel vymeniť 

jedine personál spoločnosti Philips, 

servisného strediska autorizovaného 

spoločnosťou Philips alebo osoba 

s podobnou kvalifikáciou.

• 

Toto zariadenie môžu používať 

deti od 8 rokov a osoby, ktoré majú 

obmedzené telesné, zmyslové alebo 

mentálne schopnosti alebo nemajú 

dostatok skúseností a znalostí, 

pokiaľ sú pod dozorom alebo im bolo 

vysvetlené bezpečné používanie 

tohto zariadenia a za predpokladu, že 

rozumejú príslušným rizikám. Deti sa 

nesmú hrať s týmto zariadením. Deti 

bez dozoru nesmú čistiť ani vykonávať 

údržbu tohto zariadenia. 

• 

Ak chcete zabezpečiť zvýšenú ochranu, 

odporúčame vám namontovať do 

elektrického obvodu, ktorý privádza 

elektrickú energiu do kúpeľne, 

zariadenie zvyškového prúdu (RCD). 

Toto zariadenie RCD nesmie mať 

nominálny zostatkový prevádzkový 

prúd vyšší ako 30 mA. Požiadajte 

o radu inštalatéra.

• 

Do mriežok na vstup a výstup vzduchu 

nezasúvajte kovové objekty. Predídete 

tak zásahu elektrickým prúdom.

• 

Nikdy neblokujte mriežku na vstup 

vzduchu.

• 

Pred pripojením zariadenia sa 

presvedčte, či napätie udávané 

na zariadení zodpovedá napätiu v 

miestnej elektrickej sieti.

• 

Zariadenie nepoužívajte na iné účely, 

ako tie, ktoré sú opísané v tomto 

návode na použitie.

• 

Zariadenie nepoužívajte na úpravu 

umelých vlasov.

• 

Keď je zariadenia pripojené k 

elektrickej sieti, nikdy ho nenechávajte 

bez dozoru.

• 

Nikdy nepoužívajte príslušenstvo 

ani súčiastky od iných výrobcov 

ani príslušenstvo, ktoré spoločnosť 

Philips výslovne neodporučila. Ak 

takéto príslušenstvo alebo súčiastky 

použijete, záruka stráca platnosť.

• 

Sieťový kábel neovíjajte okolo 

zariadenia.

• 

Predtým, ako zariadenie odložíte, 

nechajte ho vychladnúť.

• 

Po použití neťahajte za napájací kábel. 

Zariadenie vždy odpojte od siete 

uchopením a potiahnutím za zástrčku.

• 

Zariadenie nepoužívajte, ak máte 

mokré ruky.

• 

Zariadenie vždy vráťte do 

servisného strediska autorizovaného 

spoločnosťou Philips, kde ho 

skontrolujú, prípadne opravia. Oprava 

nekvalifikovanou osobou môže 

pre používateľa predstavovať veľké 

nebezpečenstvo.

Elektromagnetické polia (EMF)

Tento spotrebič značky Philips vyhovuje všetkým príslušným normám a 

smerniciam týkajúcim sa vystavenia elektromagnetickým poliam.

Recyklácia

– Tento symbol znamená, že tento výrobok sa nesmie likvidovať 

s bežným komunálnym odpadom (smernica 2012/19/EÚ).

– Postupujte podľa predpisov platných vo vašej krajine pre 

separovaný zber elektrických a elektronických výrobkov. 

Správna likvidácia pomáha zabrániť negatívnym dopadom na životné 

prostredie a ľudské zdravie.

Slovenščina

Pomembno

Pred uporabo aparata natančno preberite ta uporabniški priročnik in ga 

shranite za poznejšo uporabo.

• 

OPOZORILO: aparata ne uporabljajte v 

bližini vode. 

• 

Ko aparat uporabljate v kopalnici, 

ga po uporabi vedno izključite iz 

omrežja, ker neposredna bližina vode 

predstavlja nevarnost, četudi je aparat 

izklopljen.

• 

OPOZORILO: aparata ne uporabljajte 

v bližini kadi, tušev, umivalnikov ali 

drugih posod z vodo.

• 

Po uporabi aparat vedno 

izklopite iz omrežne vtičnice.

• 

Če se aparat pregreje, se 

samodejno izklopi. Aparat izključite 

iz električnega omrežja in ga pustite 

nekaj minut, da se ohladi. Pred 

ponovnim vklopom aparata preverite, 

da zračne mreže niso zamašene s 

puhom, lasmi itd.

• 

Poškodovani omrežni kabel sme zaradi 

varnosti zamenjati samo predstavnik 

družbe Philips, pooblaščeni servisni 

center družbe Philips ali ustrezno 

usposobljeno osebje.

• 

Ta aparat lahko uporabljajo otroci 

od 8. leta starosti naprej in osebe z 

zmanjšanimi fizičnimi ali psihičnimi 

sposobnostmi ali s pomanjkljivimi 

izkušnjami in znanjem, če so prejele 

navodila glede varne uporabe aparata 

ali jih pri uporabi nadzoruje odgovorna 

oseba, ki jih opozori na morebitne 

nevarnosti. Otroci naj se ne igrajo z 

aparatom. Otroci aparata ne smejo 

čistiti in vzdrževati brez nadzora. 

• 

Za dodatno zaščito vam svetujemo 

vgradnjo varnostnega tokovnega 

stikala (FID) v električni tokokrog 

kopalnice. Izklopni tok varnostnega 

tokokroga ne sme presegati 30 mA. Za 

nasvet se obrnite na električarja.

• 

V zračno mrežo ne vstavljajte 

kovinskih predmetov, da ne povzročite 

električnega šoka.

• 

Ne blokirajte zračnih mrež.

• 

Preden aparat priključite, preverite, ali 

na aparatu označena napetost ustreza 

napetosti lokalnega električnega 

omrežja.

• 

Aparat uporabljajte izključno v 

namene, ki so opisani v tem priročniku.

• 

Aparata ne uporabljajte na umetnih 

laseh.

• 

Ko je aparat priključen na napajanje, 

ga ne puščajte brez nadzora.

• 

Ne uporabljajte nastavkov ali delov 

drugih proizvajalcev, ki jih Philips 

izrecno ne priporoča. Uporaba takšnih 

nastavkov razveljavi garancijo.

• 

Omrežnega kabla ne ovijajte okrog 

aparata.

• 

Preden aparat shranite, počakajte, da 

se ohladi.

• 

Po uporabi ne vlecite za napajalni 

kabel. Aparat iz električnega omrežja 

vedno izključite tako, da primete vtič.

• 

Aparata ne uporabljajte z mokrimi 

rokami.

• 

Za pregled ali popravilo aparata se 

obrnite na Philipsov pooblaščeni 

servis. Popravilo s strani 

neusposobljenih oseb je lahko za 

uporabnika izredno nevarno.

Elektromagnetna polja (EMF)

Ta Philipsov aparat ustreza vsem veljavnim standardom in predpisom 

glede izpostavljenosti elektromagnetnim poljem.

Recikliranje

- Ta simbol pomeni, da izdelka ne smete odlagati skupaj z 

običajnimi gospodinjskimi odpadki (2012/19/EU).

- Upoštevajte državne predpise za ločeno zbiranje električnih 

in elektronskih izdelkov. S pravilnim odlaganjem pripomorete k 

preprečevanju negativnih vplivov na okolje in zdravje ljudi.

Srpski

Važno

Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ovo uputstvo i sačuvajte ga za 

buduću upotrebu.

• 

UPOZORENJE: Nemojte da koristite 

ovaj aparat u blizini vode. 

• 

Ako koristite aparat u kupatilu, 

isključite ga iz struje nakon upotrebe 

jer blizina vode predstavlja rizik, čak i 

kad je aparat isključen.

• 

UPOZORENJE: Nemojte da koristite 

ovaj aparat u blizini kade, tuš 

kabine, umivaonika i posuda 

sa vodom.

• 

Aparat posle upotrebe uvek isključite 

iz napajanja.

• 

Ako se aparat pregreje, automatski će 

se isključiti. Isključite aparat iz struje 

i ostavite ga da se hladi nekoliko 

minuta. Pre nego što ponovo uključite 

aparat proverite da rešetka nije 

blokirana prašinom, kosom itd.

• 

Ako je glavni kabl oštećen, on 

uvek mora biti zamenjen od strane 

kompanije Philips, ovlašćenog Philips 

servisa ili na sličan način kvalifikovanih 

osoba, kako bi se izbegao rizik.

• 

Ovaj aparat mogu da koriste deca 

starija od 8 godina i osobe sa 

smanjenim fizičkim, senzornim 

ili mentalnim sposobnostima, ili 

nedostatkom iskustva i znanja, pod 

uslovom da su pod nadzorom ili da su 

dobile uputstva za bezbednu upotrebu 

aparata i da razumeju moguće 

opasnosti. Deca ne bi trebalo da se 

igraju aparatom. Deca ne bi trebalo da 

čiste aparat niti da ga održavaju bez 

nadzora. 

• 

U cilju dodatne zaštite preporučujemo 

vam ugradnju automatskog osigurača 

na strujno kolo kupatila. Ovaj osigurač 

ne sme da ima radnu struju višu od 30 

mA. Za savet se obratite stručnom licu.

• 

Da biste izbegli strujni udar, nemojte 

da stavljate metalne predmete 

u rešetku za propuštanje vazduha.

• 

Nikada nemojte da blokirate rešetke za 

propuštanje vazduha.

• 

Pre nego što povežete aparat uverite 

se da oznaka voltaže na aparatu 

odgovara voltaži u lokalnoj mreži.

• 

Aparat koristite isključivo u svrhu 

opisanu u ovim uputstvima.

• 

Nemojte da koristite aparat na 

umetnoj kosi.

• 

Kada je aparat povezan na napajanje, 

nikada ga nemojte ostavljati bez 

nadzora.

• 

Nikada nemojte da koristite dodatke 

niti delove drugih proizvođača 

koje kompanija Philips nije izričito 

preporučila. U slučaju upotrebe takvih 

dodataka ili delova, garancija prestaje 

da važi.

• 

Nemojte da namotavate kabl za 

napajanje oko aparata.

• 

Pre odlaganja sačekajte da se aparat 

ohladi.

• 

Nakon korišćenja nemojte vući kabl 

za napajanje. Prilikom isključivanja 

aparata iz električne mreže uvek vucite 

utikač.

• 

Nemojte da rukujete aparatom dok su 

vam ruke mokre.

• 

U slučaju provere ili popravke aparat 

uvek vratite u ovlašćeni Philips 

servisni centar. Popravka od strane 

nekvalifikovanih osoba može da 

izazove izuzetno opasne situacije po 

korisnika.

Elektromagnetna polja (EMF)

Ovaj Philips aparat usklađen je sa svim primenjivim standardima i 

propisima u vezi sa elektromagnetnim poljima.

Recikliranje

- Ovaj simbol ukazuje na to da ovaj proizvod ne sme da se 

odlaže sa običnim kućnim otpadom (2012/19/EU).

- Pratite propise svoje zemlje za zasebno prikupljanje otpadnih 

električnih i elektronskih proizvoda. Pravilno odlaganje 

doprinosi sprečavanju negativnih posledica po životnu sredinu 

i zdravlje ljudi.

Українська

Важлива інформація

Перед тим як використовувати пристрій, уважно прочитайте цей 

посібник користувача і зберігайте його для майбутньої довідки.

• 

ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Не 

використовуйте цей пристрій біля 

води. 

• 

У разі використання пристрою 

у ванній кімнаті витягуйте шнур 

із розетки після використання, 

оскільки перебування пристрою 

біля води становить ризик, навіть 

якщо пристрій вимкнено.

• 

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Не 

використовуйте його біля 

ванн, душів, басейнів або 

інших посудин із водою.

• 

Після використання завжди 

від’єднуйте пристрій від мережі.

• 

Якщо пристрій перегріється, 

він вимкнеться автоматично. 

Від’єднайте пристрій від мережі 

і дайте йому охолонути кілька 

хвилин. Перед тим, як знову 

увімкнути пристрій, перевірте, чи 

решітку не заблоковано пухом, 

волоссям тощо.

• 

Якщо шнур живлення пошкоджено, 

для уникнення небезпеки його 

необхідно замінити, звернувшись 

до компанії Philips, сервісного 

центру, уповноваженого Philips, або 

фахівців із належною кваліфікацією.

• 

Цим пристроєм можуть 

користуватися діти віком від 

8 років або більше чи особи 

із послабленими фізичними 

відчуттями або розумовими 

здібностями, чи без належного 

досвіду та знань, за умови, що 

користування відбувається під 

наглядом, їм було проведено 

інструктаж щодо безпечного 

користування пристроєм та їх було 

повідомлено про можливі ризики. 

Не дозволяйте дітям бавитися 

пристроєм. Не дозволяйте дітям 

виконувати чищення та догляд без 

нагляду дорослих. 

• 

Для додаткового захисту 

рекомендується використовувати 

пристрій залишкового струму (RCD) 

в електромережі ванної кімнати. 

Номінальний залишковий струм 

пристрою залишкового струму 

(RCD) не повинен перевищувати 

30 мА. Рекомендації щодо 

використання цього виробу можна 

одержати в спеціаліста.

• 

Не вставляйте металеві предмети 

у решітку для повітря, це 

може призвести до ураження 

електричним струмом.

• 

Ніколи не закривайте отвори для 

повітря.

• 

Перед тим як під’єднувати пристрій 

до електромережі, перевірте, чи 

збігається напруга, вказана на 

ньому, із напругою у мережі.

• 

Не використовуйте пристрій для 

інших цілей, не описаних у цьому 

посібнику.

• 

Не використовуйте пристрій на 

штучному волоссі.

• 

Ніколи не залишайте під’єднаний 

пристрій без нагляду.

• 

Не використовуйте аксесуари 

чи деталі інших виробників, за 

винятком тих, які рекомендує 

компанія Philips. Використання 

таких аксесуарів чи деталей 

призведе до втрати гарантії.

• 

Не накручуйте шнур живлення на 

пристрій.

• 

Перед тим як відкласти пристрій на 

зберігання, дайте йому охолонути.

• 

Не тягніть за кабель живлення після 

використання. Завжди від’єднуйте 

пристрій від мережі, тримаючи за 

штекер.

• 

Не користуйтеся пристроєм, якщо у 

Вас мокрі руки.

• 

Перевірку та ремонт пристрою слід 

проводити виключно у сервісному 

центрі, уповноваженому Philips. 

Ремонт, виконаний особами без 

спеціальної кваліфікації, може 

спричинити дуже небезпечну 

ситуацію для користувача.

Електромагнітні поля (ЕМП)

Цей пристрій Philips відповідає усім чинним стандартам та 

правовим нормам, що стосуються впливу електромагнітних полів.

Переробка

- Цей символ означає, що цей виріб не підлягає утилізації зі 

звичайними побутовими відходами (2012/19/EU).

- Дотримуйтесь правил розділеного збору електричних та 

електронних пристроїв у Вашій країні. Належна утилізація 

допоможе запобігти негативному впливу на навколишнє 

середовище та здоров’я людей.

Компанія Philips встановлює строк служби на даний виріб – не 

менше 3 років

Служба підтримки споживачів

тел.: 0-800-500-697

(дзвінки зі стаціонарних і мобільних телефонів у межах України 

безкоштовні)

для більш детальної інформаціі завітайте на www.philips.ua

Македонски

Важно

Внимателно прочитајте го ова упатство за користење пред 

употребата на апаратот и зачувајте го за идни потреби.

• 

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: не користете го 

овој апарат во близина на вода. 

• 

Кога апаратот го користите во 

бања, исклучете го од штекер по 

употребата бидејќи близината на 

водата претставува ризик, дури и 

кога апаратот е исклучен.

• 

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: немојте да го 

користите овој апарат во близина на 

кади, тушеви, мијалници или 

други садови со вода.

• 

Секогаш исклучувајте го 

апаратот од штекер по 

користењето.

• 

Во случај да се прегрее, апаратот 

автоматски ќе се исклучи. Исклучете 

го апаратот од штекер и оставете го 

да се олади неколку минути. Пред 

да го вклучите апаратот повторно, 

проверете решетката да не е 

блокирана со прав, коса итн.

• 

Во случај на оштетување, кабелот 

за напојување мора да го замени 

компанијата Philips, односно 

сервисен центар овластен од Philips 

или лица со слични квалификации 

за да се избегне опасност.

• 

Овој апарат може да го користат 

деца постари од 8 години и лица со 

ограничени физички, сензорни или 

ментални способности или лица со 

недостаток на искуство и знаење, 

под услов да се под надзор или 

да добиле упатства за безбедно 

користење на апаратот и да ги 

разбираат можните опасности. 

Децата не смеат да си играат 

со апаратот. Децата не треба да 

го чистат или да го одржуваат 

апаратот без надзор. 

• 

За дополнителна заштита, ви 

препорачуваме да вградите 

заштитен уред за диференцијална 

струја (RCD) во струјното коло 

што ја снабдува бањата. Овој RCD 

не смее да има диференцијална 

работна струја поголема од 30 mA. 

Побарајте совет од стручно лице.

• 

Немојте да вметнувате метални 

предмети во решетките за воздух за 

да избегнете струен удар.

• 

Никогаш немојте да ги блокирате 

решетките за воздух.

• 

Пред да го приклучите апаратот, 

проверете дали напонот наведен 

на апаратот одговара на напонот на 

локалната електрична мрежа.

• 

Апаратот употребувајте го 

исклучиво за намените опишани во 

ова упатство.

• 

Немојте да го користите апаратот на 

вештачка коса.

• 

Никогаш не оставајте го апаратот 

без надзор кога е приклучен на 

напојување.

• 

Никогаш не користете додатоци или 

делови од други производители 

што не се препорачани од Philips. 

Доколку користите вакви додатоци 

или делови, вашата гаранција ќе 

престане да важи.

• 

Немојте да го намотувате кабелот 

за напојување околу апаратот.

• 

Почекајте да се олади апаратот 

пред да го складирате.

• 

Немојте да го влечете кабелот 

за напојување по употребата. 

Апаратот секогаш исклучувајте го со 

повлекување на приклучокот.

• 

Немојте да ракувате со апаратот 

кога рацете ви се мокри.

• 

Ако е потребна проверка или 

поправка на апаратот, секогаш 

носете го во овластен сервисен 

центар на Philips. Поправката 

од нестручни лица може да 

предизвика исклучително опасна 

ситуација за корисникот.

Електромагнетни полиња (EMF)

Овој уред од Philips е усогласен со сите важечки стандарди и 

прописи што се однесуваат на изложеноста на електромагнетни 

полиња.

Рециклирање

- Овој симбол означува дека производот не смее да се 

фрла со обичниот отпад од домаќинствата (2012/19/EU).

- Придржувајте се до законите во вашата земја за 

одделно собирање на електричните и електронските 

производи. Правилното фрлање помага во спречувањето 

на негативните последици по животната средина и човековото 

здравје. 

Shqip

E rëndësishme

Lexoni me kujdes këtë manual përdorimi përpara se ta vini në punë 

pajisjen dhe ruajeni për referencë në të ardhmen.

• 

PARALAJMËRIM: Mos e përdorni këtë 

pajisje afër ujit. 

• 

Kur pajisja përdoret në banjë, hiqeni 

atë nga priza pas përdorimit, sepse 

afërsia me ujin përbën rrezik edhe kur 

pajisja është e fikur.

• 

PARALAJMËRIM: Mos e përdorni 

këtë pajisje pranë vaskave, 

dusheve, govatave ose enëve 

të tjera që mbajnë ujë.

• 

Hiqeni gjithnjë pajisjen nga 

priza pas përdorimit.

• 

Pajisja fiket automatikisht nëse 

mbinxehet. Hiqni pajisjen nga priza 

dhe lëreni të ftohet për disa minuta. 

Përpara se ta ndizni përsëri pajisjen, 

kontrolloni fletët për t’u siguruar që 

ato nuk janë bllokuar nga pushi, qimet 

etj.

• 

Nëse kordoni elektrik është i dëmtuar, 

ai duhet ndërruar nga “Philips”, nga një 

pikë servisi e autorizuar nga “Philips” 

ose nga persona me kualifikim të 

ngjashëm, në mënyrë që të shmangni 

rreziqet.

• 

Kjo pajisje mund të përdoret nga 

fëmijë të moshës 8 vjeç e lart dhe nga 

persona me aftësi të kufizuara fizike, 

shqisore apo mendore, apo që kanë 

mungesë përvoje dhe njohurish vetëm 

nëse u kushtohet mbikëqyrja e duhur 

apo u jepen udhëzime në lidhje me 

përdorimin e sigurt të pajisjes, si dhe 

nëse kuptojnë rreziqet e përfshira. 

Fëmijët nuk duhet të luajnë me 

pajisjen. Pastrimi dhe mirëmbajtja 

nga përdoruesi nuk duhen kryer nga 

fëmijët pa qenë të mbikëqyrur. 

• 

Për mbrojtje shtesë, ne komandojmë 

që të instaloni një pajisje për rrymën 

e mbetur (RCD) në qarkun elektrik që 

furnizon banjën. Kjo RCD duhet të ketë 

një klasifikim për rrymën e mbetur të 

funksionimit jo më të lartë se 30mA. 

Pyetni instaluesin e pajisjes për 

këshilla.

• 

Mos futni objekte metalike në rrjetat 

e ajrit për të shmangur goditjen 

elektrike.

• 

Mos i bllokoni kurrë rrjetat e ajrit.

• 

Përpara se ta lidhni pajisjen, 

sigurohuni nëse tensioni i treguar në 

pajisje përkon me tensionin e rrjetit 

elektrik lokal.

• 

Mos e përdorni pajisjen për asnjë 

qëllim tjetër që nuk përshkruhet në 

këtë manual.

• 

Mos e përdorni pajisjen në flokë 

artificialë.

• 

Mos e lini asnjë pa mbikëqyrje pajisjen 

kur ajo është e lidhur me energjinë 

elektrike.

• 

Mos përdorni kurrë aksesorë apo 

pjesë nga prodhues të tjetër apo që 

nuk rekomandohen konkretisht nga 

“Philips”. Nëse përdorni aksesorë apo 

pjesë të tilla, garancia juaj bëhet e 

pavlefshme.

• 

Mos e mblidhni kordonin elektrik 

përreth pajisjes.

• 

Pritni derisa pajisja të jetë ftohur 

përpara se ta vendosni në ruajtje.

• 

Mos e tërhiqni nga kordoni elektrik pas 

përdorimit. Gjithmonë hiqeni pajisjen 

nga priza duke e kapur nga spina e saj.

• 

Mos e përdorni pajisjen me duar të 

lagura.

• 

Gjithmonë dërgojeni pajisjen te një 

qendër shërbimi e autorizuar nga 

“Philips” për kontroll ose riparim. 

Riparimi nga persona të pakualifikuar 

mund të rezultojë në rrethana 

jashtëzakonisht të rrezikshme për 

përdoruesin.

Fushat elektromagnetike (EMF)

Pajisja Philips është në përputhje me të gjitha standardet dhe 

rregulloret në fuqi për ekspozimin ndaj fushave elektromagnetike.

Riciklimi

- Ky simbol do të thotë që produkti nuk duhet të hidhet me 

mbeturinat e zakonshme të shtëpisë (2012/19/BE).

- Ndiqni rregullat e shtetit tuaj për hedhjen e veçuar të 

produkteve elektrike dhe elektronike. Hedhja e duhur ndihmon 

në parandalimin e pasojave negative ndaj mjedisit dhe 

shëndetit të njeriut. 

ةيبرعلا

ماه

.لبقتسملا يف هيلإ عوجرلل هب ظفتحاو زاهجلا مادختسا لبق ةقدب اذه مدختسملا ليلد يأرقا

 •

 .هايملا نم برقلاب زاهجلا اذه يمدختست لا :ريذحت

 •

 ردصم نع هيلصفا ،مامحلا يف زاهجلا مادختسا دنع

 لكشي هايملا نم هبرق نإ ذإ همادختسا دعب ةقاطلا

.ليغشتلا نع ًافقوتم نوكي امدنع ىتح ،ًارطخ

 •

 برقلاب زاهجلا اذه يمدختست لا :ريذحت

 وأ شدلا وأ مامحتسلاا ضوح نم

 ىلع يوتحت ىرخأ ةيعوأ يأ وأ ةلسغ ِملا

.هايملا

 •

 دعب ةقاطلا ردصم نع ا ًمئاد زاهجلا يلصفا

.همادختسا

 •

 ءامحلإا لاح يف ًايئاقلت ليغشتلا نع زاهجلا فقوتي

 هيعدو ةقاطلا ردصم نع زاهجلا يلصفا .طرفملا

 يدّقفت ،هليغشت ةداعإ لبقو .قئاقد عضبل دربي

 ،رعشلاو بغزلا نم ةيلاخ اهنأ نم دكأتلل تاكبشلا

.خلإ

 •

 هلادبتسا بجيف ،ًافلات يسيئرلا ةقاطلا كلس ناك اذإ

 لبق نم دمتعم ةمدخ زكرم وأ 

Philips

 لبق نم

.رطخ يأ بنجتل نيلهؤم صاخشأ وأ 

Philips

 •

 نيذلا لافطلأا لبق نم زاهجلا اذه مادختسا نكمي

 صاخشلأاو قوف امو رمعلا نم تاونس 

8

 نوغلبي

 ةيسحلا وأ ةيدسجلا تاردقلا يف اًصقن نوناعي نيذلا

 وأ ةربخلا مهصقنت نيذلا كئلوأ وأ ةيلقعلا وأ

 مهؤاطعإ وأ مهيلع فارشلإا مت لاح يف ،ةفرعملا

 اذإو ةنمآ ةقيرطب زاهجلا مادختساب قلعتت تاداشرإ

 لافطلأا عنمي .هب ةطبترملا رطاخملا نومهفي اوناك

 فيظنتب لافطلأا موقي لاأ بجي .زاهجلاب بعللا نم

 .مهيلع فارشلإا نود نم هتنايص وأ زاهجلا

 •

 رايتلا زاهج بيكرتب كحصنن ،ةيفاضإ ةيامحل

 د ّوزت يتلا ةيئابرهكلا ةرادلا يف )

RCD

( فّلختملا

 ًاد ّوزم نوكي نأ 

RCD

 زاهج ىلع .ةقاطلاب مامحلا

 يللم 

30

 نع ديزي لا فنصم فّلختم ليغشت رايتب

 تيبثتب موقي يذلا صخشلا ةحيصن يبلطا .ريبمأ

.زاهجلا

 •

 ءاوهلا تاكبش يف ةيندعم ماسجأ لاخدإ مدع بجي

.ةيئابرهك ةمدص ثودح بنجتل

 •

.قلاطلإا ىلع ءاوهلا تاكبش ّدس مدع بجي

 •

 اهيلإ راشملا ةيتلوفلا نأ يدكأت ،زاهجلا ليصوت لبق

.ةيلحملا ةيتلوفلا عم قفاوتت زاهجلا ىلع

 •

 كلذ ريغ رخآ ضرغ يلأ زاهجلا يمدختست لا

.ليلدلا اذه يف نّيبملا

 •

.يعانصلا رعشلا ىلع زاهجلا مدختست لا

 •

 ًادبأ هيكرتت لا ،ةقاطلا ردصمب زاهجلا ليصوت دنع

.ةبقارم نود نم

 •

 تاكرش نم عطق وأ تاقحلم يأ اًدبأ يمدختست لا

 

Philips

 ةكرش اهب يصوت لا وأ ىرخأ ةعّنصم

 هذه مادختسا يدؤي ذإ ،صوصخلا هجو ىلع

.نامضلا لاطبإ ىلإ عطقلا وأ تاقحلملا

 •

.زاهجلا لوح يسيئرلا ةقاطلا كلس  ّفلب يموقت لا

 •

.هنيزخت لبق زاهجلا دربي ىتح يرظتنا

 •

 لب .زاهجلا مادختسا دعب ةقاطلا كلس يبحست لا

 ردصم نع هلصف دنع ا ًمئاد ذخأملا نم هيكسما

.ةقاطلا

 •

.نيتبطر كيديو زاهجلا يلّغشت لا

 •

 نم دمتعم ةمدخ زكرم ىلإ ا ًمئاد زاهجلا يديعأ

 هحلاصإ لّكشي دق .هحلاصإ وأ هصحفل 

Philips

 ىلع اًديدش ا ًرطخ نيلهؤم ريغ صاخشأ لبق نم

.مدختسملا

)EMF

( ةيسيطانغمورهكلا لوقحلا

 لوقحلل ض ّرعتلاب ةقّلعتملا ةقبطملا ةمظنلأاو ريياعملا لك عم اذه 

Philips

 زاهج قفاوتي

.ةيسيطانغمورهكلا

ريودتلا ةداعإ

 ةيداعلا ةيلزنملا تايافنلا عم جتنملا اذه نم صلختلا مدع بجي هنأ زمرلا اذه ينعي -

.) 2012/19/EU

(

 .ةيئابرهكلاو ةينورتكللإا تاجتنملل لصفنملا عيمجتلل كدلب يف ةيراسلا نيناوقلا يعبتا -

 ةئيبلا ىلع ةيبلسلا بقاوعلا عنم يف ةحيحص ةقيرطب تايافنلا نم صلختلا دعاسي

.صاخشلأا ةحصو

یسراف

مهم تاعلاطا

 یدعب تاعجارم یارب نآ و ديناوخب تقد هب ار امنهار هچرتفد نيا ،هاگتسد زا هدافتسا زا لبق

.ديراد هگن دوخ دزن

 •

 .دينکن هدافتسا بآ یکيدزن رد هاگتسد زا :رادشه

 •

 سپ ،دينک یم هدافتسا یيوشتسد رد هاگتسد زا رگا

 زا هدافتسا .ديشکب زيرپ زا ار نآ ،فرصم زا

 رگا یتح ،تسا نيرفآرطخ بآ یکيدزن رد هاگتسد

.دشاب شوماخ

 •

 شود ،مامح ناو یکيدزن رد هاگتسد زا :رادشه

 هدافتسا بآ یواح فورظ اي ضوح ،بآ

.دينکن

 •

 زيرپ زا هدافتسا زا سپ ار نآ هشيمه

.ديشکب

 •

 راکدوخ روط هب ،دش مرگ دح زا شيب هاگتسد رگا

 و هديشک قرب زا ار هاگتسد .دوش یم شوماخ

 نيا زا لبق .دوش کنخ هقيقد دنچ یارب ديراذگب

 ار اه هچيرد ،دينک نشور ار هاگتسد هرابود هک

 هدشن دودسم هريغ و زرپ ،وم اب هک دينک یسررب

.دنشاب

 •

 یارب تسا هديد بيسآ قرب ميس هک یتروصرد

 یگدنيامن دزن ار نآ ،رطخ زورب زا یريگولج

 اي 

Philips

 زاجم تامدخ زکرم ،

Philips

 یاه

.دينک ضيوعت صصختم صاخشا

 •

 یياناوت زا هک یدارفا و لاس 

8

 یلااب ناکدوک

 دنتسين رادروخرب یفاک ینهذ و یسح ،یمسج

 تراظن اب دنناوت یم دنرادن یهاگآ و هبرجت اي

 و هاگتسد زا نميا هدافتسا نتخومآ اي اهرتگرزب

 .دننک هدافتسا هاگتسد زا ،نکمم تارطخ زا یهاگآ

 ندرک زيمت .دننک یزاب هاگتسد اب ديابن ناکدوک

 نودب ناکدوک طسوت ديابن هاگتسد زا تبقارم و

 .دوش ماجنا تراظن

 •

 یم هيصوت ،هاگتسد نيا زا رتشيب تبقارم یارب

 رد ار )

RCD

( هدنام نايرج هليسو کي هک دوش

 نايرج .دينک بصن یيوشتسد یکيرتکلا رادم

 یليم 

30

 زا ديابن 

RCD

 نيا رد هدنام درکراک

 درف اب رتشيب تاعلاطا یارب .دشاب رتشيب رپمآ

.دينک تروشم هليسو هدننک بصن

 •

 .دينکن دراو اوه یاه هچيرد رد ار یزلف ءايشا

.دراد دوجو یگتفرگ قرب لامتحا نوچ

 •

.دينکن دودسم ار اوه یاه هچيرد زگره

 •

 دينک یسررب ،قرب زيرپ هب هاگتسد لاصتا زا لبق

 قرب ژاتلو اب هاگتسد یور هدش صخشم ژاتلو هک

.دشاب هتشاد تقباطم امش یلحم

 •

 هداد حرش دراوم زا ريغ یروظنم هب هاگتسد زا

.دينکن هدافتسا امنهار هچرتفد نيا رد هدش

 •

.دينکن هدافتسا یعونصم یاهوم یارب هاگتسد زا

 •

 اهر ار نآ ،تسا لصتم قرب هب هاگتسد یتقو

.دينکن

 •

 رگيد ناگدنزاس تاعطق اي یبناج مزاول زا زگره

 دنک یمن هيصوت ار اه نآ 

Philips

 هک یمزاول اي

 یتاعطق اي یبناج مزاول نينچ زا رگا .دينکن هدافتسا

 رابتعا هجرد زا امش همان تنامض ،دينک هدافتسا

.دوش یم طقاس

 •

.ديناچيپن هاگتسد رود ار قرب ميس

 •

 کنخ ات دينک ربص ،هاگتسد یروآ عمج زا لبق

.دوش

 •

 زا تسد کي اب ار قرب هخاشود هدافتسا زا دعب

 و ديرادهگن تسد اب ار زيرپ ادتبا .ديشکن زيرپ

.ديروايب نوريب ار هخاشود سپس

 •

.دينکن هدافتسا سيخ تسد اب هاگتسد زا

 •

 زکرم هب ريمعت اي شيامزآ یارب ار هاگتسد هشيمه

 طسوت ريمعت .ديربب 

Philips

 زاجم یتامدخ

 رايسب ربراک یارب تسا نکمم زاجمريغ دارفا

.دشاب نيرفآرطخ

)EMF

( یسيطانغمورتکلا ناديم

 یسيطانغمورتکلا یاه ناديم ريذپدربراک یاهدرادناتسا و نيناوق هيلک اب 

Philips

 هاگتسد نيا

.دراد تقباطم

تفايزاب

 رود یگناخ یلومعم یاه هلابز اب ديابن لوصحم هک دهد یم ناشن تملاع نيا -

.) 2012/19/EU( دوش هتخادنا

 تلاوصحم یروآ عمج هب تبسن دوخ روشک نيناوق قبط رب صوصخ نيا رد -

 رب یفنم تاريثات زا ،حيحص نتخادنا رود .دييامن مادقا یکينورتکلا و یکيرتکلا

.دنک یم یريگولج ناسنا تملاس و تسيز طيحم یور

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Philips ThermoProtect BHD302/30?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"