Фены Philips BHD504/00 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Recyklace
– Tento symbol znamená, že výrobek nelze likvidovat s běžným
komunálním odpadem (2012/19/EU).
– Řiďte se pravidly vaší země pro sběr elektrických
a elektronických výrobků. Správnou likvidací pomůžete předejít 
negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví.
Eesti
Tähtis
Enne seadme kasutamist lugege seda kasutusjuhendit hoolikalt ja 
hoidke see edaspidiseks kasutamiseks alles.
•
HOIATUS: ärge kasutage seda seadet vee läheduses.
•
Pärast seadme kasutamist vannitoas võtke pistik kohe pistikupesast 
välja, kuna vee lähedus kujutab endast ohtu ka väljalülitatud seadme 
korral.
•
HOIATUS: ärge kasutage seda seadet vannide, duššide, basseinide 
või teiste vettsisaldavate anumate läheduses.
•
Võtke seade alati pärast kasutamist vooluvõrgust välja.
•
Ülekuumenemisel lülitub seade automaatselt välja. 
Eemaldage seade vooluvõrgust ja laske sel mõned 
minutid jahtuda. Enne kui lülitate seadme uuesti sisse, 
kontrollige, ega õhuavad pole ebemete, juuste vms ummistunud.
•
Kui toitekaabel on rikutud, siis tuleb ohtlike olukordade 
vältimiseks lasta toitekaabel vahetada Philipsil, Philipsi volitatud 
hoolduskeskuses või kvalifitseeritud isikul.
•
Seda seadet võivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast ning 
füüsiliste puuete ja vaimuhäiretega isikud või isikud, kellel puuduvad 
kogemused ja teadmised, kui neid valvatakse või neile on antud 
juhendid seadme ohutu kasutamise kohta ja nad mõistavad sellega 
seotud ohte. Lapsed ei tohi seadmega mängida. Lapsed ei tohi 
seadet ilma järelevalveta puhastada ega hooldada. 
•
Täiendavaks kaitseks soovitame vannitoa elektrisüsteemi paigaldada 
rikkevoolukaitsme (RCD). Rikkevoolukaitsme (RCD) rakendusvool ei 
tohi ületada 30 mA. Küsige elektrikult nõu.
•
Elektrilöögi ärahoidmiseks ärge sisestage õhuava vahelt seadmesse 
metallesemeid.
•
Ärge kunagi katke õhuavasid kinni.
•
Enne seadme sisselülitamist kontrollige, kas seadmele märgitud 
pinge vastab kohaliku elektrivõrgu pingele.
•
Ärge kasutage seadet muuks, kui selles kasutusjuhendis kirjeldatud 
otstarbeks.
•
Ärge rakendage seadet kunstjuustel.
•
Ärge jätke kunagi elektrivõrku ühendatud seadet järelevalveta.
•
Ärge kunagi kasutage teiste tootjate poolt tehtud tarvikuid või osi, 
mida Philips ei ole eriliselt soovitanud. Selliste tarvikute või osade 
kasutamisel kaotab garantii kehtivuse.
•
Ärge kerige toitekaablit ümber seadme.
•
Enne hoiukohta panekut laske seadmel täielikult maha jahtuda.
•
Ärge sikutage seadet toitekaablist. Alati eemaldage seade 
vooluvõrgust pistikust kinni hoides.
•
Ärge kasutage seadet märgade kätega.
•
Viige seade tõrke otsimiseks või parandamiseks alati Philipsi 
volitatud teeninduskeskusesse. Kui seadet parandab kvalifitseerimata 
isik, võib see seada kasutaja väga ohtlikku olukorda.
•
Toitekaablit ei saa vahetada. Kui toitekaabel on vigastatud, siis tuleb
seadme kasutamine lõpetada.
Elektromagnetväljad (EMV)
See Philipsi seade vastab kõikidele elektromagnetväljaga kokkupuudet 
käsitlevatele kohaldatavatele standarditele ja õigusnormidele.
Ringlussevõtt
- See sümbol tähendab, et seda toodet ei tohi visata
kodumajapidamisjäätmete hulka (2012/19/EL).
- Järgige elektriliste ja elektrooniliste toodete lahuskogumise
kohalikke eeskirju. Õigel viisil kasutusest kõrvaldamine aitab ära hoida 
võimalikke kahjulikke tagajärgi keskkonnale ja inimese tervisele.
Hrvatski
Važno
Prije uporabe aparata pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik i 
spremite ga za buduće potrebe.
•
UPOZORENJE: Ovaj aparat nemojte upotrebljavati blizu vode.
•
Kad aparat upotrebljavate u kupaonici, iskopčajte ga nakon uporabe 
jer blizina vode predstavlja opasnost, čak i kad je aparat isključen.
•
UPOZORENJE: Aparat nemojte upotrebljavati blizu 
kada, tuševa, umivaonika ili posuda s vodom.
•
Nakon uporabe aparat iskopčajte.
•
Ako se aparat pregrije, automatski će se isključiti. 
Isključite aparat te ga nekoliko minuta ostavite da se 
ohladi. Prije no što ponovo uključite aparat provjerite rešetke kako 
biste se uvjerili da nisu blokirane nakupinama prašine, kose itd.
•
Ako se kabel za napajanje ošteti, mora ga zamijeniti tvrtka Philips, 
ovlašteni Philips servisni centar ili neka druga kvalificirana osoba 
kako bi se izbjegle potencijalno opasne situacije.
•
Ovaj aparat mogu koristiti djeca iznad 8 godina starosti i osobe 
sa smanjenim fizičkim ili mentalnim sposobnostima te osobe koje 
nemaju dovoljno iskustva i znanja, pod uvjetom da su pod nadzorom 
ili da su primili upute u vezi rukovanja aparatom na siguran način te 
razumiju moguće opasnosti. Djeca se ne smiju igrati aparatom. Ako 
nisu pod nadzorom, djeca ne smiju čistiti aparat niti ga održavati. 
•
Kao dodatnu zaštitu savjetujemo montiranje zaštitne strujne sklopke 
(RCD) u strujni krug koji opskrbljuje kupaonicu. Ta sklopka mora imati 
preostalu radnu električnu energiju koja ne prelazi 30 mA. Savjet 
zatražite od montažera.
•
Nemojte umetati metalne predmete u rešetke za propuštanje zraka 
kako biste izbjegli opasnost od strujnog udara.
•
Nikada ne blokirajte rešetke za propuštanje zraka.
•
Prije no što priključite aparat provjerite odgovara li mrežni napon 
naveden na aparatu naponu lokalne električne mreže.
•
Aparat upotrebljavate isključivo za radnje opisane u ovim uputama.
•
Nemojte upotrebljavati aparat na umjetnoj kosi.
•
Dok je aparat priključen na napajanje, nikada ga nemojte ostavljati 
bez nadzora.
•
Nikada nemojte upotrebljavati dodatke ili dijelove drugih proizvođača 
ili proizvođača koje tvrtka Philips nije izričito preporučila. Ako 
upotrebljavate takve dodatke ili dijelove, vaše jamstvo prestaje 
vrijediti.
•
Kabel za napajanje nemojte omotavati oko aparata.
•
Prije pohrane pričekajte da se aparat ohladi.
•
Nakon upotrebe nemojte potezati kabel za napajanje. Aparat 
obavezno iskopčajte držeći utikač.
•
S aparatom nemojte raditi ako su vam ruke mokre.
•
Aparat uvijek dostavite u ovlašteni Philips servisni centar na 
ispitivanje ili popravak. Popravak od strane nestručnih osoba može 
rezultirati izuzetno opasnom situacijom za korisnika.
•
Kabel za napajanje se ne može zamijeniti. Ako je kabel oštećen,
uređaj se mora otpisati.
Elektromagnetska polja (EMF)
Ovaj aparat tvrtke Philips sukladan je svim primjenjivim standardima i 
propisima koji se tiču izloženosti elektromagnetskim poljima.
Recikliranje
- Ovaj simbol naznačuje da se proizvod ne smije odlagati s
uobičajenim otpadom iz kućanstva. (2012/19/EU).
- Poštujte propise svoje države o zasebnom prikupljanju
električnih i elektroničkih proizvoda. Ispravno odlaganje pridonosi 
sprječavanju negativnih posljedica po okoliš i ljudsko zdravlje.
Magyar
Fontos tudnivalók
A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a felhasználói 
kézikönyvet, és őrizze meg későbbi használatra.
•
FIGYELMEZTETÉS: Soha ne használja a készüléket víz közelében.
•
Ha fürdőszobában használja a készüléket, használat után húzza ki a 
csatlakozódugót a fali aljzatból, mivel a víz még kikapcsolt készülék 
esetén is veszélyforrást jelent.
•
FIGYELMEZTETÉS: Soha ne használja a készüléket 
fürdőkád, zuhanyzó, mosdókagyló, vagy egyéb 
folyadékkal teli edény közelében.
•
Használat után mindig húzza ki dugót az aljzatból.
•
Túlhevülés esetén a készülék automatikusan kikapcsol. 
Húzza ki a készülék csatlakozódugóját a fali aljzatból, és néhány 
percig hagyja hűlni. Mielőtt újra bekapcsolná a készüléket, ellenőrizze 
a szellőzőrácsot, hogy haj, szösz stb. nem akadályozza-e a levegő 
áramlását.
•
Ha a hálózati kábel megsérült, a kockázatok elkerülése érdekében 
Philips szakszervizben vagy hivatalos szakszervizben ki kell cserélni.
•
A készüléket 8 éven felüli gyermekek, illetve csökkent fizikai, 
érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkező, vagy a készülék 
működtetésében járatlan személyek is használhatják, amennyiben 
ezt felügyelet mellett teszik, illetve ismerik a készülék biztonságos 
működtetésének módját és az azzal járó veszélyeket. Ne engedje, 
hogy gyermekek játsszanak a készülékkel. Gyermekek felügyelet 
nélkül nem tisztíthatják a készüléket, és nem végezhetnek 
felhasználói karbantartást rajta. 
•
A még nagyobb védelem érdekében ajánlott egy hibaáram-
védőkapcsoló (RCD) beépítése a fürdőszobát ellátó áramkörbe. A 
hibaáram-védőkapcsoló a 30 mA névleges hibaáramot nem lépheti 
túl. További tanácsot szakembertől kaphat.
•
Az áramütés veszélyének elkerülése érdekében ne helyezzen 
fémtárgyat a levegőrácsokba.
•
Soha ne fedje le a levegő bemeneti rácsot.
•
Mielőtt csatlakoztatná a készüléket, ellenőrizze, hogy az azon 
feltüntetett feszültség megegyezik-e a helyi hálózati feszültséggel.
•
Csak a kézikönyvben meghatározott rendeltetés szerint használja a 
készüléket.
•
Ne használja a készüléket műhajhoz vagy parókához.
•
Ha a készülék csatlakoztatva van a feszültséghez, soha ne hagyja azt 
felügyelet nélkül.
•
Ne használjon más gyártótól származó, vagy a Philips által nem 
kifejezetten javasolt tartozékot vagy alkatrészt. Ellenkező esetben a 
garancia érvényét veszti.
•
Ne tekerje a hálózati kábelt a készülék köré.
•
Mielőtt eltenné, várja meg, amíg a készülék lehűl.
•
A használatot követően ne húzza meg a hálózati kábelt. Mindig a 
csatlakozódugónál fogva húzza ki a készülék kábelét fali aljzatból.
•
Ne működtesse a készüléket nedves kézzel.
•
A készüléket kizárólag Philips hivatalos szakszervizbe vigye 
vizsgálatra, illetve javításra. A szakszerűtlen javítás a felhasználó 
számára különösen veszélyes lehet.
•
A tápkábel nem cserélhető. Ha a kábel sérült, a készüléket ki kell
selejtezni.
Elektromágneses mezők (EMF)
Ez a Philips készülék az elektromágneses mezőkre érvényes összes 
vonatkozó szabványnak és előírásnak megfelel.
Újrahasznosítás
- Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a termék nem kezelhető
normál háztartási hulladékként (2012/19/EU).
- Kövesse az országában érvényes, az elektromos
és elektronikus készülékek hulladékkezelésére vonatkozó 
jogszabályokat. A megfelelő hulladékkezelés segítséget nyújt 
a környezettel és az emberi egészséggel kapcsolatos negatív 
következmények megelőzésében.
Қазақша
Маңызды
Құралды қолданар алдында осы пайдаланушы нұсқаулығын мұқият 
оқып шығыңыз және болашақта анықтама құралы ретінде пайдалану 
үшін сақтап қойыңыз.
•
АБАЙЛАҢЫЗ! Бұл құралды судың жанында пайдаланбаңыз.
•
Жуынатын бөлмеде пайдаланып болғаннан кейін, құралды 
розеткадан ажыратыңыз. Себебі, құралдың өшірілген күйінде де 
суға жақын орналасуы қауіпті болып есептеледі.
•
АБАЙЛАҢЫЗ! Құралды ванна, душ, бассейн немесе 
сумен толтырылған басқа заттардың жанында 
қолданбаңыз.
•
Пайдаланып болғаннан кейін, құралды ток көзінен 
ажыратыңыз.
•
Қатты қызып кетсе, құрал автоматты түрде өшеді. Құралды ток 
өзінен ажыратып, бірнеше минут бойы суытыңыз. Құралды 
қайтадан токқа қосар алдында, ауа торын тексеріп, оның мамықпен, 
шашпен немесе т.б. заттармен жабылып қалмағанын тексеріңіз.
•
Қуат сымы зақымданған болса, қауіпті жағдай орын алмауы 
үшін, оны тек Philips компаниясында, Philips мақұлдаған қызмет 
орталығында немесе білікті мамандардың күшімен ауыстыру керек.
•
Бұл құрылғыны 8 және одан жоғары жастағы балалар мен 
физикалық, сезу немесе ойлау қабілеттері шектеулі не болмаса 
тәжірибесі және білімі аз адамдар қадағалаумен немесе құрылғыны 
қауіпсіз пайдалануға қатысты нұсқаулар алған және байланысты 
қауіптерді түсінген жағдайда пайдалана алады. Балалар құралмен 
ойнамауы керек. Тазалау және пайдаланушының қызмет көрсету 
жұмысын балалар бақылаусыз орындамауы керек. 
•
Қосымша қауіпсіздік үшін ваннаның электр желісіне қауіпсіздік 
мақсатында өшірілу құралын орнату ұсынылады. Бұл құралдың 
мөлшерленген жұмыс тогы 30 мА мәнінен аспауы керек. 
Орнатушымен кеңесіңіз.
•
Электр тогы соқпауы үшін, ауа кіріп-шығатын торларға темір 
заттарды салмаңыз.
•
Еш уақытта ауа кіріп-шығатын торларды бөгемеңіз.
•
Құралды қосар алдында, онда көрсетілген кернеу жергілікті 
кернеуге сәйкес келетінін тексеріңіз.
•
Құрылғыны осы нұсқаулықта көрсетілмеген басқа мақсаттарға 
пайдаланбаңыз.
•
Құралды жасанды шашқа пайдаланбаңыз.
•
Розеткаға қосылып тұрғанда, құралды еш уақытта қадағалаусыз 
қалдырмаңыз.
•
Басқа өндірушілер шығарған немесе Philips компаниясы нақты 
ұсынбаған қосалқы құралдар мен бөлшектерді пайдаланбаңыз. 
Ондай қосалқы құралдар мен бөлшектерді пайдалансаңыз, кепілдік 
өз күшін жояды.
•
Қуат сымын құралға орамаңыз.
•
Құрылғыны жинап қоярдың алдында, оның сәл суығанын күтіңіз.
•
Қолданғаннан кейін қуат сымынан ұстап тартпаңыз. Құрылғыны ток 
көзінен әрдайым штепсельдік ашасынан ұстап ажыратыңыз.
•
Ылғал қолмен құралды пайдаланбаңыз.
•
Тексеру немесе жөндету үшін құралды тек қана Philips рұқсат еткен 
қызмет орталығына апарыңыз. Біліктілігі жоқ адамдардың жөндеуі 
пайдаланушыға өте қауіпті жағдай тудыруы мүмкін.
•
Қуат сымын алмастыруға болмайды. Қуат сымы зақымдалған болса, 
онда құралды кәдеге жарату керек.
Электромагниттік өрістер (ЭМӨ)
Осы Philips құрылғысы электромагниттік өрістерге қатысты барлық 
қолданыстағы стандарттар мен ережелерге сәйкес келеді.
Өңдеу
- Бұл таңба осы өнімді қалыпты тұрмыстық қалдықпен тастауға 
болмайтынын білдіреді (2012/19/EU).
- Электр және электрондық өнімдердің қалдықтарын бөлек 
жинау жөніндегі еліңіздің ережелерін сақтаңыз. Қоқысқа дұрыс тастау 
қоршаған ортаға және адам денсаулығына тиетін зиянды әсердің 
алдын алуға көмектеседі.
Шаш кептіргіш
Тұрмыстық қажеттіліктерге арналған
Өндіруші: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.”, Туссендиепен 4, 9206 
АД, Драхтен, Нидерланды. 
Қытайда жасалған
Ресей және Кедендік Одақ территориясына импорттаушы:
“ФИЛИПС” ЖШҚ, Ресей Федерациясы, 123022 Мәскеу қаласы, Сергей 
Макеев көшесі, 13-үй, тел. +7 495 961-1111
BHD500, BHD501, BHD504
Номиналды параметрлер:  220-240V~  50-60Hz  1750-2100 W
Сақтау шарттары, пайдалану
Температура
Салыстырмалы
ылғалдылық
Атмосфералық
қысым
Пайдалану
шарттары
Сақтау
шарттары
+10°C ÷ +30°C
-25°C ÷ +60°C
35% ÷ 99%
85 ÷ 109 kPa
Lietuviškai
Svarbu
Prieš pradėdami naudoti prietaisą atidžiai perskaitykite šį vartotojo 
vadovą ir saugokite jį, nes jo gali prireikti ateityje.
•
ĮSPĖJIMAS: nenaudokite šio prietaiso netoli vandens.
•
Naudodami prietaisą vonioje, iš karto po naudojimo ištraukite kištuką 
iš elektros lizdo. Arti esantis vanduo kelią grėsmę net ir tada, kai 
prietaisas yra išjungtas.
•
PERSPĖJIMAS: nenaudokite prietaiso šalia vonios, 
dušo, kriauklės ar kitų indų, pripildytų vandens.
•
Baigę naudoti, būtinai išjunkite prietaisą iš maitinimo 
tinklo.
•
Kai prietaisas perkaista, jis išsijungia automatiškai. Išjunkite aparatą 
iš elektros lizdo ir palikite jį kelioms minutėms, kad atvėstų. Prieš vėl 
įjungdami prietaisą, patikrinkite, ar grotelės neužkimštos pūkeliais, 
plaukais ir pan.
•
Jei pažeistas maitinimo laidas, jį turi pakeisti „Philips“ darbuotojai, 
„Philips“ įgaliotasis techninės priežiūros centras arba kiti panašios 
kvalifikacijos specialistai, kitaip kyla pavojus.
•
Šį prietaisą gali naudoti 8 metų ir vyresni vaikai bei asmenys, kurių 
fiziniai, jutimo ir protiniai gebėjimai yra silpnesni, arba neturintieji 
patirties ir žinių su sąlyga, kad jie bus išmokyti saugiai naudotis 
prietaisu ir prižiūrimi siekiant užtikrinti, jog jie saugiai naudotų 
prietaisą, ir supažindinti su susijusiais pavojais. Vaikai negali žaisti 
su šiuo prietaisu. Valyti ir taisyti prietaiso vaikai be suaugusiųjų 
priežiūros negali. 
•
Dėl papildomo saugumo patariame elektros grandinėje, kuria 
tiekiamas maitinimas voniai, įrengti liekamosios srovės įtaisą (RCD). 
Šio RCD nominalioji liekamoji darbinė srovė turi būti ne didesnė kaip 
30 mA. Patarimo kreipkitės į montuotoją.
•
Kad išvengtumėte elektros smūgio, į oro įleidimo groteles nekiškite 
metalinių daiktų.
•
Niekada neuždenkite oro įleidimo grotelių.
•
Prieš įjungdami prietaisą įsitikinkite, kad ant prietaiso nurodyta 
įtampa atitinka vietinę tinklo įtampą.
•
Nenaudokite prietaiso kitais tikslais, išskyrus nurodytus šiame 
vadove.
•
Nenaudokite prietaiso dirbtiniams plaukams.
•
Prijungę prietaisą prie maitinimo tinklo, nepalikite jo be priežiūros.
•
Nenaudokite jokių priedų ar dalių, pagamintų kitų bendrovių arba 
nerekomenduojamų „Philips“. Jei naudosite tokius priedus arba dalis, 
nebegalios jūsų garantija.
•
Nevyniokite maitinimo laido aplink prietaisą.
•
Prieš padėdami į laikymo vietą, leiskite prietaisui atvėsti.
•
Baigus naudoti, neištraukite maitinimo laido. Prietaisą visada 
atjunkite prilaikydami kištuką.
•
Nenaudokite prietaiso, jei jūsų rankos šlapios.
•
Prietaisą apžiūrėti ar taisyti pristatykite tik į „Philips“ įgaliotąjį 
techninės priežiūros centrą. Prietaisą taisantys nekvalifikuoti 
darbuotojai gali naudotojui sukelti itin didelį pavojų.
•
Maitinimo laido pakeisti negalima. Jei laidas pažeistas, prietaisą
reikia išmesti.
Elektromagnetiniai laukai (EML)
„Philips“ prietaisas atitinka visus taikomus standartus ir normas dėl 
elektromagnetinių laukų poveikio.
Perdirbimas
- Šis simbolis reiškia, kad gaminio negalima išmesti kartu su
įprastomis buitinėmis atliekomis (2012/19/EU).
- Laikykitės jūsų šalyje galiojančių taisyklių, kuriomis
reglamentuojamas atskiras elektros ir elektronikos gaminių 
surinkimas. Tinkamai išmetus galima nuo neigiamų pasekmių 
apsaugoti aplinką ir žmonių sveikatą.
Latviešu
Svarīga informācija
Pirms ierīces izmantošanas uzmanīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju 
un saglabājiet to, lai vajadzības gadījumā varētu ieskatīties tajā arī 
turpmāk.
•
BRĪDINĀJUMS! Nelietojiet ierīci ūdens tuvumā.
•
Ja lietojat ierīci vannas istabā, pēc lietošanas atvienojiet ierīci no 
elektrotīkla, jo ūdens tuvums ir bīstams pat tad, ja ierīce ir izslēgta.
•
BRĪDINĀJUMS! Nelietojiet ierīci vannu, dušu, izlietņu 
vai citu ar ūdeni pildītu trauku tuvumā.
•
Pēc lietošanas vienmēr atvienojiet ierīci no sienas 
kontaktligzdas.
•
Ja ierīce pārkarst, tā automātiski izslēdzas. Atvienojiet 
ierīci no elektrotīkla un ļaujiet tai dažas minūtes atdzist. Pirms 
atkal ieslēdzat ierīci, pārbaudiet, vai gaisa plūsmas atveres nav 
aizsprostotas ar pūkām, matiem u.tml.
•
Ja elektrības vads ir bojāts, tā nomaiņu jāveic Philips pilnvarota 
tehniskās apkopes centra darbiniekiem vai līdzīgi kvalificētām 
personām, lai izvairītos no bīstamām situācijām.
•
Šo ierīci var izmantot bērni vecumā no 8 gadiem un personas ar 
ierobežotām fiziskajām, sensorajām vai garīgajām spējām vai 
bez pieredzes un zināšanām, ja tiek nodrošināta uzraudzība vai 
norādījumi par drošu ierīces lietošanu un panākta izpratne par 
iespējamo bīstamību. Bērni nedrīkst rotaļāties ar ierīci. Ierīces tīrīšanu 
un apkopi nedrīkst veikt bērni bez pieaugušo uzraudzības. 
•
Papildu aizsardzībai iesakām uzstādīt elektriskās shēmas, kas 
pievada elektrību vannas istabā, Aizsardzības atslēgšanas ierīci 
(RCD). RCD ir jābūt nominālai darba strāvai, kas nepārsniedz 30mA. 
Sazinieties ar savu uzstādītāju.
•
Neievietojiet metāla priekšmetus gaisa ieplūdes režģos, lai izvairītos 
no elektriskā strāvas trieciena.
•
Nekādā gadījumā neaizsprostojiet gaisa plūsmas atveres.
•
Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklam pārliecinieties, ka uz ierīces 
norādītais spriegums atbilst elektrotīkla spriegumam jūsu mājā.
•
Neizmantojiet ierīci citiem nolūkiem, kas nav aprakstīti šajā 
rokasgrāmatā.
•
Nelietojiet ierīci mākslīgos matos/parūkās.
•
Nekādā gadījumā neatstājiet ierīcei bez uzraudzības, kad tā ir 
pievienota elektrotīklam.
•
Nekad neizmantojiet citu ražotāju piederumus vai detaļas, kuras 
Philips nav īpaši ieteicis. Ja izmantojat šādus piederumus vai detaļas, 
garantija vairs nav spēkā.
•
Netiniet elektrības vadu ap ierīci.
•
Pirms novietojat ierīci glabāšanā, pagaidiet, līdz tā atdziest.
•
Pēc lietošanas neraujiet aiz strāvas vada. Vienmēr atvienojiet ierīci, 
turot aiz kontaktdakšas.
•
Nelietojiet ierīci ar slapjām rokām.
•
Vienmēr nododiet ierīci Philips pilnvarotam servisa centram, ja 
nepieciešama apskate vai remonts. Nekvalificētu personu veikts 
remonts var radīt ļoti bīstamas situācijas lietotājam.
•
Strāvas vadu nevar nomainīt. Ja vads ir bojāts, ierīce ir jālikvidē.
Elektromagnētiskie lauki (EMF)
Šī Philips ierīce atbilst visiem piemērojamiem standartiem un 
noteikumiem, kas attiecas uz elektromagnētisko lauku iedarbību.
Otrreizējā pārstrāde
- Šis simbols nozīmē, ka produktu nedrīkst izmest kopā ar
parastiem sadzīves atkritumiem (2012/19/ES).
- Ievērojiet savā valstī spēkā esošos likumus par atsevišķu
elektrisko un elektronisko produktu utilizāciju. Pareiza utilizācija 
palīdz novērst negatīvu ietekmi uz vidi un cilvēku veselību.
Polski
Ważne
Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj się dokładnie z 
niniejszą instrukcją obsługi i zachowaj ją na przyszłość.
•
OSTRZEŻENIE: Nie korzystaj z urządzenia w pobliżu wody.
•
Jeśli korzystasz z urządzenia w łazience, po zakończeniu stosowania 
wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego. Obecność wody stanowi 
zagrożenie nawet wtedy, gdy urządzenie jest wyłączone.
•
OSTRZEŻENIE: Nie korzystaj z urządzenia w pobliżu 
wanny, prysznica, umywalki ani innych naczyń 
napełnionych wodą.
•
Zawsze po zakończeniu korzystania z urządzenia 
wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego.
•
Jeśli dojdzie do przegrzania urządzenia, wyłączy się ono 
automatycznie. Wyjmij wtyczkę urządzenia z gniazdka elektrycznego 
i poczekaj kilka minut, aż urządzenie ostygnie. Przed ponownym 
włączeniem urządzenia sprawdź, czy kratki nie są zatkane kłaczkami 
kurzu, włosami itp.
•
Ze względów bezpieczeństwa wymianę uszkodzonego przewodu 
sieciowego należy zlecić autoryzowanemu centrum serwisowemu 
firmy Philips lub odpowiednio wykwalifikowanej osobie.
•
Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat 
oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi 
lub umysłowymi, a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia 
w zakresie użytkowania tego typu urządzeń, pod warunkiem, że będą 
one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z 
tego urządzenia w bezpieczny sposób oraz zostaną poinformowane o 
potencjalnych zagrożeniach. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. 
Dzieci chcące pomóc w czyszczeniu i obsłudze urządzenia zawsze 
powinny to robić pod nadzorem dorosłych. 
•
Jako dodatkowe zabezpieczenie zalecamy zainstalowanie w 
obwodzie elektrycznym zasilającym gniazdka elektryczne w łazience 
bezpiecznika różnicowo-prądowego (RCD). Wartość znamionowego 
prądu pomiarowego tego bezpiecznika nie może przekraczać 30 mA. 
Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się z monterem.
•
Aby uniknąć porażenia prądem, nie umieszczaj metalowych 
przedmiotów w kratkach nadmuchu powietrza.
•
Nigdy nie blokuj kratek nadmuchu powietrza.
•
Przed podłączeniem urządzenia upewnij się, że napięcie podane 
na urządzeniu jest zgodne z napięciem w domowej instalacji 
elektrycznej.
•
Używaj urządzenia zgodnie z jego przeznaczeniem, opisanym w tej 
instrukcji obsługi.
•
Nie używaj urządzenia na sztucznych włosach.
•
Nigdy nie pozostawiaj bez nadzoru urządzenia podłączonego do 
zasilania.
•
Nie korzystaj z akcesoriów ani części innych producentów, ani takich, 
których nie zaleca w wyraźny sposób firma Philips. Wykorzystanie 
tego typu akcesoriów lub części spowoduje unieważnienie gwarancji.
•
Nie nawijaj przewodu sieciowego wokół urządzenia.
•
Przed schowaniem urządzenia odczekaj, aż ostygnie.
•
Po zakończeniu korzystania nie ciągnij za przewód zasilający. Zawsze 
odłączaj urządzenie od gniazdka elektrycznego, trzymając za wtyczkę.
•
Nie używaj urządzenia, gdy masz mokre dłonie.
•
Konieczność przeglądu lub naprawy urządzenia zawsze zgłaszaj 
do autoryzowanego centrum serwisowego firmy Philips. Naprawy 
przez osoby niewykwalifikowane mogą prowadzić do poważnego 
zagrożenia dla użytkownika urządzenia.
•
Nie można wymienić przewodu zasilającego. Jeśli przewód jest
uszkodzony, urządzenie należy wyrzucić.
Pola elektromagnetyczne (EMF)
To urządzenie firmy Philips spełnia wszystkie normy i jest zgodne 
z wszystkimi przepisami dotyczącymi narażenia na działanie pól 
elektromagnetycznych.
Recykling
Symbol przekreślonego kontenera na odpady, oznacza, że 
produkt podlega selektywnej zbiórce zgodnie z Dyrektywą 
2012/19/UE i informuje, że sprzęt po okresie użytkowania, nie 
może być wyrzucony z innymi odpadami gospodarstwa domowego. 
Użytkownik ma obowiązek oddać go do podmiotu prowadzącego 
zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, tworzącego 
system zbierania takich odpadów - w tym do odpowiedniego sklepu, 
lokalnego punktu zbiórki lub jednostki gminnej.
Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie 
ludzi z uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji, 
mieszanin oraz części składowych. Gospodarstwo domowe spełnia 
ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku 
surowców wtórnych, w tym recyklingu zużytego sprzętu. Na tym etapie 
kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra 
jakim jest czyste środowisko naturalne.
Română
Important
Citeşte cu atenţie acest manual de utilizare înainte de a utiliza aparatul 
şi păstrează-l pentru consultare ulterioară.
•
AVERTISMENT: nu utiliza acest aparat în apropierea apei.
•
Când aparatul este utilizat în baie, scoate-l din priză după utilizare, 
deoarece apa prezintă un risc chiar şi atunci când aparatul este oprit.
•
AVERTISMENT: nu utiliza acest aparat în apropierea 
căzilor, a duşurilor, a chiuvetelor sau a altor recipiente 
cu apă.
•
Scoate întotdeauna aparatul din priză după utilizare.
•
Aparatul se opreşte automat în cazul supraîncălzirii. 
Scoate aparatul din priză şi lasă-l să se răcească timp de câteva 
minute. Înainte de a porni aparatul din nou, verifică grilajul pentru a te 
asigura că nu este blocat cu puf, păr etc.
•
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie 
înlocuit întotdeauna de Philips, un centru de service autorizat de 
Philips sau personal calificat în domeniu pentru a evita orice pericol.
•
Acest aparat poate fi utilizat de către persoane care au capacităţi 
fizice, senzoriale sau mentale reduse sau care sunt lipsite de 
experienţă şi cunoştinţe şi copii cu vârsta minimă de 8 ani dacă 
sunt supravegheaţi sau instruiţi cu privire la utilizarea în condiţii de 
siguranţă a aparatului şi înţeleg pericolele implicate. Copiii nu trebuie 
să se joace cu aparatul. Curăţarea şi întreţinerea de către utilizator nu 
trebuie realizate de către copii nesupravegheaţi. 
•
Pentru protecţie suplimentară, te sfătuim să instalezi un dispozitiv 
pentru curent rezidual (RCD) în circuitul electric care alimentează 
baia. Acest RCD trebuie să acţioneze la o intensitate reziduală 
maximă specificată de 30 mA. Cere sfatul instalatorului.
•
Nu introduce obiecte metalice în grilajele pentru aer, pentru a evita 
electrocutarea.
•
Nu bloca niciodată grilajele pentru aer.
•
Înainte de a conecta aparatul, asigură-te că tensiunea indicată pe 
aparat corespunde tensiunii reţelei locale.
•
Nu utiliza aparatul în alt scop decât cel descris în acest manual.
•
Nu utiliza aparatul pe păr artificial.
•
Nu lăsa niciodată aparatul nesupravegheat când este conectat la 
sursa de alimentare.
•
Nu utiliza niciodată accesorii sau componente de la alţi producători 
sau nerecomandate explicit de Philips. Dacă utilizezi astfel de 
accesorii sau componente, garanţia se anulează.
•
Nu înfăşura cablul de alimentare în jurul aparatului.
•
Înainte de a depozita aparatul, aşteaptă să se răcească.
•
Nu trage de cablul de alimentare după utilizare. Scoate întotdeauna 
aparatul din priză ţinând de ştecher.
•
Nu utiliza aparatul cu mâinile ude.
•
Pentru control sau depanare, du aparatul numai la un centru service 
autorizat de Philips. Reparaţiile făcute de persoane necalificate pot 
genera situaţii extrem de periculoase pentru utilizator.
•
Cablul de alimentare nu poate fi înlocuit. În cazul în care cablul este
deteriorat, aparatul trebuie scos din uz.
Câmpuri electromagnetice (EMF)
Acest aparat Philips respectă toate standardele şi reglementările 
aplicabile privind expunerea la câmpuri electromagnetice.
Reciclarea
- Acest simbol înseamnă că acest produs nu poate fi eliminat
împreună cu gunoiul menajer (2012/19/UE).
- Urmează regulile din ţara ta pentru colectarea separată a
produselor electrice şi electronice. Eliminarea corectă contribuie la 
prevenirea consecinţelor negative asupra mediului şi asupra sănătăţii 
umane.
Русский
Важная информация
Перед использованием прибора внимательно ознакомьтесь с 
инструкцией по эксплуатации и сохраните ее для дальнейшего 
использования в качестве справочного материала.
•
ВНИМАНИЕ! Не используйте прибор вблизи воды.
•
Выньте вилку шнура питания прибора из розетки электросети 
после использования прибора в ванной комнате. Близость воды 
представляет риск, даже если прибор выключен.
•
ВНИМАНИЕ! Не используйте прибор в ванной, 
душе, бассейне или других помещениях с 
повышенной влажностью.
•
После завершения работы отключите прибор от 
розетки электросети.
•
Прибор автоматически отключается при перегреве. Выключите 
прибор и дайте ему остыть в течение нескольких минут. Перед 
повторным включением прибора убедитесь, что решетка не 
засорена пылью, волосами и т.п.
•
Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора Philips, в 
случае повреждения сетевого шнура его необходимо заменять 
только в авторизованном сервисном центре Philips или в 
сервисном центре с персоналом аналогичной квалификации.
•
Дети старше 8 лет и лица с ограниченными возможностями 
сенсорной системы или ограниченными умственными или 
физическими способностями, а также лица с недостаточным 
опытом и знаниями могут пользоваться этим прибором под 
присмотром или после получения инструкций о безопасном 
использовании прибора и потенциальных опасностях. Не 
позволяйте детям играть с прибором. Дети могут осуществлять 
очистку и обслуживание прибора только под присмотром 
взрослых. 
•
Для обеспечения дополнительной защиты рекомендуется 
установить устройство защитного отключения (УЗО), 
предназначенное для электропитания ванной комнаты. 
Номинальный остаточный рабочий ток не должен превышать 30 
мА. Посоветуйтесь с электриком, выполняющим электромонтаж.
•
Во избежание поражения электрическим током не 
просовывайте металлические предметы через вентиляционную 
решетку прибора.
•
Никогда не блокируйте вентиляционные решетки.
•
Перед подключением прибора убедитесь, что указанное на нем 
напряжение соответствует напряжению местной электросети.
•
Не используйте прибор для целей, отличных от описанных в 
данной инструкции по эксплуатации.
•
Не используйте прибор для обработки искусственных волос.
•
Не оставляйте включенный в сеть прибор без присмотра.
•
Запрещается пользоваться какими-либо аксессуарами или 
деталями других производителей, а также аксессуарами и 
деталями, не имеющими специальной рекомендации Philips. 
При использовании таких аксессуаров и деталей гарантийные 
обязательства теряют силу.
•
Не обматывайте сетевой шнур вокруг прибора.
•
Прежде чем убрать прибор на хранение, дайте ему остыть.
•
Не тяните на себя сетевой шнур после использования. 
Держитесь только за вилку при отключении прибора от сети.
•
Запрещается брать прибор мокрыми руками.
•
Для проверки или ремонта прибора следует обращаться 
только в авторизованный сервисный центр Philips. Ремонт, 
произведенный неквалифицированным лицом, может привести 
к особо опасным для пользователя ситуациям.
•
Замена сетевого шнура не допускается. В случае повреждения 
сетевого шнура данное устройство необходимо утилизировать.
Электромагнитные поля (ЭМП)
Этот прибор Philips соответствует всем применимым стандартам и 
нормам по воздействию электромагнитных полей.
Утилизация
– Этот символ означает, что продукт не может быть
утилизирован вместе с бытовыми отходами (2012/19/EU).
– Выполняйте раздельную утилизацию электрических и
электронных изделий в соответствии с правилами, принятыми в 
вашей стране. Правильная утилизация помогает предотвратить 
негативное воздействие на окружающую среду и здоровье 
человека.
Фен
Для бытовых нужд
Изготовитель: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.”, Туссендиепен 
4, 9206 АД, Драхтен, Нидерланды. 
Сделано в Китае
Импортер на территорию России и Таможенного Союза: ООО 
“ФИЛИПС”, Российская Федерация, 123022 г. Москва, ул. Сергея 
Макеева, д.13, тел. +7 495 961-1111
BHD500, BHD501, BHD504
Номинальные параметры:  220-240V~  50-60Hz 1750-2100W
Условия хранения, эксплуатации
Температура
Относительная
влажность
Атмосферное
давление
Условия
эксплуатации
Условия
хранения
+10°C ÷ +30°C
-25°C ÷ +60°C
35% ÷ 99%
85 ÷ 109 kPa
Slovensky
Dôležité informácie
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na 
používanie a ponechajte si ho pre prípad potreby v budúcnosti.
•
VAROVANIE: Nepoužívajte zariadenie v blízkosti vody.
•
Ak zariadenie používate v kúpeľni, hneď po použití ho odpojte zo 
siete, pretože voda v jeho blízkosti predstavuje nebezpečenstvo, aj 
keď je zariadenie vypnuté.
•
VAROVANIE: Toto zariadenie nepoužívajte v blízkosti vaní, spŕch, 
umývadiel ani iných nádob obsahujúcich vodu.
•
Po použití vždy odpojte zariadenie zo siete.
•
Ak sa zariadenie prehreje, automaticky sa vypne. 
Odpojte zariadenie zo siete a nechajte ho niekoľko 
minút vychladnúť. Pred opätovným zapnutím 
zariadenia skontrolujte, či nie sú mriežky upchaté chuchvalcami 
prachu, vlasmi a pod.
•
V záujme predchádzania nebezpečným situáciám smie poškodený 
sieťový kábel vymeniť jedine personál spoločnosti Philips, servisného 
strediska autorizovaného spoločnosťou Philips alebo osoba 
s podobnou kvalifikáciou.
•
Toto zariadenie môžu používať deti od 8 rokov a osoby, ktoré majú 
obmedzené telesné, zmyslové alebo mentálne schopnosti alebo 
nemajú dostatok skúseností a znalostí, pokiaľ sú pod dozorom 
alebo im bolo vysvetlené bezpečné používanie tohto zariadenia a za 
predpokladu, že rozumejú príslušným rizikám. Deti sa nesmú hrať s 
týmto zariadením. Deti bez dozoru nesmú čistiť ani vykonávať údržbu 
tohto zariadenia. 
•
Ak chcete zabezpečiť zvýšenú ochranu, odporúčame vám namontovať 
do elektrického obvodu, ktorý privádza elektrickú energiu do kúpeľne, 
zariadenie zvyškového prúdu (RCD). Toto zariadenie RCD nesmie mať 
nominálny zostatkový prevádzkový prúd vyšší ako 30 mA. Požiadajte 
o radu inštalatéra.
•
Do mriežok na vstup a výstup vzduchu nezasúvajte kovové objekty. 
Predídete tak zásahu elektrickým prúdom.
•
Nikdy neblokujte mriežku na vstup vzduchu.
•
Pred pripojením zariadenia sa presvedčte, či napätie udávané na 
zariadení zodpovedá napätiu v miestnej elektrickej sieti.
•
Zariadenie nepoužívajte na iné účely, ako tie, ktoré sú opísané v 
tomto návode na použitie.
•
Zariadenie nepoužívajte na úpravu umelých vlasov.
•
Keď je zariadenia pripojené k elektrickej sieti, nikdy ho nenechávajte 
bez dozoru.
•
Nikdy nepoužívajte príslušenstvo ani súčiastky od iných výrobcov ani 
príslušenstvo, ktoré spoločnosť Philips výslovne neodporučila. Ak 
takéto príslušenstvo alebo súčiastky použijete, záruka stráca platnosť.
•
Sieťový kábel neovíjajte okolo zariadenia.
•
Predtým, ako zariadenie odložíte, nechajte ho vychladnúť.
•
Po použití neťahajte za napájací kábel. Zariadenie vždy odpojte od 
siete uchopením a potiahnutím za zástrčku.
•
Zariadenie nepoužívajte, ak máte mokré ruky.
•
Zariadenie vždy vráťte do servisného strediska autorizovaného 
spoločnosťou Philips, kde ho skontrolujú, prípadne opravia. Oprava 
nekvalifikovanou osobou môže pre používateľa predstavovať veľké 
nebezpečenstvo.
•
Napájací kábel nie je možné vymeniť. Ak je kábel poškodený,
zariadenie treba zlikvidovať.
Elektromagnetické polia (EMF)
Tento spotrebič značky Philips vyhovuje všetkým príslušným normám a 
smerniciam týkajúcim sa vystavenia elektromagnetickým poliam.
Recyklácia
– Tento symbol znamená, že tento výrobok sa nesmie likvidovať
s bežným komunálnym odpadom (smernica 2012/19/EÚ).
– Postupujte podľa predpisov platných vo vašej krajine pre
separovaný zber elektrických a elektronických výrobkov. Správna 
likvidácia pomáha zabrániť negatívnym dopadom na životné 
prostredie a ľudské zdravie.
Slovenščina
Pomembno
Pred uporabo aparata natančno preberite ta uporabniški priročnik in ga 
shranite za poznejšo uporabo.
•
OPOZORILO: aparata ne uporabljajte v bližini vode.
•
Ko aparat uporabljate v kopalnici, ga po uporabi vedno izključite iz 
omrežja, ker neposredna bližina vode predstavlja nevarnost, četudi je 
aparat izklopljen.
•
OPOZORILO: aparata ne uporabljajte v bližini kadi, 
tušev, umivalnikov ali drugih posod z vodo.
•
Po uporabi aparat vedno izklopite iz omrežne vtičnice.
•
Če se aparat pregreje, se samodejno izklopi. Aparat 
izključite iz električnega omrežja in ga pustite nekaj minut, da se 
ohladi. Pred ponovnim vklopom aparata preverite, da zračne mreže 
niso zamašene s puhom, lasmi itd.
•
Poškodovani omrežni kabel sme zaradi varnosti zamenjati samo 
predstavnik družbe Philips, pooblaščeni servisni center družbe 
Philips ali ustrezno usposobljeno osebje.
•
Ta aparat lahko uporabljajo otroci od 8. leta starosti naprej in osebe z 
zmanjšanimi fizičnimi ali psihičnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi 
izkušnjami in znanjem, če so prejele navodila glede varne uporabe 
aparata ali jih pri uporabi nadzoruje odgovorna oseba, ki jih opozori 
na morebitne nevarnosti. Otroci naj se ne igrajo z aparatom. Otroci 
aparata ne smejo čistiti in vzdrževati brez nadzora. 
•
Za dodatno zaščito vam svetujemo vgradnjo varnostnega tokovnega 
stikala (FID) v električni tokokrog kopalnice. Izklopni tok varnostnega 
tokokroga ne sme presegati 30 mA. Za nasvet se obrnite na 
električarja.
•
V zračno mrežo ne vstavljajte kovinskih predmetov, da ne povzročite 
električnega šoka.
•
Ne blokirajte zračnih mrež.
•
Preden aparat priključite, preverite, ali na aparatu označena napetost 
ustreza napetosti lokalnega električnega omrežja.
•
Aparat uporabljajte izključno v namene, ki so opisani v tem priročniku.
•
Aparata ne uporabljajte na umetnih laseh.
•
Ko je aparat priključen na napajanje, ga ne puščajte brez nadzora.
•
Ne uporabljajte nastavkov ali delov drugih proizvajalcev, ki jih Philips 
izrecno ne priporoča. Uporaba takšnih nastavkov razveljavi garancijo.
•
Omrežnega kabla ne ovijajte okrog aparata.
•
Preden aparat shranite, počakajte, da se ohladi.
•
Po uporabi ne vlecite za napajalni kabel. Aparat iz električnega 
omrežja vedno izključite tako, da primete vtič.
•
Aparata ne uporabljajte z mokrimi rokami.
•
Za pregled ali popravilo aparata se obrnite na Philipsov pooblaščeni 
servis. Popravilo s strani neusposobljenih oseb je lahko za 
uporabnika izredno nevarno.
•
Napajalnega kabla ni mogoče zamenjati. Če je kabel poškodovan,
aparat zavrzite.
Elektromagnetna polja (EMF)
Ta Philipsov aparat ustreza vsem veljavnim standardom in predpisom 
glede izpostavljenosti elektromagnetnim poljem.
Recikliranje
- Ta simbol pomeni, da izdelka ne smete odlagati skupaj z
običajnimi gospodinjskimi odpadki (2012/19/EU).
- Upoštevajte državne predpise za ločeno zbiranje električnih
in elektronskih izdelkov. S pravilnim odlaganjem pripomorete k 
preprečevanju negativnih vplivov na okolje in zdravje ljudi.
Srpski
Važno
Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ovo uputstvo i sačuvajte ga za 
buduću upotrebu.
•
UPOZORENJE: Nemojte da koristite ovaj aparat u blizini vode.
•
Ako koristite aparat u kupatilu, isključite ga iz struje nakon upotrebe 
jer blizina vode predstavlja rizik, čak i kad je aparat isključen.
•
UPOZORENJE: Nemojte da koristite ovaj aparat u blizini kade, tuš 
kabine, umivaonika i posuda sa vodom.
•
Aparat posle upotrebe uvek isključite iz napajanja.
•
Ako se aparat pregreje, automatski će se isključiti. 
Isključite aparat iz struje i ostavite ga da se hladi 
nekoliko minuta. Pre nego što ponovo uključite aparat 
proverite da rešetka nije blokirana prašinom, kosom itd.
•
Ako je glavni kabl oštećen, on uvek mora biti zamenjen od strane 
kompanije Philips, ovlašćenog Philips servisa ili na sličan način 
kvalifikovanih osoba, kako bi se izbegao rizik.
•
Ovaj aparat mogu da koriste deca starija od 8 godina i osobe sa 
smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima, ili 
nedostatkom iskustva i znanja, pod uslovom da su pod nadzorom ili 
da su dobile uputstva za bezbednu upotrebu aparata i da razumeju 
moguće opasnosti. Deca ne bi trebalo da se igraju aparatom. Deca ne 
bi trebalo da čiste aparat niti da ga održavaju bez nadzora. 
•
U cilju dodatne zaštite preporučujemo vam ugradnju automatskog 
osigurača na strujno kolo kupatila. Ovaj osigurač ne sme da ima 
radnu struju višu od 30 mA. Za savet se obratite stručnom licu.
•
Da biste izbegli strujni udar, nemojte da stavljate metalne predmete 
u rešetku za propuštanje vazduha.
•
Nikada nemojte da blokirate rešetke za propuštanje vazduha.
•
Pre nego što povežete aparat uverite se da oznaka voltaže na aparatu 
odgovara voltaži u lokalnoj mreži.
•
Aparat koristite isključivo u svrhu opisanu u ovim uputstvima.
•
Nemojte da koristite aparat na umetnoj kosi.
•
Kada je aparat povezan na napajanje, nikada ga nemojte ostavljati 
bez nadzora.
•
Nikada nemojte da koristite dodatke niti delove drugih proizvođača 
koje kompanija Philips nije izričito preporučila. U slučaju upotrebe 
takvih dodataka ili delova, garancija prestaje da važi.
•
Nemojte da namotavate kabl za napajanje oko aparata.
•
Pre odlaganja sačekajte da se aparat ohladi.
•
Nakon korišćenja nemojte vući kabl za napajanje. Prilikom 
isključivanja aparata iz električne mreže uvek vucite utikač.
•
Nemojte da rukujete aparatom dok su vam ruke mokre.
•
U slučaju provere ili popravke aparat uvek vratite u ovlašćeni Philips 
servisni centar. Popravka od strane nekvalifikovanih osoba može da 
izazove izuzetno opasne situacije po korisnika.
•
Kabl za napajanje ne može da se zameni. Ako je kabl oštećen, uređaj
treba da se otpiše.
Elektromagnetna polja (EMF)
Ovaj Philips aparat usklađen je sa svim primenjivim standardima i 
propisima u vezi sa elektromagnetnim poljima.
Recikliranje
- Ovaj simbol ukazuje na to da ovaj proizvod ne sme da se
odlaže sa običnim kućnim otpadom (2012/19/EU).
- Pratite propise svoje zemlje za zasebno prikupljanje otpadnih
električnih i elektronskih proizvoda. Pravilno odlaganje doprinosi 
sprečavanju negativnih posledica po životnu sredinu i zdravlje ljudi.
Українська
Важлива інформація
Перед тим як використовувати пристрій, уважно прочитайте цей 
посібник користувача і зберігайте його для майбутньої довідки.
•
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Не використовуйте цей пристрій біля води.
•
У разі використання пристрою у ванній кімнаті витягуйте шнур 
із розетки після використання, оскільки перебування пристрою 
біля води становить ризик, навіть якщо пристрій вимкнено.
•
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Не використовуйте його біля 
ванн, душів, басейнів або інших посудин із водою.
•
Після використання завжди від’єднуйте пристрій 
від мережі.
•
Якщо пристрій перегріється, він вимкнеться 
автоматично. Від’єднайте пристрій від мережі і дайте йому 
охолонути кілька хвилин. Перед тим, як знову увімкнути 
пристрій, перевірте, чи решітку не заблоковано пухом, волоссям 
тощо.
•
Якщо шнур живлення пошкоджено, для уникнення небезпеки 
його необхідно замінити, звернувшись до компанії Philips, 
сервісного центру, уповноваженого Philips, або фахівців із 
належною кваліфікацією.
•
Цим пристроєм можуть користуватися діти віком від 8 років 
або більше чи особи із послабленими фізичними відчуттями 
або розумовими здібностями, чи без належного досвіду та 
знань, за умови, що користування відбувається під наглядом, 
їм було проведено інструктаж щодо безпечного користування 
пристроєм та їх було повідомлено про можливі ризики. Не 
дозволяйте дітям бавитися пристроєм. Не дозволяйте дітям 
виконувати чищення та догляд без нагляду дорослих. 
•
Для додаткового захисту рекомендується використовувати 
пристрій залишкового струму (RCD) в електромережі ванної 
кімнати. Номінальний залишковий струм пристрою залишкового 
струму (RCD) не повинен перевищувати 30 мА. Рекомендації 
щодо використання цього виробу можна одержати в спеціаліста.
•
Не вставляйте металеві предмети у решітку для повітря, це може 
призвести до ураження електричним струмом.
•
Ніколи не закривайте отвори для повітря.
•
Перед тим як під’єднувати пристрій до електромережі, 
перевірте, чи збігається напруга, вказана на ньому, із напругою 
у мережі.
•
Не використовуйте пристрій для інших цілей, не описаних у 
цьому посібнику.
•
Не використовуйте пристрій на штучному волоссі.
•
Ніколи не залишайте під’єднаний пристрій без нагляду.
•
Не використовуйте аксесуари чи деталі інших виробників, за 
винятком тих, які рекомендує компанія Philips. Використання 
таких аксесуарів чи деталей призведе до втрати гарантії.
•
Не накручуйте шнур живлення на пристрій.
•
Перед тим як відкласти пристрій на зберігання, дайте йому 
охолонути.
•
Не тягніть за кабель живлення після використання. Завжди 
від’єднуйте пристрій від мережі, тримаючи за штекер.
•
Не користуйтеся пристроєм, якщо у Вас мокрі руки.
•
Перевірку та ремонт пристрою слід проводити виключно у 
сервісному центрі, уповноваженому Philips. Ремонт, виконаний 
особами без спеціальної кваліфікації, може спричинити дуже 
небезпечну ситуацію для користувача.
•
Кабель живлення неможливо замінити. У разі пошкодження
кабелю пристрій необхідно утилізувати.
Електромагнітні поля (ЕМП)
Цей пристрій Philips відповідає усім чинним стандартам та 
правовим нормам, що стосуються впливу електромагнітних полів.
Переробка
- Цей символ означає, що цей виріб не підлягає утилізації зі
звичайними побутовими відходами (2012/19/EU).
- Дотримуйтесь правил розділеного збору електричних
та електронних пристроїв у Вашій країні. Належна утилізація 
допоможе запобігти негативному впливу на навколишнє 
середовище та здоров’я людей.
Компанія Philips встановлює строк служби на даний виріб – не 
менше 3 років
Служба підтримки споживачів
тел.: 0-800-500-697
(дзвінки зі стаціонарних і мобільних телефонів у межах України 
безкоштовні)
для більш детальної інформаціі завітайте на www.philips.ua
Македонски
Важно
Внимателно прочитајте го ова упатство за користење пред
употребата на апаратот и зачувајте го за идни потреби.
•
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: не користете го овој апарат во близина на 
вода. 
•
Кога апаратот го користите во бања, исклучете го од штекер по 
употребата бидејќи близината на водата претставува ризик, дури 
и кога апаратот е исклучен.
•
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: немојте да го користите овој 
апарат во близина на кади, тушеви, мијалници или 
други садови со вода.
•
Секогаш исклучувајте го апаратот од штекер по 
користењето.
•
Во случај да се прегрее, апаратот автоматски ќе се исклучи. 
Исклучете го апаратот од штекер и оставете го да се олади 
неколку минути. Пред да го вклучите апаратот повторно, 
проверете решетката да не е блокирана со прав, коса итн.
•
Во случај на оштетување, кабелот за напојување мора да го 
замени компанијата Philips, односно сервисен центар овластен 
од Philips или лица со слични квалификации за да се избегне 
опасност.
•
Овој апарат може да го користат деца постари од 8 години 
и лица со ограничени физички, сензорни или ментални 
способности или лица со недостаток на искуство и знаење, под 
услов да се под надзор или да добиле упатства за безбедно 
користење на апаратот и да ги разбираат можните опасности. 
Децата не смеат да си играат со апаратот. Децата не треба да го 
чистат или да го одржуваат апаратот без надзор. 
•
За дополнителна заштита, ви препорачуваме да вградите 
заштитен уред за диференцијална струја (RCD) во струјното 
коло што ја снабдува бањата. Овој RCD не смее да има 
диференцијална работна струја поголема од 30 mA. Побарајте 
совет од стручно лице.
•
Немојте да вметнувате метални предмети во решетките за 
воздух за да избегнете струен удар.
•
Никогаш немојте да ги блокирате решетките за воздух.
•
Пред да го приклучите апаратот, проверете дали напонот 
наведен на апаратот одговара на напонот на локалната 
електрична мрежа.
•
Апаратот употребувајте го исклучиво за намените опишани во 
ова упатство.
•
Немојте да го користите апаратот на вештачка коса.
•
Никогаш не оставајте го апаратот без надзор кога е приклучен 
на напојување.
•
Никогаш не користете додатоци или делови од други 
производители што не се препорачани од Philips. Доколку 
користите вакви додатоци или делови, вашата гаранција ќе 
престане да важи.
•
Немојте да го намотувате кабелот за напојување околу апаратот.
•
Почекајте да се олади апаратот пред да го складирате.
•
Немојте да го влечете кабелот за напојување по употребата. 
Апаратот секогаш исклучувајте го со повлекување на 
приклучокот.
•
Немојте да ракувате со апаратот кога рацете ви се мокри.
•
Ако е потребна проверка или поправка на апаратот, секогаш 
носете го во овластен сервисен центар на Philips. Поправката 
од нестручни лица може да предизвика исклучително опасна 
ситуација за корисникот.
•
Кабелот за напојување не може да се замени. Ако кабелот е 
оштетен, апаратот треба да се отстрани од употреба.
Електромагнетни полиња (EMF)
Овој уред од Philips е усогласен со сите важечки стандарди и
прописи што се однесуваат на изложеноста на електромагнетни
полиња.
Рециклирање
- Овој симбол означува дека производот не смее да се
фрла со обичниот отпад од домаќинствата (2012/19/EU).
- Придржувајте се до законите во вашата земја за одделно
собирање на електричните и електронските производи. 
Правилното фрлање помага во спречувањето на 
негативните последици по животната средина и човековото 
здравје. 
Shqip
E rëndësishme
Lexoni me kujdes këtë manual përdorimi përpara se ta vini në punë
pajisjen dhe ruajeni për referencë në të ardhmen.
•
PARALAJMËRIM: Mos e përdorni këtë pajisje afër ujit.
•
Kur pajisja përdoret në banjë, hiqeni atë nga priza pas përdorimit, 
sepse afërsia me ujin përbën rrezik edhe kur pajisja është e fikur.
•
PARALAJMËRIM: Mos e përdorni këtë pajisje pranë vaskave, dusheve, 
govatave ose enëve të tjera që mbajnë ujë.
•
Hiqeni gjithnjë pajisjen nga priza pas përdorimit.
•
Pajisja fiket automatikisht nëse mbinxehet. Hiqni 
pajisjen nga priza dhe lëreni të ftohet për disa minuta. 
Përpara se ta ndizni përsëri pajisjen, kontrolloni fletët 
për t’u siguruar që ato nuk janë bllokuar nga pushi, qimet etj.
•
Nëse kordoni elektrik është i dëmtuar, ai duhet ndërruar nga “Philips”, 
nga një pikë servisi e autorizuar nga “Philips” ose nga persona me 
kualifikim të ngjashëm, në mënyrë që të shmangni rreziqet.
•
Kjo pajisje mund të përdoret nga fëmijë të moshës 8 vjeç e lart dhe 
nga persona me aftësi të kufizuara fizike, shqisore apo mendore, apo 
që kanë mungesë përvoje dhe njohurish vetëm nëse u kushtohet 
mbikëqyrja e duhur apo u jepen udhëzime në lidhje me përdorimin 
e sigurt të pajisjes, si dhe nëse kuptojnë rreziqet e përfshira. Fëmijët 
nuk duhet të luajnë me pajisjen. Pastrimi dhe mirëmbajtja nga 
përdoruesi nuk duhen kryer nga fëmijët pa qenë të mbikëqyrur. 
•
Për mbrojtje shtesë, ne komandojmë që të instaloni një pajisje për 
rrymën e mbetur (RCD) në qarkun elektrik që furnizon banjën. Kjo 
RCD duhet të ketë një klasifikim për rrymën e mbetur të funksionimit 
jo më të lartë se 30mA. Pyetni instaluesin e pajisjes për këshilla.
•
Mos futni objekte metalike në rrjetat e ajrit për të shmangur goditjen 
elektrike.
•
Mos i bllokoni kurrë rrjetat e ajrit.
•
Përpara se ta lidhni pajisjen, sigurohuni nëse tensioni i treguar në 
pajisje përkon me tensionin e rrjetit elektrik lokal.
•
Mos e përdorni pajisjen për asnjë qëllim tjetër që nuk përshkruhet në 
këtë manual.
•
Mos e përdorni pajisjen në flokë artificialë.
•
Mos e lini asnjë pa mbikëqyrje pajisjen kur ajo është e lidhur me 
energjinë elektrike.
•
Mos përdorni kurrë aksesorë apo pjesë nga prodhues të tjetër apo që 
nuk rekomandohen konkretisht nga “Philips”. Nëse përdorni aksesorë 
apo pjesë të tilla, garancia juaj bëhet e pavlefshme.
•
Mos e mblidhni kordonin elektrik përreth pajisjes.
•
Pritni derisa pajisja të jetë ftohur përpara se ta vendosni në ruajtje.
•
Mos e tërhiqni nga kordoni elektrik pas përdorimit. Gjithmonë hiqeni 
pajisjen nga priza duke e kapur nga spina e saj.
•
Mos e përdorni pajisjen me duar të lagura.
•
Gjithmonë dërgojeni pajisjen te një qendër shërbimi e autorizuar 
nga “Philips” për kontroll ose riparim. Riparimi nga persona të 
pakualifikuar mund të rezultojë në rrethana jashtëzakonisht të 
rrezikshme për përdoruesin.
•
Kordoni elektrik nuk mund të zëvendësohet. Nëse dëmtohet kordoni, 
pajisja duhet të hidhet.
Fushat elektromagnetike (EMF)
Pajisja Philips është në përputhje me të gjitha standardet dhe
rregulloret në fuqi për ekspozimin ndaj fushave elektromagnetike.
Riciklimi
- Ky simbol do të thotë që produkti nuk duhet të hidhet me
mbeturinat e zakonshme të shtëpisë (2012/19/BE).
- Ndiqni rregullat e shtetit tuaj për hedhjen e veçuar të
produkteve elektrike dhe elektronike. Hedhja e duhur 
ndihmon në parandalimin e pasojave negative ndaj mjedisit 
dhe shëndetit të njeriut. 
ةيبرعلا
ماه
ي
ف� هيلإ عوجرلل هب ظفتحاو زاهجلا مادختسا لبق ةقدب اذه مدختسملا ليلد يأرقا
.لبقتسملا
•
.هايملا نم برقلاب زاهجلا اذه يمدختست لا :ريذحت
•
دعب ةقاطلا ردصم نع هيلصفا ،مامحلا ي
ف� زاهجلا مادختسا دنع
نوكي امدنع ت�ح ،
ً
ارطخ لكشي هايملا نم هبرق نإ ذإ همادختسا
.ليغشتلا نع
ً
افقوتم
•
مامحتسلاا ضوح نم برقلاب زاهجلا اذه يمدختست لا :ريذحت
.هايملا لىع يوتحت ىرخأ ةيعوأ يأ وأ ةلسغ ِملا وأ شدلا وأ
•
.همادختسا دعب ةقاطلا ردصم نع ا ًمئاد زاهجلا يلىصفا
•
نع زاهجلا يلىصفا .طرفملا ءامحلإا لاح ي ف�
ً
ايئاقلت ليغشتلا نع زاهجلا فقوتي
تاكبشلا يد ّقفت ،هليغشت ةداعإ لبقو .قئاقد عضبل د ب�ي هيعدو ةقاطلا ردصم
.خلإ ،رعشلاو بغزلا نم ةيلاخ اهنأ نم دكأتلل
•
زكرم وأ Philips لبق نم هلادبتسا بجيف ،
ً
افلات يسيئرلا ةقاطلا كلس ناك اذإ
.رطخ يأ بنجتل في�لهؤم صاخشأ وأ Philips لبق نم دمتعم ةمدخ
•
رمعلا نم تاونس 8 نوغلبي نيذلا لافطلأا لبق نم زاهجلا اذه مادختسا نكمي
وأ ةيسحلا وأ ةيدسجلا تاردقلا ي
ف� ا ًصقن نوناعي نيذلا صاخشلأاو قوف امو
مهيلع فا ش
�لإا مت لاح ي
ف� ،ةفرعملا وأ ة ب�خلا مهصقنت نيذلا كئلوأ وأ ةيلقعلا
نومهفي اوناك اذإو ةنمآ ةقيرطب زاهجلا مادختساب قلعتت تاداشرإ مهؤاطعإ وأ
لافطلأا موقي لاأ بجي .زاهجلاب بعللا نم لافطلأا عنمي .هب ةطبترملا رطاخملا
.مهيلع فا ش�لإا نود نم هتنايص وأ زاهجلا فيظنتب
•
ةرادلا ي
ف� (RCD) ف ّلختملا رايتلا زاهج بيك ت�ب كحصنن ،ةيفاضإ ةيامحل
ليغشت رايتب
ً
اد ّوزم نوكي نأ RCD زاهج لىع .ةقاطلاب مامحلا د ّوزت ي ت�لا ةيئابرهكلا
موقي يذلا صخشلا ةحيصن ي ب�لطا . ي�بمأ يلىلم 30 نع ديزي لا فنصم ف
ّ
لختم
.زاهجلا تيبثتب
•
ةمدص ثودح بنجتل ءاوهلا تاكبش ي
ف� ةيندعم ماسجأ لاخدإ مدع بجي
.ةيئابرهك
•
.قلاطلإا لىع ءاوهلا تاكبش ّدس مدع بجي
•
عم قفاوتت زاهجلا لىع اهيلإ راشملا ةيتلوفلا نأ يدكأت ،زاهجلا ليصوت لبق
.ةيلحملا ةيتلوفلا
•
.ليلدلا اذه ي ف� ف ّي�بملا كلذ ي�غ رخآ ضرغ يلأ زاهجلا يمدختست لا
•
. يعانصلا رعشلا لىع زاهجلا مدختست لا
•
.ةبقارم نود نم ًادبأ هيك ت�ت لا ،ةقاطلا ردصمب زاهجلا ليصوت دنع
•
اهب يصوت لا وأ ىرخأ ةع
ّنصم تاك ش� نم عطق وأ تاقحلم يأ ا ًدبأ يمدختست لا
عطقلا وأ تاقحلملا هذه مادختسا يدؤي ذإ ،صوصخلا هجو لىع Philips ةك ش
�
.نامضلا لاطبإ لىإ
•
.زاهجلا لوح يسيئرلا ةقاطلا كلس ّفلب يموقت لا
•
.هنيزخت لبق زاهجلا د ب�ي ت�ح يرظتنا
•
دنع ا ًمئاد ذخأملا نم هيكسما لب .زاهجلا مادختسا دعب ةقاطلا كلس ي ب�حست لا
.ةقاطلا ردصم نع هلصف
•
. ف ي�تبطر كيديو زاهجلا يلى
ّغشت لا
•
دق .هحلاصإ وأ هصحفل Philips نم دمتعم ةمدخ زكرم لىإ ا ًمئاد زاهجلا يديعأ
.مدختسملا لىع ا ًديدش ا ًرطخ ف ي�لهؤم ي�غ صاخشأ لبق نم هحلاصإ ل
ّ
كشي
•
صلختلا بجي ،ا ًفلات كلسلا ناك لاح ي
ف� .ةقاطلاب ديو ف ت�لا كلس لادبتسا نكمي لا
.زاهجلا نم
(EMF) ةيسيطانغمورهكلا لوقحلا
ض ّرعتلاب ةق
ّ
لعتملا ةقبطملا ةمظنلأاو ي�ياعملا لك عم اذه Philips زاهج قفاوتي
.ةيسيطانغمورهكلا لوقحلل
ريودتلا ةداعإ
تايافنلا عم جتنملا اذه نم صلختلا مدع بجي هنأ زمرلا اذه ي ف�عي -
.( 2012/19/EU) ةيداعلا ةيل ف ف�ملا
ةينو ت�كللإا تاجتنملل لصفنملا عيمجتلل كدلب ي
ف� ةيراسلا ف ي�ناوقلا يعبتا -
بقاوعلا عنم ي
ف� ةحيحص ةقيرطب تايافنلا نم صلختلا دعاسي .ةيئابرهكلاو
.صاخشلأا ةحصو ةئيبلا لىع ةيبلسلا
یسراف
مهم تاعلاطا
یارب نآ و دیناوخب تقد هب ار امنهار هچ ت�فد نیا ،هاگتسد زا هدافتسا زا لبق
.دیراد هگن دوخ دزن یدعب تاعجارم
•
.دینکن هدافتسا بآ کییدزن رد هاگتسد زا :رادشه
•
نآ ،فصرم زا سپ ،دینک م هدافتسا ي�وشتسد رد هاگتسد زا رگا
نیرفآرطخ بآ کییدزن رد هاگتسد زا هدافتسا .دیشکب زیرپ زا ار
.دشاب شوماخ رگا ت�ح ،تسا
•
ای ضوح ،بآ شود ،مامح ناو کییدزن رد هاگتسد زا :رادشه
.دینکن هدافتسا بآ یواح فورظ
•
.دیشکب زیرپ زا هدافتسا زا سپ ار نآ هشیمه
•
زا ار هاگتسد .دوش م شوماخ راکدوخ روط هب ،دش مرگ دح زا شیب هاگتسد رگا
هاگتسد هرابود هک نیا زا لبق .دوش کنخ هقیقد دنچ یارب دیراذگب و هدیشک قرب
.دنشاب هدشن دودسم هي�غ و زرپ ،وم اب هک دینک سیررب ار اه هچیرد ،دینک نشور ار
•
ار نآ ،رطخ زورب زا ی ي�گولج یارب تسا هدید بیسآ قرب میس هک ت�روصرد
صصختم صاخشا ای Philips زاجم تامدخ زکرم ،Philips یاه
گ
�دنیامن دزن
.دینک ضیوعت
•
رادروخرب ف�اک ف�هذ و سح ،میسج ي�اناوت زا هک یدارفا و لاس 8 یلااب ناکدوک
هدافتسا ف ت�خومآ ای اه ت�گرزب تراظن اب دنناوت م دنرادن هیاگآ و هبرجت ای دنتسین
دیابن ناکدوک .دننک هدافتسا هاگتسد زا ،نکمم تارطخ زا هیاگآ و هاگتسد زا نمیا
نودب ناکدوک طسوت دیابن هاگتسد زا تبقارم و ندرک ف ي�مت .دننک یزاب هاگتسد اب
.دوش ماجنا تراظن
•
هدنام نایرج هلیسو کی هک دوش م هیصوت ،هاگتسد نیا زا ت�شیب تبقارم یارب
نیا رد هدنام درکراک نایرج .دینک بصن ي�وشتسد کیی ت�کلا رادم رد ار (RCD)
بصن درف اب ت�شیب تاعلاطا یارب .دشاب ت�شیب پ�مآ لىیم 30 زا دیابن RCD
.دینک تروشم هلیسو هدننک
•
دوجو
گ
کیتفرگ قرب لامتحا نوچ .دینکن دراو اوه یاه هچیرد رد ار یزلف ءایشا
.دراد
•
.دینکن دودسم ار اوه یاه هچیرد زگره
•
یور هدش صخشم ژاتلو هک دینک سیررب ،قرب زیرپ هب هاگتسد لاصتا زا لبق
.دشاب هتشاد تقباطم امش لىحم قرب ژاتلو اب هاگتسد
•
هدافتسا امنهار هچ ت�فد نیا رد هدش هداد ح ش
� دراوم زا ي�غ یروظنم هب هاگتسد زا
.دینکن
•
.دینکن هدافتسا عونصم یاهوم یارب هاگتسد زا
•
.دینکن اهر ار نآ ،تسا لصتم قرب هب هاگتسد ت�قو
•
ار اه نآ Philips هک مزاول ای رگید ناگدنزاس تاعطق ای ب�ناج مزاول زا زگره
،دینک هدافتسا ت�اعطق ای ب�ناج مزاول ف ي�نچ زا رگا .دینکن هدافتسا دنک مین هیصوت
.دوش م طقاس رابتعا هجرد زا امش همان تنامض
•
.دیناچیپن هاگتسد رود ار قرب میس
•
.دوش کنخ ات دینک ب�ص ،هاگتسد یروآ عمج زا لبق
•
تسد اب ار زیرپ ادتبا .دیشکن زیرپ زا تسد کی اب ار قرب هخاشود هدافتسا زا دعب
.دیروایب نو ي�ب ار هخاشود سپس و دیرادهگن
•
.دینکن هدافتسا سیخ تسد اب هاگتسد زا
•
.دی ب�ب Philips زاجم ت�امدخ زکرم هب ي�معت ای شیامزآ یارب ار هاگتسد هشیمه
.دشاب نیرفآرطخ رایسب ربراک یارب تسا نکمم زاجم ي�غ دارفا طسوت ي�معت
•
رود دیاب هاگتسد ،دنیبب بیسآ قرب میس هچنانچ .تسین ضیوعت لباق قرب میس
.دوش هتخادنا
(EMF) سییطانغمو ت�کلا نادیم
یاه نادیم ریذپدربراک یاهدرادناتسا و ف ي�ناوق هیلک اب Philips هاگتسد نیا
.دراد تقباطم سیطانغمو ت�کلا
تفایزاب
گ
کیناخ لىومعم یاه هلابز اب دیابن لوصحم هک دهد م ناشن تملاع نیا -
.( 2012/19/EU) دوش هتخادنا رود
یروآ عمج هب تبسن دوخ روشک ف ي�ناوق قبط رب صوصخ نیا رد -
زا ،حیحص ف ت�خادنا رود .دییامن مادقا کیینو ت�کلا و کیی ت�کلا تلاوصحم
.دنک م ی ي�گولج ناسنا تملاس و تسیز طیحم یور رب ف�نم تا ي�ثات
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

 
  
 











