Philips BHD827/00 SenseIQ серии 9000 - Инструкция по эксплуатации - Страница 2

Фены Philips BHD827/00 SenseIQ серии 9000 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 84
Загружаем инструкцию
background image

Perdirbimas

-  Šis simbolis reiškia, kad šio gaminio negalima 

išmesti kartu su įprastomis buitinėmis atliekomis 
(2012/19/EU).

-  Laikykitės jūsų šalyje galiojančių taisyklių, kuriomis 

reglamentuojamas atskiras elektros ir elektroninių gaminių 
surinkimas. Tinkamai utilizavus gaminį išvengiama 
neigiamo poveikio gamtai ir žmonių sveikatai.

Latviešu

Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā 
izmantotu Philips piedāvāto atbalstu, reģistrējiet savu 
izstrādājumu vietnē www.philips.com/welcome.

Svarīga informācija 

Pirms ierīces izmantošanas uzmanīgi izlasiet šo lietošanas 
instrukciju un saglabājiet to, lai vajadzības gadījumā varētu 
ieskatīties tajā arī turpmāk.

• 

BRĪDINĀJUMS! Nelietojiet ierīci ūdens tuvumā. 

• 

Ja lietojat ierīci vannas istabā, pēc lietošanas atvienojiet 
ierīci no elektrotīkla, jo ūdens tuvums ir bīstams pat tad, ja 
ierīce ir izslēgta.   

• 

BRĪDINĀJUMS! Nelietojiet ierīci vannu, 
dušu, izlietņu vai citu ar ūdeni pildītu trauku 
tuvumā.

• 

Pēc lietošanas vienmēr atvienojiet ierīci no 
sienas kontaktligzdas.

• 

Ja ierīce pārkarst, tā automātiski izslēdzas. Atvienojiet 
ierīci no elektrotīkla un ļaujiet tai dažas minūtes atdzist. 
Pirms atkal ieslēdzat ierīci, pārbaudiet, vai gaisa plūsmas 
atveres nav aizsprostotas ar pūkām, matiem u.tml.

• 

Ja elektrības vads ir bojāts, tā nomaiņu jāveic Philips 
pilnvarota tehniskās apkopes centra darbiniekiem vai 
līdzīgi kvalificētām personām, lai izvairītos no bīstamām 
situācijām.

• 

Šo ierīci var izmantot bērni vecumā no 8 gadiem un 
personas ar ierobežotām fiziskajām, sensorajām vai 
garīgajām spējām vai bez pieredzes un zināšanām, ja tiek 
nodrošināta uzraudzība vai norādījumi par drošu ierīces 
lietošanu un panākta izpratne par iespējamo bīstamību. 
Bērni nedrīkst rotaļāties ar ierīci. Ierīces tīrīšanu un apkopi 
nedrīkst veikt bērni bez pieaugušo uzraudzības. 

• 

Papildu aizsardzībai iesakām uzstādīt elektriskās shēmas, 
kas pievada elektrību vannas istabā, paliekošās strāvas 
ierīci (RCD). RCD ir jābūt nominālai darba strāvai, kas 
nepārsniedz 30 mA. Lai iegūtu palīdzību, sazinieties ar 
savu uzstādītāju.

• 

Neievietojiet metāla priekšmetus gaisa ieplūdes režģos, 
lai izvairītos no elektriskā strāvas trieciena.

• 

Nekādā gadījumā neaizsprostojiet gaisa plūsmas atveres.

• 

Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklam pārliecinieties, 
ka uz ierīces norādītais spriegums atbilst elektrotīkla 
spriegumam jūsu mājā.

• 

Neizmantojiet ierīci citiem nolūkiem, kas nav aprakstīti 
šajā rokasgrāmatā.

• 

Neizmantojiet ierīci mākslīgos matos.

• 

Nekādā gadījumā neatstājiet ierīcei bez uzraudzības, kad 
tā ir pievienota elektrotīklam.

• 

Nekad neizmantojiet citu ražotāju piederumus vai 
detaļas, kuras Philips nav īpaši ieteicis. Ja izmantojat 
šādus piederumus vai detaļas, garantija vairs nav spēkā.

• 

Netiniet elektrības vadu ap ierīci.

• 

Pirms novietojat ierīci glabāšanā, pagaidiet, līdz tā 
atdziest.

• 

Pēc lietošanas neraujiet aiz strāvas vada. Vienmēr 
atvienojiet ierīci, turot aiz kontaktdakšas.

• 

Nelietojiet ierīci ar slapjām rokām.

• 

Vienmēr nododiet ierīci Philips pilnvarotam servisa 
centram, ja nepieciešama apskate vai remonts. 
Nekvalificētu personu veikts remonts var radīt ļoti 
bīstamas situācijas lietotājam.

• 

Pēc lietošanas ieveidošanas uzgalis var būt pārāk karsts, 
lai tam pieskartos. Pirms noņemšanas ļoti ieteicams 
atdzesēt šo piederumu.

• 

Galvas ādas masāžas uzgali lietojiet tikai galvai, 
neizmantojiet to citām ķermeņa daļām (tikai BHD827).

Elektromagnētiskie lauki (EMF)

Šī Philips ierīce atbilst visiem piemērojamiem standartiem 
un noteikumiem, kas attiecas uz elektromagnētisko lauku 
iedarbību. 

Otrreizējā pārstrāde

-  Šis simbols nozīmē, ka šo izstrādājumu nedrīkst 

izmest parastajos sadzīves atkritumos (2012/19/ES).

-  Ievērojiet savā valstī spēkā esošos likumus 

par atsevišķu elektrisko un elektronisko ierīču 
savākšanu. Pareiza utilizācija palīdz novērst kaitējumu 
videi un cilvēku veselībai.

Nederlands

Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! 
Registreer je product op www.philips.com/welcome om 
optimaal gebruik te kunnen maken van de door Philips 
geboden ondersteuning.

Belangrijk

 

Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het 
apparaat gaat gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing om 
deze indien nodig te kunnen raadplegen.

• 

WAARSCHUWING: gebruik dit apparaat niet in de buurt 
van water. 

• 

Als u het apparaat in de badkamer gebruikt, haal de 
stekker dan na gebruik altijd uit het stopcontact. De 
nabijheid van water kan gevaar opleveren, zelfs als het 
apparaat is uitgeschakeld.   

• 

WAARSCHUWING: gebruik dit apparaat niet 
in de buurt van een bad, douche, wastafel of 
ander waterhoudend object.

• 

Haal na gebruik altijd de stekker uit het 
stopcontact.

• 

Als het apparaat oververhit raakt, schakelt het 
automatisch uit. Haal de stekker uit het stopcontact 
en laat het apparaat een paar minuten afkoelen. 
Controleer voordat u het apparaat weer inschakelt of de 
luchtroosters niet verstopt zitten met pluizen, haar enz.

• 

Indien het netsnoer beschadigd is, moet het worden 
vervangen door Philips, een door Philips geautoriseerd 
servicecentrum of personen met vergelijkbare 
kwalificaties om gevaar te voorkomen.

• 

Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 
8 jaar en door personen met verminderde lichamelijke, 
zintuiglijke of geestelijke capaciteiten of weinig ervaring 
en kennis, mits zij toezicht of instructie hebben 
ontvangen aangaande veilig gebruik van het apparaat, en 
zij de gevaren van het gebruik begrijpen. Kinderen mogen 
niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud 
dienen niet zonder toezicht door kinderen te worden 
uitgevoerd. 

• 

Voor extra veiligheid adviseren we u een 
aardlekschakelaar te installeren in de elektrische 
groep die de badkamer van stroom voorziet. Deze 
aardlekschakelaar dient een waarde te hebben die niet 
hoger is dan 30 mA. Raadpleeg de installateur.

• 

Steek geen metalen voorwerpen door de luchtroosters, 
om elektrische schokken te voorkomen.

• 

Blokkeer nooit de luchtroosters.

• 

Controleer voordat u het apparaat aansluit of het voltage 
dat op het apparaat is aangegeven overeenkomt met de 
plaatselijke netspanning.

• 

Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan 
beschreven in deze gebruiksaanwijzing.

• 

Gebruik het apparaat niet voor kunsthaar.

• 

Laat het apparaat nooit zonder toezicht liggen wanneer 
het is aangesloten op het stopcontact.

• 

Gebruik nooit accessoires of onderdelen van andere 
fabrikanten of die niet specifiek zijn aanbevolen door 
Philips. Als u dergelijke accessoires of onderdelen 
gebruikt, vervalt de garantie.

• 

Wikkel het netsnoer niet om het apparaat.

• 

Wacht met opbergen tot het apparaat is afgekoeld.

• 

Trek na gebruik niet aan het netsnoer. Haal het netsnoer 
altijd uit het stopcontact door aan de stekker te trekken.

• 

Bedien het apparaat niet met natte handen.

• 

Breng het apparaat altijd naar een door Philips 
geautoriseerd servicecentrum voor onderzoek of 
reparatie. Reparatie door een onbevoegde persoon 
kan leiden tot een bijzonder gevaarlijke situatie voor de 
gebruiker.

• 

Het stylingmondstuk kan na gebruik te warm zijn om 
aan te raken. We raden je aan om het accessoire te laten 
afkoelen voordat je het verwijdert.

• 

Gebruik de hoofdhuidstimulator alleen op je hoofd en 
niet op andere delen van het lichaam (alleen BHD827).

Elektromagnetische velden (EMV)

Dit Philips-apparaat voldoet aan alle normen en 
voorschriften met betrekking tot blootstelling aan 
elektromagnetische velden. 

Recycling

-  Dit symbool betekent dat dit product niet met 

het normale huisvuil mag worden weggegooid.
(2012/19/EU).

-  Volg de geldende regels in je land voor de 

gescheiden inzameling van elektrische en elektronische 
producten. Juiste afvalverwerking helpt de negatieve 
gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid te 
voorkomen.

Polski

Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów firmy Philips! 
Aby w pełni skorzystać z obsługi świadczonej przez firmę 
Philips, należy zarejestrować zakupiony produkt na stronie 
www.philips.com/welcome.

Ważne 

Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj się 
dokładnie z niniejszą instrukcją obsługi i zachowaj ją na 
przyszłość.

• 

OSTRZEŻENIE: Nie korzystaj z urządzenia w pobliżu wody. 

• 

Jeśli korzystasz z urządzenia w łazience, po zakończeniu 
stosowania wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego. 
Obecność wody stanowi zagrożenie nawet wtedy, gdy 
urządzenie jest wyłączone.   

• 

OSTRZEŻENIE: Nie korzystaj z urządzenia 
w pobliżu wanny, prysznica, umywalki ani 
innych naczyń napełnionych wodą.

• 

Zawsze po zakończeniu korzystania z 
urządzenia wyjmij wtyczkę z gniazdka 
elektrycznego.

• 

Jeśli dojdzie do przegrzania urządzenia, wyłączy się ono 
automatycznie. Wyjmij wtyczkę urządzenia z gniazdka 
elektrycznego i poczekaj kilka minut, aż urządzenie 
ostygnie. Przed ponownym włączeniem urządzenia 
sprawdź, czy kratki nie są zatkane kłaczkami kurzu, 
włosami itp.

• 

Ze względów bezpieczeństwa wymianę uszkodzonego 
przewodu sieciowego należy zlecić autoryzowanemu 
centrum serwisowemu firmy Philips lub odpowiednio 
wykwalifikowanej osobie.

• 

Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku 
powyżej 8 lat oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami 
fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi, a także 
nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w zakresie 
użytkowania tego typu urządzeń, pod warunkiem, że 
będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane 
na temat korzystania z tego urządzenia w bezpieczny 
sposób oraz zostaną poinformowane o potencjalnych 
zagrożeniach. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. 
Dzieci chcące pomóc w czyszczeniu i obsłudze 
urządzenia zawsze powinny to robić pod nadzorem 
dorosłych. 

• 

Jako dodatkowe zabezpieczenie zalecamy 
zainstalowanie w obwodzie elektrycznym zasilającym 
gniazdka elektryczne w łazience bezpiecznika różnicowo-
prądowego (RCD). Wartość znamionowego prądu 
pomiarowego tego bezpiecznika nie może przekraczać 
30 mA. Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się z 
monterem.

• 

Aby uniknąć porażenia prądem, nie umieszczaj 
metalowych przedmiotów w kratkach nadmuchu 
powietrza.

• 

Nigdy nie blokuj kratek nadmuchu powietrza.

• 

Przed podłączeniem urządzenia upewnij się, że napięcie 
podane na urządzeniu jest zgodne z napięciem w 
domowej instalacji elektrycznej.

• 

Używaj urządzenia zgodnie z jego przeznaczeniem, 
opisanym w tej instrukcji obsługi.

• 

Nie używaj urządzenia  
na sztucznych włosach.

• 

Nigdy nie pozostawiaj bez nadzoru urządzenia 
podłączonego do zasilania.

• 

Nie korzystaj z akcesoriów ani części innych producentów, 
ani takich, których nie zaleca w wyraźny sposób firma 
Philips. Wykorzystanie tego typu akcesoriów lub części 
spowoduje unieważnienie gwarancji.

• 

Nie nawijaj przewodu sieciowego wokół urządzenia.

• 

Przed schowaniem urządzenia odczekaj, aż ostygnie.

• 

Po zakończeniu korzystania nie ciągnij za przewód 
zasilający. Zawsze odłączaj urządzenie od gniazdka 
elektrycznego, trzymając za wtyczkę.

• 

Nie używaj urządzenia, gdy masz mokre dłonie.

• 

Konieczność przeglądu lub naprawy urządzenia zawsze 
zgłaszaj do autoryzowanego centrum serwisowego firmy 
Philips. Naprawy przez osoby niewykwalifikowane mogą 
prowadzić do poważnego zagrożenia dla użytkownika 
urządzenia.

• 

Koncentrator może być gorący w dotyku po użyciu. Zaleca 
się, aby przed zdjęciem tego akcesorium poczekać, aż 
ostygnie.

• 

Nasadki do masażu skóry głowy należy używać tylko 
na głowie, nie na innych częściach ciała (tylko modele 
BHD827).

Pola elektromagnetyczne (EMF)

To urządzenie firmy Philips spełnia wszystkie normy i jest 
zgodne z wszystkimi przepisami dotyczącymi narażenia na 
działanie pól elektromagnetycznych. 

Recykling

Symbol przekreślonego kontenera na odpady, 
oznacza, że produkt podlega selektywnej zbiórce 
zgodnie z Dyrektywą 2012/19/UE i informuje, że sprzęt 
po okresie użytkowania, nie może być wyrzucony z 
innymi odpadami gospodarstwa domowego. Użytkownik 
ma obowiązek oddać go do podmiotu prowadzącego 
zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, 
tworzącego system zbierania takich odpadów - w tym 
do odpowiedniego sklepu, lokalnego punktu zbiórki lub 
jednostki gminnej.

Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środowisko 
i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawartość 
niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części 
składowych. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w 
przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku surowców 
wtórnych, w tym recyklingu zużytego sprzętu. Na tym etapie 
kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie 
wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne.

Română

Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru 
a beneficia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, 
înregistrează-ţi produsul la adresa ww.philips.com/welcome.

Important 

Citeşte cu atenţie acest manual de utilizare înainte de a 
utiliza aparatul şi păstrează-l pentru consultare ulterioară.

• 

AVERTISMENT: nu utiliza acest aparat în apropierea apei. 

• 

Când aparatul este utilizat în baie, scoate-l din priză după 
utilizare, deoarece apa prezintă un risc chiar şi atunci 
când aparatul este oprit.   

• 

AVERTISMENT: nu utiliza acest aparat în 
apropierea căzilor, a duşurilor, a chiuvetelor 
sau a altor recipiente cu apă.

• 

Scoate întotdeauna aparatul din priză după 
utilizare.

• 

Aparatul se opreşte automat în cazul supraîncălzirii. 
Scoate aparatul din priză şi lasă-l să se răcească timp 
de câteva minute. Înainte de a porni aparatul din nou, 
verifică grilajul pentru a te asigura că nu este blocat cu 
puf, păr etc.

• 

În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, 
acesta trebuie înlocuit întotdeauna de Philips, un centru 
de service autorizat de Philips sau personal calificat în 
domeniu pentru a evita orice pericol.

• 

Acest aparat poate fi utilizat de către persoane care au 
capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau care 
sunt lipsite de experienţă şi cunoştinţe şi copii cu vârsta 
minimă de 8 ani dacă sunt supravegheaţi sau instruiţi cu 
privire la utilizarea în condiţii de siguranţă a aparatului şi 
înţeleg pericolele implicate. Copiii nu trebuie să se joace 
cu aparatul. Curăţarea şi întreţinerea de către utilizator nu 
trebuie realizate de către copii nesupravegheaţi. 

• 

Pentru protecţie suplimentară, te sfătuim să instalezi un 
dispozitiv pentru curent rezidual (RCD) în circuitul electric 
care alimentează baia. Acest RCD trebuie să acţioneze 
la o intensitate reziduală maximă specificată de 30 mA. 
Cere sfatul instalatorului.

• 

Nu introdu obiecte metalice în grilajele pentru aer, pentru 
a evita electrocutarea.

• 

Nu bloca niciodată grilajele pentru aer.

• 

Înainte de a conecta aparatul, asigură-te că tensiunea 
indicată pe aparat corespunde tensiunii reţelei locale.

• 

Nu utiliza aparatul în alt scop decât cel descris în acest 
manual.

• 

Nu folosi aparatul pe păr artificial.

• 

Nu lăsa niciodată aparatul nesupravegheat când este 
conectat la sursa de alimentare.

• 

Nu utiliza niciodată accesorii sau componente de la alţi 
producători sau nerecomandate explicit de Philips. Dacă 
utilizezi astfel de accesorii sau componente, garanţia se 
anulează.

• 

Nu înfăşura cablul de alimentare în jurul aparatului.

• 

Înainte de a depozita aparatul, aşteaptă să se răcească.

• 

Nu trage de cablul de alimentare după utilizare. Scoate 
întotdeauna aparatul din priză ţinând de ştecher.

• 

Nu utiliza aparatul cu mâinile ude.

• 

Pentru control sau depanare, du aparatul numai la un 
centru service autorizat de Philips. Reparaţiile făcute 
de persoane necalificate pot genera situaţii extrem de 
periculoase pentru utilizator.

• 

Capul de coafare poate fi fierbinte după utilizare. Îţi 
recomandăm să laşi acest accesoriu să se răcească 
înainte de a-l scoate.

• 

Foloseşte accesoriul de masaj pentru scalp numai pe cap 
şi nu pe alte părţi ale corpului (numai BHD827).

Câmpuri electromagnetice (EMF)

Acest aparat Philips respectă toate standardele şi 
reglementările aplicabile privind expunerea la câmpuri 
electromagnetice. 

Reciclarea

-  Acest simbol înseamnă că produsul nu poate fi 

eliminat împreună cu gunoiul menajer obişnuit 
(2012/19/UE).

-  Urmează regulile din ţara ta pentru colectarea 

separată a produselor electrice şi electronice. Eliminarea 
corectă contribuie la prevenirea consecinţelor negative 
asupra mediului şi sănătăţii umane.

Русский

Поздравляем с покупкой, и добро пожаловать в клуб 
Philips! Чтобы воспользоваться всеми преимуществами 
поддержки Philips, зарегистрируйте устройство на веб-
сайте www.philips.com/welcome.

Важная информация 

Перед использованием прибора внимательно 
ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации и 
сохраните ее для дальнейшего использования в 
качестве справочного материала.

• 

ВНИМАНИЕ! Не используйте прибор вблизи воды. 

• 

Выньте вилку шнура питания прибора из розетки 
электросети после использования прибора в ванной 
комнате. Близость воды представляет риск, даже если 
прибор выключен.   

• 

ВНИМАНИЕ! Не используйте прибор 
в ванной, душе, бассейне или других 
помещениях с повышенной влажностью.

• 

После завершения работы отключите 
прибор от розетки электросети.

• 

Прибор автоматически отключается при 
перегреве. Выключите прибор и дайте ему остыть 
в течение нескольких минут. Перед повторным 
включением прибора убедитесь, что решетка не 
засорена пылью, волосами и т.п.

• 

Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора 
Philips, в случае повреждения сетевого шнура его 
необходимо заменять только в авторизованном 
сервисном центре Philips или в сервисном центре с 
персоналом аналогичной квалификации.

• 

Дети старше 8 лет и лица с ограниченными 
возможностями сенсорной системы или 
ограниченными умственными или физическими 
способностями, а также лица с недостаточным 
опытом и знаниями могут пользоваться этим 
прибором под присмотром или после получения 
инструкций о безопасном использовании прибора 
и потенциальных опасностях. Не позволяйте детям 
играть с прибором. Дети могут осуществлять очистку 
и обслуживание прибора только под присмотром 
взрослых. 

• 

Для обеспечения дополнительной защиты 
рекомендуется установить устройство 
защитного отключения (УЗО), предназначенное 
для электропитания ванной комнаты. Порог 
срабатывания – не более 30 мА. Посоветуйтесь с 
электриком, выполняющим электромонтаж.

• 

Во избежание поражения электрическим током 
не просовывайте металлические предметы через 
вентиляционную решетку прибора.

• 

Никогда не блокируйте вентиляционные решетки.

• 

Перед подключением прибора убедитесь, что 
указанное на нем напряжение соответствует 
напряжению местной электросети.

• 

Не используйте прибор для целей, отличных от 
описанных в данной инструкции по эксплуатации.

• 

Не используйте прибор для обработки искусственных 
волос.

• 

Не оставляйте включенный в сеть прибор без 
присмотра.

• 

Запрещается пользоваться какими-либо 
аксессуарами или деталями других производителей, 
а также аксессуарами и деталями, не имеющими 
специальной рекомендации Philips. При 
использовании таких аксессуаров и деталей 
гарантийные обязательства теряют силу.

• 

Не обматывайте сетевой шнур вокруг прибора.

• 

Прежде чем убрать прибор на хранение, дайте ему 
остыть.

• 

Не тяните на себя сетевой шнур после использования. 
Держитесь только за вилку при отключении прибора 
от сети.

• 

Запрещается брать прибор мокрыми руками.

• 

Для проверки или ремонта прибора следует 
обращаться только в авторизованный 
сервисный центр Philips. Ремонт, произведенный 
неквалифицированным лицом, может привести к 
особо опасным для пользователя ситуациям.

• 

Насадка для укладки может быть горячей после 
использования. Перед ее снятием рекомендуется 
дать прибору остыть.

• 

Используйте массажную насадку только для головы, а 
не для других частей тела (только модель BHD827).

Электромагнитные поля (ЭМП)

Этот прибор Philips соответствует всем 
применимым стандартам и нормам по воздействию 
электромагнитных полей. 

Утилизация

–  Этот символ означает, что продукт нельзя 

утилизировать вместе с бытовыми отходами 
(2012/19/ЕС).

–  Выполняйте раздельную утилизацию 

электрических и электронных изделий в соответствии 
с правилами, принятыми в вашей стране. Правильная 
утилизация помогает предотвратить негативное 
воздействие на окружающую среду и здоровье 
человека.

Фен

Для бытовых нужд

Изготовитель: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.”, 
Туссендиепен 4, 9206 АД, Драхтен, Нидерланды. 

Сделано в Китае

Импортер на территорию России и Таможенного Союза: 
ООО “ФИЛИПС”, Российская Федерация, 123022 г. 
Москва, ул. Сергея Макеева, д.13, тел. +7 495 961-1111

BHD827

Номинальные параметры:  220-240V~  50-60Hz   
1800 W

Условия хранения, эксплуатации

Температура

Относительная 

влажность

Атмосферное 

давление

Условия 

эксплуатации

Условия 

хранения

+10°C ÷ +30°C -25°C ÷ +60°C

35% ÷ 99%

85 ÷ 109 kPa

Slovensky

Blahoželáme vám ku kúpe a vítame vás medzi zákazníkmi 
spoločnosti Philips. Ak chcete naplno využívať podporu 
ponúkanú spoločnosťou Philips, zaregistrujte svoj produkt 
na adrese www.philips.com/welcome.

Dôležité informácie 

Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod 
na používanie a ponechajte si ho pre prípad potreby v 
budúcnosti.

• 

VAROVANIE: Nepoužívajte zariadenie v blízkosti vody. 

• 

Ak zariadenie používate v kúpeľni, hneď po použití ho 
odpojte zo siete, pretože voda v jeho blízkosti predstavuje 
nebezpečenstvo, aj keď je zariadenie vypnuté.   

• 

VAROVANIE: Toto zariadenie nepoužívajte 
v blízkosti vaní, spŕch, umývadiel ani iných 
nádob obsahujúcich vodu.

• 

Po použití vždy odpojte zariadenie zo siete.

• 

Ak sa zariadenie prehreje, automaticky 
sa vypne. Odpojte zariadenie zo siete a nechajte ho 
niekoľko minút vychladnúť. Pred opätovným zapnutím 
zariadenia skontrolujte, či nie sú mriežky upchaté 
chuchvalcami prachu, vlasmi a pod.

• 

V záujme predchádzania nebezpečným situáciám 
smie poškodený sieťový kábel vymeniť jedine personál 
spoločnosti Philips, servisného strediska autorizovaného 
spoločnosťou Philips alebo osoba s podobnou 
kvalifikáciou.

• 

Toto zariadenie môžu používať deti od 8 rokov a 
osoby, ktoré majú obmedzené telesné, zmyslové alebo 
mentálne schopnosti alebo nemajú dostatok skúseností 
a znalostí, pokiaľ sú pod dozorom alebo im bolo 
vysvetlené bezpečné používanie tohto zariadenia a za 
predpokladu, že rozumejú príslušným rizikám. Deti sa 
nesmú hrať s týmto zariadením. Deti bez dozoru nesmú 
čistiť ani vykonávať údržbu tohto zariadenia. 

• 

Ak chcete zabezpečiť zvýšenú ochranu, odporúčame 
vám namontovať do elektrického obvodu, ktorý privádza 
elektrickú energiu do kúpeľne, zariadenie zvyškového 
prúdu (RCD). Toto zariadenie RCD nesmie mať nominálny 
zostatkový prevádzkový prúd vyšší ako 30 mA. Požiadajte 
o radu inštalatéra.

• 

Do mriežok na vstup a výstup vzduchu nezasúvajte 
kovové objekty. Predídete tak zásahu elektrickým 
prúdom.

• 

Nikdy neblokujte mriežku na vstup vzduchu.

• 

Pred pripojením zariadenia sa presvedčte, či napätie 
udávané na zariadení zodpovedá napätiu v miestnej 
elektrickej sieti.

• 

Zariadenie nepoužívajte na iné účely, ako tie, ktoré sú 
opísané v tomto návode na použitie.

• 

Zariadenie nepoužívajte na sušenie umelých vlasov.

• 

Keď je zariadenia pripojené k elektrickej sieti, nikdy ho 
nenechávajte bez dozoru.

• 

Nikdy nepoužívajte príslušenstvo ani súčiastky od iných 
výrobcov ani príslušenstvo, ktoré spoločnosť Philips 
výslovne neodporučila. Ak takéto príslušenstvo alebo 
súčiastky použijete, záruka stráca platnosť.

• 

Sieťový kábel neovíjajte okolo zariadenia.

• 

Predtým, ako zariadenie odložíte, nechajte ho 
vychladnúť.

• 

Po použití neťahajte za napájací kábel. Zariadenie vždy 
odpojte od siete uchopením a potiahnutím za zástrčku.

• 

Zariadenie nepoužívajte, ak máte mokré ruky.

• 

Zariadenie vždy vráťte do servisného strediska 
autorizovaného spoločnosťou Philips, kde ho skontrolujú, 
prípadne opravia. Oprava nekvalifikovanou osobou môže 
pre používateľa predstavovať veľké nebezpečenstvo.

• 

Tvarovacia hubica môže byť po použití horúca. Dôrazne 
odporúčame, aby ste príslušenstvo nechali pred 
odložením vychladnúť.

• 

Nástavec na masáž pokožky hlavy nepoužívajte na iných 
častiach tela (len modely BHD827).

Elektromagnetické polia (EMF)

Tento spotrebič značky Philips vyhovuje všetkým 
príslušným normám a smerniciam týkajúcim sa vystavenia 
elektromagnetickým poliam. 

Recyklácia

–  Tento symbol znamená, že výrobok sa nesmie 

likvidovať s bežným komunálnym odpadom 
(smernica 2012/19/EÚ).

–  Postupujte podľa vnútroštátnych predpisov pre 

separovaný zber elektrických a elektronických výrobkov. 
Správnou likvidáciou pomáhate predchádzať negatívnym 
dôsledkom pre životné prostredie a ľudské zdravie.

Slovenščina

Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Da 
bi izkoristili vse prednosti Philipsove podpore, izdelek 
registrirajte na www.philips.com/welcome.

Pomembno 

Pred uporabo aparata natančno preberite ta uporabniški 
priročnik in ga shranite za poznejšo uporabo.

• 

OPOZORILO: Aparata ne uporabljajte v bližini vode. 

• 

Ko aparat uporabljate v kopalnici, ga po uporabi vedno 
izključite iz omrežja, ker neposredna bližina vode 
predstavlja nevarnost, četudi je aparat izklopljen.   

• 

OPOZORILO: Aparata ne uporabljajte v bližini 
kadi, tušev, umivalnikov ali drugih posod z 
vodo.

• 

Po uporabi aparat vedno izklopite iz omrežne 
vtičnice.

• 

Če se aparat pregreje, se samodejno izklopi. Izključite 
aparat iz električnega omrežja in pustite, da se ohladi. 
Pred ponovnim vklopom aparata preverite, da zračne 
mreže niso zamašene s puhom, lasmi itd.

• 

Poškodovani omrežni kabel sme zaradi varnosti 
zamenjati samo predstavnik družbe Philips, pooblaščeni 
servisni center družbe Philips ali ustrezno usposobljeno 
osebje.

• 

Ta aparat lahko uporabljajo otroci od 8. leta starosti 
naprej in osebe z zmanjšanimi fizičnimi ali psihičnimi 
sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, 
če so prejele navodila glede varne uporabe aparata ali jih 
pri uporabi nadzoruje odgovorna oseba, ki jih opozori na 
morebitne nevarnosti. Otroci naj se ne igrajo z aparatom. 
Otroci aparata ne smejo čistiti in vzdrževati brez nadzora. 

• 

Za dodatno zaščito vam svetujemo vgradnjo varnostnega 
tokovnega stikala (FID) v električni tokokrog kopalnice. 
Izklopni tok varnostnega tokokroga ne sme presegati 30 
mA. Za nasvet se obrnite na električarja.

• 

V zračno mrežo ne vstavljajte kovinskih predmetov, da ne 
povzročite električnega šoka.

• 

Ne blokirajte zračnih mrež.

• 

Preden aparat priključite, preverite, ali na aparatu 
označena napetost ustreza napetosti lokalnega 
električnega omrežja.

• 

Aparat uporabljajte izključno v namene, ki so opisani v 
tem priročniku.

• 

Aparata ne uporabljajte na umetnih laseh.

• 

Ko je aparat priključen na napajanje, ga ne puščajte brez 
nadzora.

• 

Ne uporabljajte nastavkov ali delov drugih proizvajalcev, 
ki jih Philips izrecno ne priporoča. Uporaba takšnih 
nastavkov razveljavi garancijo.

• 

Omrežnega kabla ne navijajte okoli aparata.

• 

Preden aparat shranite, počakajte, da se ohladi.

• 

Po uporabi ne vlecite za napajalni kabel. Aparat iz 
električnega omrežja vedno izključite tako, da primete 
vtič.

• 

Aparata ne uporabljajte z mokrimi rokami.

• 

Za pregled ali popravilo aparata se obrnite na Philipsov 
pooblaščeni servis. Popravilo s strani neusposobljenih 
oseb je lahko za uporabnika izredno nevarno.

• 

Nastavek za oblikovanje je po uporabi lahko vroč na 
dotik. Močno priporočamo, da počakate, da se ta 
nastavek ohladi, preden ga odstranite.

• 

Nastavek za masažo lasišča uporabljajte le na glavi in ne 
na drugih delih telesa (samo BHD827).

Elektromagnetna polja (EMF)

Ta Philipsov aparat ustreza vsem veljavnim standardom in 
predpisom glede izpostavljenosti elektromagnetnim poljem. 

Recikliranje

-  Ta simbol pomeni, da izdelka ne smete odlagati 

skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki 
(2012/19/EU).

-  Upoštevajte državne predpise za ločeno zbiranje 

električnih in elektronskih izdelkov. S pravilnim odlaganjem 
pripomorete k preprečevanju negativnih vplivov na okolje 
in zdravje ljudi.

Srpski

Čestitamo na kupovini i dobro došli u Philips! Da biste 
najbolje iskoristili podršku koju nudi kompanija Philips, 
registrujte proizvod na www.philips.com/welcome.

Važno 

Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ovo uputstvo i 
sačuvajte ga za buduću upotrebu.

• 

UPOZORENJE: Nemojte da koristite ovaj aparat u blizini 
vode. 

• 

Ako koristite aparat u kupatilu, isključite ga iz struje nakon 
upotrebe jer blizina vode predstavlja rizik, čak i kad je 
aparat isključen.   

• 

UPOZORENJE: Nemojte da koristite ovaj 
aparat u blizini kade, tuš kabine, umivaonika i 
posuda sa vodom.

• 

Aparat posle upotrebe uvek isključite iz 
napajanja.

• 

Ako se aparat pregreje, automatski će se isključiti. 
Isključite aparat iz struje i ostavite ga da se hladi nekoliko 
minuta. Pre nego što ponovo uključite aparat proverite da 
rešetka nije blokirana prašinom, kosom itd.

• 

Ako je glavni kabl oštećen, on uvek mora biti zamenjen 
od strane kompanije Philips, ovlašćenog Philips servisa ili 
na sličan način kvalifikovanih osoba, kako bi se izbegao 
rizik.

• 

Ovaj aparat mogu da koriste deca starija od 8 godina i 
osobe sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim 
sposobnostima, ili nedostatkom iskustva i znanja, pod 
uslovom da su pod nadzorom ili da su dobile uputstva 
za bezbednu upotrebu aparata i da razumeju moguće 
opasnosti. Deca ne bi trebalo da se igraju aparatom. 
Deca ne bi trebalo da čiste aparat niti da ga održavaju 
bez nadzora. 

• 

U cilju dodatne zaštite preporučujemo vam ugradnju 
automatskog osigurača na strujno kolo kupatila. Ovaj 
osigurač ne sme da ima radnu struju višu od 30 mA. Za 
savet se obratite stručnom licu.

• 

Da biste izbegli strujni udar, nemojte da stavljate metalne 
predmete u rešetku za propuštanje vazduha.

• 

Nikada nemojte da blokirate rešetke za propuštanje 
vazduha.

• 

Pre nego što povežete aparat uverite se da oznaka 
voltaže na aparatu odgovara voltaži u lokalnoj mreži.

• 

Aparat koristite isključivo u svrhu opisanu u ovim 
uputstvima.

• 

Nemojte da koristite aparat na veštačkoj kosi.

• 

Kada je aparat povezan na napajanje, nikada ga nemojte 
ostavljati bez nadzora.

• 

Nikada nemojte da koristite dodatke niti delove 
drugih proizvođača koje kompanija Philips nije izričito 
preporučila. U slučaju upotrebe takvih dodataka ili 
delova, garancija prestaje da važi.

• 

Nemojte da namotavate kabl za napajanje oko aparata.

• 

Pre odlaganja sačekajte da se aparat ohladi.

• 

Nakon korišćenja nemojte vući kabl za napajanje. Prilikom 
isključivanja aparata iz električne mreže uvek vucite 
utikač.

• 

Nemojte da rukujete aparatom dok su vam ruke mokre.

• 

U slučaju provere ili popravke aparat uvek vratite u 
ovlašćeni Philips servisni centar. Popravka od strane 
nekvalifikovanih osoba može da izazove izuzetno opasne 
situacije po korisnika.

• 

Mlaznica za oblikovanje može da bude vruća na dodir 
nakon upotrebe. Izričito se preporučuje da ostavite ovaj 
dodatak da se ohladi pre uklanjanja.

• 

Masažer temena koristite isključivo na glavi. Nemojte da 
ga koristite na drugim delovima tela (samo BHD827).

Elektromagnetna polja (EMF)

Ovaj Philips aparat usklađen je sa svim primenjivim 
standardima i propisima u vezi sa elektromagnetnim 
poljima. 

Recikliranje

– Ovaj simbol ukazuje na to da ovaj proizvod ne 
sme da se odlaže sa običnim kućnim otpadom 
(2012/19/EU).

– Pratite propise svoje zemlje za zasebno prikupljanje 
otpadnih električnih i elektronskih proizvoda. Pravilno 
odlaganje doprinosi sprečavanju negativnih posledica po 
životnu sredinu i zdravlje ljudi.

Українська

Вітаємо вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу 
Philips! Щоб уповні скористатися підтримкою, яку 
пропонує Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті 
www.philips.com/welcome.

Важлива інформація 

Перед тим як використовувати пристрій, уважно 
прочитайте цей посібник користувача і зберігайте його 
для майбутньої довідки.

• 

ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Не використовуйте цей пристрій 
біля води. 

• 

У разі використання пристрою у ванній кімнаті 
витягуйте шнур із розетки після використання, 
оскільки перебування пристрою біля води становить 
ризик, навіть якщо пристрій вимкнено.   

• 

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Не використовуйте 
його біля ванн, душів, басейнів або інших 
посудин із водою.

• 

Після використання завжди від’єднуйте 
пристрій від мережі.

• 

Якщо пристрій перегріється, він вимкнеться 
автоматично. Від’єднайте пристрій від мережі і 
дайте йому охолонути кілька хвилин. Перед тим, як 
знову увімкнути пристрій, перевірте, чи решітку не 
заблоковано пухом, волоссям тощо.

• 

Якщо шнур живлення пошкоджено, для уникнення 
небезпеки його необхідно замінити, звернувшись до 
компанії Philips, сервісного центру, уповноваженого 
Philips, або фахівців із належною кваліфікацією.

• 

Цим пристроєм можуть користуватися діти віком 
від 8 років або більше чи особи із послабленими 
фізичними відчуттями або розумовими здібностями, 
чи без належного досвіду та знань, за умови, 
що користування відбувається під наглядом, їм 
було проведено інструктаж щодо безпечного 
користування пристроєм та їх було повідомлено 
про можливі ризики. Не дозволяйте дітям бавитися 
пристроєм. Не дозволяйте дітям виконувати чищення 
та догляд без нагляду дорослих. 

• 

Для додаткового захисту рекомендується 
використовувати пристрій залишкового струму 
(RCD) в електромережі ванної кімнати. Номінальний 
залишковий струм пристрою залишкового струму 
(RCD) не повинен перевищувати 30 мА. Рекомендації 
щодо використання цього виробу можна одержати в 
спеціаліста.

• 

Не вставляйте металеві предмети у решітку 
для повітря, це може призвести до ураження 
електричним струмом.

• 

Ніколи не закривайте отвори для повітря.

• 

Перед тим як під’єднувати пристрій до електромережі, 
перевірте, чи збігається напруга, вказана на ньому, із 
напругою у мережі.

• 

Не використовуйте пристрій для інших цілей, не 
описаних у цьому посібнику.

• 

Не використовуйте пристрій на штучному волоссі.

• 

Ніколи не залишайте під’єднаний пристрій без 
нагляду.

• 

Не використовуйте аксесуари чи деталі інших 
виробників, за винятком тих, які рекомендує компанія 
Philips. Використання таких аксесуарів чи деталей 
призведе до втрати гарантії.

• 

Не накручуйте шнур живлення на пристрій.

• 

Перед тим як відкласти пристрій на зберігання, дайте 
йому охолонути.

• 

Не тягніть за кабель живлення після використання. 
Завжди від’єднуйте пристрій від мережі, тримаючи за 
штекер.

• 

Не користуйтеся пристроєм, якщо у вас мокрі руки.

• 

Перевірку та ремонт пристрою слід проводити 
виключно у сервісному центрі, уповноваженому 
Philips. Ремонт, виконаний особами без спеціальної 
кваліфікації, може спричинити дуже небезпечну 
ситуацію для користувача.

• 

Насадка для укладки може бути гарячою після 
використання. Наполегливо радимо дати цій насадці 
охолонути, а потім знімати її.

• 

Використовуйте масажер голови лише на голові, а не 
на інших частинах тіла (лише BHD827).

Електромагнітні поля (ЕМП)

Цей пристрій Philips відповідає усім чинним стандартам 
та правовим нормам, що стосуються впливу 
електромагнітних полів. 

Утилізація

–  Цей символ означає, що цей виріб не підлягає 

утилізації зі звичайними побутовими відходами 
(2012/19/EU).

-  Дотримуйтесь правил розділеного збору електричних 

та електронних пристроїв у вашій країні. Належна 
утилізація допоможе запобігти негативному впливу на 
навколишнє середовище та здоров’я людей.

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Philips BHD827/00 SenseIQ серии 9000?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"