Babyliss AS950E - Инструкция по эксплуатации - Страница 2

Фены Babyliss AS950E - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 2
Загружаем инструкцию
background image

NORSK

SUOMI

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

MAGYAR

POLSKI

ČESKY

РУССКИЙ 

TÜRKÇE

SVENSKA

Щетка для ук ладки волос
Производитель: BaByliss  SARL
99 Авеню Аристид Бриан
92120, Монруж, Франция
Факс  33 (0) 1 46 56 47 52
Сделано в Китае
Дата производства (неделя, год): см. на товаре

AS950E

Läs säkerhetsanvisningarna innan du börjar. 

BRUKSANVISNING

•  Se till att håret är 80 % torrt och genomkammat för att 

avlägsna eventuellt trassel. Skapa din bena och dela 
håret i sektioner som är färdiga för styling. 

• Sätt fast det valda borsttillbehöret på airstylern. 
•  Skjut omkopplaren till läge I eller II för att slå på enheten 

och välja en värmeinställning som passar din hårtyp.

•  Placera borsten under sektionen nära hårbotten och 

håll i några sekunder för att öka volymen vid rötterna. 

•  Använd borsten för att lyfta håret vid rötterna när du 

torkar. 

•  Fly t ta borsten ner genom håret och börja rotera 

borsten från huvudet genom att tr ycka ned lämplig 
roteringsknapp. 

•  Motarbeta borstens rotation genom att dra borsten 

nedåt när du gör detta. Detta skapar spänning genom 
hårets sektion. 

VIK TIGT! Det kan krävas f lera försök för att bemästra 
denna teknik. Om borsten snurrar för snabbt, släpper du 
helt enkelt rotationsknappen och tar bort den från håret. 
•  For tsät t at t rotera borsten när du når ändarna av 

hårsektionen för att rulla hårändarna under. 

• Upprepa efter behov. 
•  Efter användningen skjuter du reglaget till ”0” för att 

stänga av och drar sedan ur kontakten. 

• Låt enheten svalna innan du lägger undan den. 

Värme- och hastighetsinställningar

Det finns 2 värmeinställningar plus en kalluftsinställning. 
Skjut omkopplaren till det första läget ”*” för den svala 
inställningen, andra läget ”I” för låg värme och det tredje 
läget ”II” för att välja hög värme. 
Observera: Använd den lägre temperaturinställningen 
om du har ömtåligt, tunt, blekt eller färgat hår. Använd 
de högre temperaturerna för tjockare hår. 

Rotationsinställningar

D u  r o te r a r  b o r s thu v u d e t  g e n o m  at t  t r yck a  n e d 
knapparna märkta << och >>, vilket gör att borsthuvudet 
roterar medurs och moturs. 

Byta tillbehören 

•  Du fäster ett borsthuvud genom att placera det över 

enheten och skjuta det på plats. 

•  Lås fast borsthuvudet genom att skjuta omkopplaren 

ovanpå borsten till låst läge. 

•  Om du vill ta bor t ett borsthuvud ska du se till att 

omkopplaren ovanpå borsthuvudet är i öppet läge. 

•  Skjut försiktigt borsthuvudet upp och från enheten för 

att ta bort det. 

Skyddshölje

 

Efter varje användningstillfälle ska du till att skyddshöljet 
placeras över borsthuvudet. Detta skyddar borsten från 
skador. När du placerar skyddshöljet över borsthuvudet, 
ska du se till at t du radar upp det med spåren runt 
airstylerns ovandel så att den glider lätt på plats. 
Obser vera: Diagrammet på sk yddshöljet visar i vilken 
riktning det ska placeras på borsthuvudet. Det kan vara 
svårt att ta bort det om det placeras felaktigt.

RENGÖRING OCH UNDERHÅLL

Följ nedanstående steg för att hålla din enhet i bästa 
skick: 
Allmänt 
•  Se till att apparaten är avstängd, att elkontak ten är 

urdragen och att apparaten har svalnat. Utsidan torkas 
av med en fuktig trasa. Se till att inget vatten kommer 
in i enheten och att den är helt torr innan användning. 

•  Linda inte upp sladden runt apparaten utan rulla ihop 

den löst vid sidan av när du lägger undan den. 

• Använd inte apparaten med helt sträckt elkabel. 

AS950E

Nejprve si přečtěte bezpečnostní pokyny. 

NÁVOD K POUŽITÍ

•  Dbejte na to, aby byly vlasy z 80 % suché, a pročesejte je, 

aby nebyly zacuchané. Vlasy rozdělte na části, aby byly 
připravené k úpravě. 

• Připevněte vybraný kartáčový nástavec na vysoušeč. 
•  Posunutím přepněte do pozice „I“ nebo „II“, chcete-li 

spotřebič zapnout a zvolit nastavení teploty, které je 
vhodné pro váš typ vlasů.

•  Umístěte kartáč pod část v blízkosti pokožk y hlav y a 

několik sekund jej tam přidržte, abyste zvýšili objem u 
kořínků. 

•  Při sušení používejte kar táč k nadz vednutí vlasů u 

kořínků. 

•  Posouvejte kartáč dolů po vlasech a začněte jím otáčet 

směrem od hlavy tak, že stisknete a podržíte příslušné 
tlačítko otáčení. 

•  Při tom ale neotáčejte kartáčem tahem za něj směrem 

dolů. Tím by se vytvořilo napětí ve vlasové části. 

DŮLEŽITÉ! Než si tuto techniku osvojíte, můžete to trvat 
několik pokusů; pokud se kartáč otáčí příliš rychle, stačí 
jen uvolnit tlačítko otáčení a vyjmout kartáč z vlasů. 
•  Jakmile dosáhnete konečků vlasové části, pokračujte v 

otáčení kartáčkem tak, abyste konečky zatočili směrem 
dolů. 

• V případě potřeby opakujte. 
•  Po použití spotřebič přepněte do nastavení „0“, vypněte 

a odpojte ze zásuvky. 

• Před uložením nechte spotřebič vychladnout. 

Nastavení teploty a rychlosti

K dispozici jsou 2 nastavení teploty a jedno nastavení 
chlazení. Chcete-li vybrat studené nastavení ‘*’, posuňte 
přepínač do první pozice; druhá pozice „I“ je určena pro 
nízkou teplotu a třetí pozice „II“ pro vysokou teplotu. 
Upozornění: Pokud máte slabé, jemné, odbarvené nebo 
barvené vlasy, použijte nízkou teplotu. Pro silnější vlasy 
použijte vysokou teplotu. 

Nastavení otáčení

Aby se hlava kartáče otáčela, stiskněte a podržte tlačítka 
označená << a >>, čímž se hlava kartáče otáčí ve směru 
hodinových ručiček a proti směru hodinových ručiček. 

Výměna nástavců 

•  Chcete-li připevnit hlavu kar táče, umístěte ji na tělo 

spotřebiče a zasuňte ji dolů na místo. 

•  Hlavu kartáče uzamknete posunutím spínače na horní 

části kartáče do uzamčené pozice. 

•  Chcete-li hlavu kartáče vyjmout, ujistěte se, že je spínač 

na horní části hlavy kartáče v otevřené pozici. 

•  Opatrně posuňte hlavu kar táče nahoru a v ypněte 

jednotky a vyjměte. 

Ochranný kryt 

Po každém použití vždy zajistěte, aby byl nad hlavou 
kartáče umístěn ochranný kryt. Ten chrání štětiny před 
poškozením. Při nasazování ochranného kr y tu přes 
hlavu kartáče dbejte na to, aby byl zarovnán s drážkami 
kolem horní části vysoušeče tak, aby se snadno zasunul 
na místo. 
Up ozornění: Schéma na ochranném k r y tu uk azuje 
směr, kterým by měl být umisťován na hlavu kartáče. Při 
nesprávném umístění může být obtížné jej odstranit.

ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

Pokud chcete spotřebič uchovat v co nejlepším stavu, 
postupujte podle níže uvedených kroků: 
Obecně 
•   Ujistěte se, že je spotřebič vypnutý, odpojený ze zásuvky 

a vychladlý. Pokud chcete vyčistit vnější část spotřebiče, 
otřete jej vlhk ým hadří kem. Dbejte na to, aby do 
spotřebiče nevnikla voda a aby byl před použitím úplně 
suchý. 

•  Vodič neomotávejte kolem spotřebiče, ale v y tvořte z 

vodiče volnou smyčku vedenou podél spotřebiče. 

•  Nepoužívejte spotřebič, pokud by vodič musel být příliš 

napnutý. 

AS950E

Należy najpierw przeczytać instrukcje bezpieczeństwa. 

JAK UŻYWAĆ URZĄDZENIA

•  Upewnij się, że włosy są w 80% suche i dokładnie 

rozczesane. Zrób przedziałek i podziel włosy na pasma, 
przygotowując je do stylizacji. 

• Przymocuj do urządzenia odpowiednią szczotkę. 
•  Ustaw przełącznik w pozycji „I” lub „II”, żeby włączyć 

ur z ądzenie ora z w y brać us t awienie temp eratur y 
odpowiednie dla Twojego rodzaju włosów.

•  Umieść szczotkę pod pasmem włosów znajdującym się 

blisko skóry i trzymaj przez kilka sekund, aby zwiększyć 
ich objętość u nasady. 

•  Użyj szczotki, aby podnieść włosy u nasady podczas 

suszenia. 

•  Przesuwaj szczotkę ku dołowi i zacznij ją obracać do 

zewnątrz, prz yciskając i prz y trz ymując odpowiedni 
przycisk obrotów. 

•   Jednocześnie stawiaj opór obrotom szczotki, pociągając 

ją ku dołowi. W ten sposób dane pasmo włosów zostanie 
naprężone. 

UWAGA! Nauc zenie się tej techniki może w ymagać 
podjęcia kilku prób. Jeśli szczotka obraca się zbyt szybko, 
po prostu wyłącz przycisk obrotów i wyjmij urządzenie 
z włosów. 
•  Kiedy dojdziesz do końca danego pasma, nadal obracaj 

szczotkę, aby podwinąć końcówki. 

• Powtórz czynność, jeśli to konieczne. 
•  Po zakończeniu ustaw przełącznik w pozycji „0”, żeby 

wyłączyć urządzenie, i odłącz je od gniazdka. 

• Przed schowaniem urządzenia upewnij się, że wystygło. 

Ustawienia temperatury i prędkości

Dostępne są 2 ustawienia temperatury oraz ustawienie 
chłodnego nawiewu. Przesuń przełącznik do poz ycji 
„*”, by w ybrać chłodny nawiew, do poz ycji „I”, jeśli 
potrzebujesz niższej temperatur y, a w pozycji „II” jeśli 
chcesz ustawić wyższą temperaturę. 
Uwaga: Jeśli masz delikatne, cienkie, rozjaśnione lub 
farbowane włosy, ustaw niższą temperaturę. W przypadku 
grubszych włosów ustaw wyższą temperaturę. 

Ustawienia obrotów

A by w ł ą c z yć o b r o t y g ł ow i c y s z c z o t k i , n a ciś n ij i 
przy trzymaj przyciski oznaczone << i >>, pozwalające 
wybrać kierunek obrotów. 

Zmiana nakładek 

•  Aby założyć głowicę szczotki, umieść ją na urządzeniu i 

przesuń do odpowiedniej pozycji. 

•  Zablokuj głowicę szczotki w tym miejscu, przesuwając 

pr ze ł ąc znik w gór n ej c zęści s zc zotk i do p oz ycji 
zablokowanej. 

•   Aby odłączyć głowicę szczotki, sprawdź, czy górna część 

głowicy jest w pozycji otwartej. 

•  Delikatnie przesuń głowicę szczotki do góry i odłącz ją 

od urządzenia. 

Osłona ochronna 

Po k a ż d y m u ż yc i u z a b e z p i e c z g ł ow i cę s z c z o t k i , 
z ak ładając na nią osłonę ochronną. To z ap obie ga 
złamaniu w ypustek szc zotk i. Zak ładając osłonę na 
głowicę szczotki, dopasuj ją do rowków znajdujących się 
w górnej części urządzenia, tak by łatwo wsunąć ją na 
miejsce. 
Uwaga: Na osłonie ochronnej znajduje się schemat 
pokazując y, k tórą stroną należ y z ałoż yć osłonę na 
głowicę. Jeśli zostanie umieszczona niewłaściwie, zdjęcie 
jej może okazać się kłopotliwe.

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

Aby utrzymać urządzenie w doskonałym stanie, należy 
stosować się do następujących zasad: 
Ogólne 
•   Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone, odłączone od 

gniazdka elektrycznego i w ystudzone. Aby w yczyścić 
zewnętr zną c zęść ur z ądzenia, w y tr z yj je wilgotną 
ściereczką. Przed użyciem upewnij się, że do urządzenia 
nie dostaje się woda i że jest ono całkowicie suche. 

•  Nie owijaj przewodu wokół urządzenia, ale zwiń go 

luźno z boku. 

•  Nie rozciągaj przewodu daleko od gniazdka podczas 

używania urządzenia. 

AS950E

Les sikkerhetsinstruksjonene først. 

BRUK AV APPARATET

•  Sørg for at håret er ca. 80 % tørt og gre håret for å løse 

opp i floker. Skill ut håret og del det opp i seksjoner som 
er klare for styling. 

• Fest ønsket børste på airstyleren. 
•  Skyv bryteren til I eller II for å slå på apparatet, og velg en 

varmeinnstilling som passer til din type hår.

•  Plasser børsten under seksjonen nær hodebunnen og 

hold i et par sekunder for å styrke volumet i røttene. 

• Bruk børsten for å løfte håret i røttene mens du tørker. 
•  Fly tt børsten ned gjennom håret og begynn å rotere 

børsten bort fra hodet ved å trykke og holde passende 
rotasjonsknappe. 

•   Mens du gjør dette, motstår du rotasjon av børsten ved å 

dra børsten nedover. Dette vil skape spenning gjennom 
seksjonen i håret. 

VIK TIG! Det kan ta flere forsøk å per feksjonere denne 
teknikken, hvis børsten spinner for raskt bare slipper du 
rotasjonsknappen og fjerner fra håret. 
•  Når du når endene av hårsek sjonen, for tsetter du å 

rotere børsten for å rulle endene under. 

• Gjenta etter behov. 
•  Etter bruk, skyv bryteren til «0» for å slå av apparatet og 

trekk ut støpselet. 

• La apparatet få kjøle seg ned før du setter det bort. 

Innstillinger for varme og hastighet

Det er 2 varmeinnstillinger pluss en kaldluftsinnstilling. 
Skyv bryteren til første posisjon for å velge kaldluft «*», 
den andre posisjonen for lav varme «I», og den tredje 
posisjonen for høy varme «II». 
Merk: Hvis du har sensitivt, tynt, bleket eller farget hår, 
bruk den lave varmeinnstillingen. For tykkere hår, bruk 
innstillingene for høyere varme. 

Rotasjonsinnstillinger

For å få børstehodet til å rotere tr ykk og hold inne 
knappene merket << og >>, dette vil få børstehodet til å 
rotere med klokken og mot klokken. 

Bytte børstehode 

•  For å feste et børstehode plasser det over kroppen av 

apparatet og skyv det ned i posisjon. 

•  Lås børstehodet på plass ved å sk y ve br y teren på 

toppen av børsten til den låste posisjonen. 

•   For å fjerne et børstehode sørg for at bryteren på toppen 

av børstehodet er i åpen posisjon. 

•  Sk y v forsik tig børstehodet opp og av enheten for å 

fjerne. 

Beskyttende deksel 

Etter hver bruk må du alltid sørge for at det beskyttende 
dekselet er plassert over børstehodet. Dette beskytter 
bustene mot skade. Når du plasserer det besk y ttende 
dekselet over børstehodet, må du sørge for å stille det 
opp med furene rundt toppen av airstyleren slik at den 
skyves enkelt på plass. 
M e r k :  D ia gr amm e t  p å  d e t  b e sk y t te n d e  d e k s e l e t 
d e m o n s t r e r e r   r e t n i n g e n   d e t   b ø r   p l a s s e r e s   p å 
børstehodet. Hvis det er feilplasser t, kan det være 
vanskelig å fjerne.

RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD

For holde apparatet i best mulig stand, følg trinnene 
nedenfor: 
Generelt 
•  Sørg for at apparatet er slått av, at kontakten er trukket 

ut og at apparatet er nedkjølt. For å rengjøre apparatet 
utvendig, tørk av med en fuktig klut. Sørg for at vann 
ikke trenger inn i apparatet, og at det er helt tørt før 
bruk. 

•  Ikke vikle ledningen rundt apparatet, men kveil den lett 

opp. 

• Ikke bruk apparatet langt borte fra stikkontakten. 

AS950E

Συμβουλευτείτε πρώτα τις οδηγίες ασφαλείας. 

ΤΡΟΠΟΣ ΧΡΗΣΗΣ

•  Βεβαιωθείτε ότι τα μαλλιά έχουν σ τεγνώσει κατά 80% 

και χτενίστε τα για να τα ξεμπερδέψετε. Κάντε χωρίστρα 

και χωρίστε τα μαλλιά σε τούφες για το φορμάρισμα. 

•  Τοποθετήσ τε το επιλεγμένο εξάρτημα βούρτσας σ τη 

συσκευή. 

•  Τοποθε τήσ τε τον διακόπ τη σ τη θέση «I» ή «II» για 

να ενεργοποιήσε τε τη συσκευή και να επιλέξε τε μια 

κατά λ ληλη ρύθμιση θερμότητας για τον τύπο των 

μαλλιών σας.

•  Τοποθετήσ τε τη βούρτσα κάτω από την τούφα, κοντά 

στο τριχωτό της κεφαλής και κρατήστε την σε αυτήν τη 

θέση για λίγα δευτερόλεπ τα για να δώσετε όγκο σ τις 

ρίζες των μαλλιών. 

•  Χρησιμοποιήσ τε τη βούρτσα για να ανασηκώσετε τα 

μαλλιά από τις ρίζες κατά το στέγνωμα. 

•  Μετακινήσ τε τη βούρτσα προς τα κάτω και ξεκινήσ τε 

να την περισ τρέφε τε με κατεύθυνση αν τίθε τη από 

εσάς πατών τας παρατε ταμένα το κατάλ ληλο κουμπί 

περιστροφής. 

•  Ταυτόχρονα, προβάλετε αν τίσ ταση σ την περισ τροφή 

της βούρτσας τραβώντας τη βούρτσα προς τα κάτω. Με 

αυτόν τον τρόπο θα τεντώσετε την τούφα των μαλλιών. 

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Μπορεί να χρειαστούν αρκετές προσπάθειες 

μέχρι να τελειοποιήσετε αυτήν την τεχνική. Αν η βούρτσα 

περισ τρέφεται πολύ γρήγορα, απλώς αφήσ τε το κουμπί 

περιστροφής και αφαιρέστε τη συσκευή από τα μαλλιά. 

•  Καθώς φτάνετε σ τις άκρες των μαλλιών, συνεχίσ τε να 

περισ τρέφε τε τη βούρτσα για να γυρίσε τε τις άκρες 

προς τα μέσα. 

• Επαναλάβετε τη διαδικασία, αν είναι απαραίτητο. 

•  

Μ ε τά τ η χ ρή σ η , α πε ν ε ργ ο πο ι ή σ τ ε τ η σ υ σ κ ε υ ή 

τοποθε τών τας τον διακόπ τη σ τη ρύθμιση « 0 » και 

αποσυνδέστε τη. 

•  

Αφήσ τ ε τ η σ υ σ κευ ή ν α κ ρ υ ώ σ ει πρ ι ν α πό τ ην 

αποθήκευση. 

Ρυθμίσεις θερμότητας και ταχύτητας

Υπάρχουν 2 ρυθμίσεις θερμότ ητας , καθώς και μια 

ρύθμιση κρύου αέρα. Τοποθετήσ τε τον διακόπτη σ την 

πρώτη θέση για να επιλέξετε τη ρύθμιση κρύου αέρα «*», 

στη δεύτερη θέση για τη χαμηλή ρύθμιση θερμότητας «I» 

και στην τρίτη θέση για την υψηλή ρύθμιση θερμότητας 

«II». 

Λάβετε υπόψη τα εξής: Εάν τα μαλλιά σας είναι λεπ τά, 

εύθραυσ τα, με ν τεκαπάζ ή βαμμένα, χρησιμοποιήσ τε 

τις χαμηλές ρυθμίσεις θερμότητας και ταχύτητας. Για 

μαλλιά με πιο χοντρή τρίχα, χρησιμοποιήσ τε τις υψηλές 

ρυθμίσεις θερμότητας και ταχύτητας. 

Ρυθμίσεις περιστροφής

Για να περιστρέψετε την κεφαλή της βούρτσας, πατήστε 

παρατε ταμένα τα κουμπιά με την ένδειξη << και >>. 

Έτσι , η βούρτσα θα περισ τραφεί δεξιόσ τροφα και 

αριστερόστροφα. 

Αλλαγή εξαρτημάτων 

•   Για να τοποθετήσετε μια κεφαλή βούρτσας, τοποθετήστε 

την πάνω από το σώμα της συσκευής και σύρετε προς τα 

κάτω. 

•  Ασφαλίσ τε την κεφαλή της βούρτσας τοποθε τών τας 

τον διακόπ τη σ την κορυφή της βούρτσας σ τη θέση 

ασφάλισης. 

•  Για να αφαιρέσετε μια κεφαλή βούρτσας, βεβαιωθείτε 

ότι ο διακόπ της σ την κορυφή της κεφαλής βούρτσας 

βρίσκεται στη θέση απασφάλισης. 

•  Σύρετε απαλά την κεφαλή βούρτσας προς τα επάνω και 

αφαιρέστε την από τη μονάδα. 

Προστατευτικό κάλυμμα 

Με τά από κάθε χρήση, να διασφα λίζε τε πάν τα ότι 

το προσ τα τευ τικό κά λυμμα έ χει τοποθε τηθεί σ την 

κεφαλή της βούρτσας. Έτσι, οι τρίχες της βούρτσας δεν 

φθείρονται. Κατά την τοποθέτηση του προσ τατευτικού 

κα λύμμα τος πά νω από την κεφα λή της βούρτσας , 

ευθυγραμμίστε το με τις εγκοπές γύρω από την κορυφή 

της συσκευής, ώστε να μπορεί να τοποθετηθεί εύκολα. 

Λάβετε υπόψη τα εξής: Το διάγραμμα στο προστατευτικό 

κά λυμμα υποδεικ νύει την κατεύθυνση με την οποία 

πρέπει να τοποθε τηθεί σ την κεφα λή της βούρτσας. 

Αν τοποθετηθεί εσφαλμένα, μπορεί να μην αφαιρείται 

εύκολα.

ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ & ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

Για να διατηρήσετε τη συσκευή σας σε άριστη κατάσταση, 

ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα: 

Γενικά 

•  Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι απενεργοποιημένη, 

αποσυνδεδεμέ νη και κρύα. Για να καθαρίσε τε την 

εξωτερική επιφάνεια της συσκευής, σκουπίσ τε με ένα 

σ τεγνό πανί. Βεβαιωθείτε ότι δεν εισέρχεται νερό σ τη 

συσκευή, καθώς και ότι η συσκευή έχει σ τε γ νώσει 

εντελώς πριν τη χρήση. 

•  Μην τ υλίγε τε το κα λώδιο γύρω από τη συσκευή, 

αν τιθέτως περισ τρέψτε το καλώδιο χαλαρά σ το πλάι 

της συσκευής. 

•  Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή μακριά από την πρίζα, 

ώστε να τεντώνεται το καλώδιο. 

AS950E

Пре дв арите льно ознакомьте сь с указ аниями по 

технике безопасности. 

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

•  Убедитесь, что волосы сухие на 80% и тщательно и 

акк уратно расчесаны. Сделайте пробор в волосах 

и разделите волосы на пряди, подготовленные для 

укладки. 

•  Вставьте выбранную щетку-насадку в устройство для 

укладки волос. 

•  Переведите перек лючатель в положение I или II, 

чтобы вк лючить прибор и выбрать температурный 

режим, подходящий для вашего типа волос.

•  Поместите щетку под прядь волос близко к голове 

и держите ее в течение нескольких сек унд, чтобы 

придать волосам объем от корней. 

•  Используйте щетку, чтобы приподнимать волосы от 

корней по мере их просушки. 

•   Перемещайте щетку вниз по волосам, а затем начните 

закручивать щетку в направлении от головы, нажав и 

удерживая соответствующую кнопку закручивания. 

•  При этом с держивайте закручивание, от тягивая 

щетку в направлении вниз. Это создаст напряжение, 

необходимое для укладки прядей. 

В А Ж Н А Я   И Н Ф О Р М А Ц И Я !   Д л я   т о г о   ч т о б ы   в 

совершенстве овладеть этим способом укладки, вам 

может понадобится несколько попыток. Если щетка 

закручивается с лишком быс тро, прос то отпус тите 

кнопку закручивания и уберите прибор от волос. 

•  Когда вы дойдете до кончиков волос, продолжайте 

закручивать щетку, чтобы уложить кончики прядей. 

•  Повторите эту процедуру необходимое количество 

раз. 

•  Пос ле использования переведите перек лючатель 

в положение 0, чтобы вык лючить ус тройс тво и 

отключить прибор от сети. 

•  Перед тем, как убрать прибор на хранение, дайте ему 

остыть. 

Регулировка температуры и скорости воздушного 

потока

Пр и б о р  и м е е т  2  п р е д ус т ан о в л е н н ы х  з н ач е н и я 

температ уры плюс режим ох лаж дения. Переведите 

перек лючатель в первое положение, чтобы выбрать 

п р о х л а д н ы й  р е ж и м  *,  в о  в т о р о е  п о л о ж е н и е , 

чтобы выбрать низк ую температ уру I, или в третье 

положение, чтобы выбрать высокую температуру II. 

О бр ащ ае м в аш е в ни м ани е: Ес ли у в ас то нк и е, 

ло м к ие, ок р аш енные и ли о св е тленные в оло сы, 

используйте более холодный температурный режим. 

Для более густых волос используйте более высокие 

температурные настройки. 

Регулировка закручивания

Для того чтобы головка щетки начала закручивать 

пряди, нажмите и удерживайте кнопку << или >> для 

укладки по часовой стрелке или против неё. 

Замена насадок 

•  Чтобы присоединить головк у щетки, насадите ее 

на корпус прибора и двигайте вниз до ну жного 

положения. 

• 

 

З а ф и к с и р у й т е   г о л о в к у   щ е т к и ,   п е р е м е с т и в 

перек лючатель на верхней части щетки в запертое 

положение. 

• 

 

Ч т о б ы   с н я т ь   г о л о в к у   щ е т к и ,   п е р е м е с т и т е 

переключатель на верхней части щетки в открытое 

положение. 

• Затем аккуратно снимите головку щетки с устройства. 

Защитный чехол 

После каждого использования надевайте на головку 

щетки защитный чехол. Это защитит щетину щетки 

от повреж дений. При надевании защитного чех ла 

на головк у щетки убедитесь, что его поверхнос ть 

совпадает с выемками на верхней части устройства 

д ля ук ладки волос, чтобы разместить его ну жным 

образом. 

Обращаем ваше внимание: На схеме, приведенной 

на защитном чех ле, указано, в каком направлении 

следует надевать чехол на головку щетки. Если он был 

размещен неправильно, чехол может быть трудно 

снять.

ОЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ

Ч т о б ы п р и б о р п р о с л у ж и л к ак м ож н о д о л ьш е, 

следуйте приведенным ниже инструкциям: 

Общие указания 

•  Убедитесь в том, что прибор вык лючен, обесточен 

и ох лаж ден. Д ля того чтобы очис тить внешнюю 

поверхность прибора, протрите ее влажной тряпкой. 

Убедитесь в том, что вода не попала внутрь прибора, 

и полнос тью прос ушите его пере д повторным 

использованием. 

•  Не оборачивайте провод вокруг прибора; вместо 

этого сверните его свободными петлями и положите 

рядом с прибором. 

•   Не пользуйтесь прибором на значительном удалении 

от розетки. 

AS950E

Lue turvaohjeet ensin. 

KÄYTTÖ

•  Varmista, että hiukset ovat 80 -prosenttisen kuivat ja 

takut on poistettu kampaamalla hiukset kauttaaltaan. 
Tee jakaus ja jaa hiuk set osioihin, jotka ovat valmiit 
muotoiluun. 

• Kiinnitä valittu harjaosa ilmakihartimeen. 
•  

K äy n n i s t ä  l a i t e  j a  v a l i t s e  h i u s t y y p i l l e s i  s o p i v a 
lämpöasetus liu’uttamalla kytkin ”I”- tai ”II”-asentoon.

•  Aseta harja hiusosion alle lähelle hiuspohjaa ja pidä 

paik allaan muut amien sekuntien ajan, jot t a s aat 
volyymia hiusjuuriin. 

• Nosta hiuksia harjalla hiusjuurista kuivatessasi hiuksia. 
•  Liikuta harjaa alaspäin hiusten läpi ja ala kääntää 

harjaa päästäsi poispäin painamalla asianmukaista 
pyörimispainiketta ja pitämällä sitä painettuna. 

•  Näin tehdessäsi vastusta harjan pyörimistä vetämällä 

harjaa alaspäin. Tämä luo jännitettä hiusosioon. 

TÄRKEÄÄ! Saatat joutua yrittämään muutaman kerran, 
ennen kuin hallitset tämän tekniikan täydellisesti. Jos 
harja pyörii liian nopeasti, vapauta vain pyörimispainike 
ja irrota harja hiuksista. 
•  Kun tulet hiusosion latvoihin, jatka harjan kääntämistä 

kiertääksesi latvat alle. 

• Toista sama tarvittaessa. 
•  Käy tön jälkeen sammuta laite liu’ut tamalla k y tk in 

”0”-asentoon ja kytke se irti verkkovirrasta. 

• Anna laitteen jäähtyä ennen säilytystä. 

Lämpö- ja nopeusasetukset

Lait teessa on kak si lämpöasetusta sekä viileäasetus. 
Liu’ut a k y tk in ensimmäis e en as ento on valit ak sesi 
viileäasetuksen ”*”, toiseen asentoon valitaksesi alhaisen 
lämmön ”I” ja kolmanteen asentoon valitaksesi korkean 
lämmön ”II”. 
Huomaa: Käytä alhaisempia lämpöasetuksia, jos hiuksesi 
ovat hauraat, ohuet, valkaistut tai värjätyt. Jos sinulla on 
paksut hiukset, käytä korkeampia lämpöasetuksia. 

Pyörimisasetukset

Saat harjapään pyörimään painamalla painikkeita << ja 
>> ja pitämällä niitä painettuina. Tällöin harjapää pyörii 
myötäpäivään ja vastapäivään. 

Lisäosien vaihtaminen 

•  Kiinnitä harjapää asettamalla se laitteen rungon päälle 

ja liu’uttamalla se paikalleen. 

•  

Lu k i t s e  h arja p ää  p aik a ll e e n  liu ’u t t am a lla  h arjan 
yläosassa oleva kytkin lukittu-asentoon. 

•  Kun haluat irrottaa harjapään, varmista, että harjapään 

yläosassa oleva kytkin on auki-asennossa. 

•  Irrota harjapää liu’uttamalla sitä varoen ylöspäin ja pois 

laitteesta. 

Suojakotelo 

Varmista jokaisen käyttökerran jälkeen, että suojakotelo 
asetetaan paikalleen harjapään päälle. Tämä suojaa 
harjaksia vaurioilta. Kun asetat suojakoteloa harjapään 
päälle, varmista, et tä kohdistat sen ilmakihar timen 
yläosassa oleviin uriin, jotta se liukuu helposti paikalleen. 
Huomaa: Suojakotelon kaavio osoittaa, missä suunnassa 
se pitäisi aset taa harjapään päälle. Jos se asetetaan 
väärin, sen irrottaminen voi olla vaikeaa.

PUHDISTUS JA HUOLTO

P i t ä ä k s e s i   l a i t t e e n   p a r h a a s s a   m a h d o l l i s e s s a 
käyttökunnossa noudata alla olevia ohjeita: 
Yleistä 
•  Varmis ta, et tä laite on s ammutet tu, k y tket t y ir ti 

verkkovirrasta ja k ylmä. Puhdista lait teen ulkokuori 
pyyhkimällä kostealla liinalla. Varmista, että laitteeseen 
ei pääse vettä ja että se on täysin kuiva ennen käyttöä. 

•  Älä kiedo johtoa laitteen ympärille, vaan kierrä johto 

löysästi laitteen viereen. 

•  Älä käytä laitetta liian kaukana virtalähteestä, muuten 

sen johto kiristyy liikaa. 

AS950E

Először olvassa el a biztonsági utasításokat! 

HASZNÁLAT

•  Győződjön meg arról, hogy a haja már 80% - ban 

megszáradt, és kifésülte belőle a gubancokat. Válassza 
el a haját az elválasztás mentén, és ossza részekre azt a 
hajformázás megkezdéséhez. 

• Illessze a kiválasztott kefefejet a hajformázóra. 
•   A készülék bekapcsolásához és a hajtípusának megfelelő 

hőmérséklet beállításához csúsztassa a kapcsolót az I-es 
vagy a II-es fokozathoz.

•   Helyezze a kefét a kiválasztott tincs alá a fejbőrhöz közel, 

és tartsa ott néhány másodpercig, ezzel megemelve a 
hajtöveket. 

•  Szárítás közben a kefe segítségével emelje meg haját a 

hajtöveknél. 

•  Lefelé haladva húzza végig a kefét a haján, eközben 

pedig a megfelelő forgatógombot lenyomva és nyomva 
tartva forgassa a kefét a fejbőrével átellenes irányban. 

•  A művelet során a forgást ellensúlyozandó húzza lefelé 

a kefét. Így a tincs megfeszül. 

FONTOS! A fenti technika elsajátításához többszöri 
próbálkozás is szük séges lehet; ha a kefe túl gyorsan 
forog, egyszerűen engedje el a forgatógombot, és vegye 
ki a kefét a hajából. 
•  A hajvégeket elérve forgassa tovább a kefét azok befelé 

göndörítéséhez. 

• Szükség esetén ismételje ezt meg. 
•  Használat után csúsztassa a kapcsolót a 0-ás fokozatra a 

készülék kikapcsolásához, és húzza ki a hálózatból. 

• Hagyja a készüléket lehűlni, mielőtt elteszi. 

Hőmérséklet- és sebességbeállítások

2 hőmérsék let- beállítás, valamint egy hűtőfokoz at 
válasz tható. A hideglevegő -fokoz at k iválasz tásához 
c sú s z t a s s a a k a p c s o l ó t a z e l s ő (*), a z a l a c s o ny 
hőmérséklethez a második (I), a magas hőmérséklethez 
pedig a harmadik (II) fokozathoz. 
Ü g ye lj e n  a  köve t ke z ő k r e:  H a  Ö n n e k  s é r ü l é ke ny, 
vékonyszálú, szőkített vagy festett a haja, válassza az 
alacsonyabb hőmérsékletet. Vastagszálú haj esetében a 
magasabb hőmérsékletet használja. 

Forgásbeállítások

A kefefej a << és >> jelölésű gombok megnyomásával 
és nyomva tartásával forgatható az óramutató járásával 
megegyező, illetve azzal ellentétes irányban. 

Tartozékcsere 

•  A kefefej felhelyezéséhez helyezze azt a készülék fölé, 

majd csúsztassa le helyére. 

•  A kefefej rögzítéséhez csúsz tassa a fej tetején lévő 

kapcsolót a zárolási pozícióhoz. 

•  A levételhez bizonyosodjon meg arról, hogy a fej tetején 

lévő kapcsolót a nyitási pozícióhoz csúsztatta. 

•  Óvatosan húz z a felfelé a kefefejet, és vegye le a 

készülékről. 

Védőkupak 

Minden használat után helyez ze fel a védőkupakot a 
kefefejre. Ez meggátolja a sör ték sérülését. A kefefej 
védőkupakjának felhelyezésekor ügyeljen arra, hogy 
a hajformázó felső részét szegélyező bemetszésekre 
illessze azt, így a kupak könnyedén a helyére csusszan. 
Ügyeljen a következők re: A védőkupakon található 
ábráról leolvashatja, milyen irányban kell felhelyeznie a 
kupakot a kefefejre. Ha helytelenül illeszti fel, nehézkes 
lehet a levétele.

TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS

A készülék kiváló állapotának megőrzéséhez kérjük , 
tartsa be az alábbi lépéseket: 
Általános 
•  Biztosítsa, hogy a készülék kikapcsolt állapotban van, ki 

van húzva a hálózati csatlakozóból, és lehűlt. A készülék 
külső része nedves ronggyal tisztítható. Bizonyosodjon 
meg arról, hogy ne kerüljön víz a készülék be, és 
használat előtt tökéletesen megszáradjon. 

•  Ne csavarja a zsinórt a készülékre, hanem lazán tekerje 

össze a készülék mellett. 

•  Ne has ználja a kés züléket olyan távol a hálóz ati 

csatlakozótól, hogy a zsinór megfeszüljön. 

AS950E

Önce güvenlik talimatlarını okuyun. 

NASIL KULLANILIR

•  Saçın %80 kuru olduğundan ve tarayarak dolaşıklıkları 

açtığınızdan emin olun. Saçınızı ayırın ve şekil vermek 
üzere kısımlara ayırın. 

•  Seç tiğiniz fırça aparatını saç şek illendiriciye tak ıp 

sabitleyin. 

•  Cihazı açmak ve saç tipinize uygun bir sıcaklık ayarı 

seçmek için düğmeyi «I» veya «II» konumuna getirin.

•  Fırçayı kafa derisine yakın bölümün altına yerleştirin ve 

saç köklerini hacimlendirmek için birkaç saniye tutun. 

•  Kuruturken kök kısımlarından saçı kaldırmak için fırçayı 

kullanın. 

•  Fırçayı saçın içinde aşağı hareket et tirin ve ilgili 

döndürme düğmesini basılı tutarak fırçayı kafanızdan 
uzağa doğru döndürmeye başlayın. 

•  Bunu yaptığınız sırada, fırçayı aşağı doğru çekerken 

fırçanın dönmesine direnin. Bu işlem, s açın ilgili 
kısmında gerginlik yaratır. 

ÖNEMLİ! Bu tek niği iyi yapabilmek için birkaç kez 
d e n e m e ni z  g e re ke b ilir ;  f ırç a  ço k  hız lı  d ö nü yo r s a 
döndürme düğmesini bırak manız ve fırçayı saç tan 
ayırmanız yeterlidir. 
•   Saçın ilgili bölümünün uçlarına ulaşırken uç kısımları alta 

doğru kıvırmak için fırçayı döndürmeye devam edin. 

• İşlemi gerektiği kadar tekrarlayın. 
•  

Ku ll a n d ık t a n  s o n r a  k a p at m a k  i çi n  dü ğ m ey i  « 0 » 
konumuna getirin cihazı prizden çekin. 

• Cihazı kaldırmadan önce soğumasını bekleyin. 

Isı ve Hız Ayarları

2 ısı ayarı ve bir soğuk ayarı bulunur. Düğmeyi, «*» soğuk 
ayarı seçmek için ilk konuma, düşük ısı «I» ayarını seçmek 
için ikinci konuma ve yüksek ısı «II» ayarını seçmek için 
üçüncü konuma getirin. 
Lüt fen dikkat: Hassas, ince, rengi açılmış veya boyalı 
saçlarınız varsa düşük ısı ayarlarını kullanın. Saçlarınız 
kalınsa yüksek ısı ayarlarını kullanın. 

Döndürme Ayarları

Fırça başlığını döndürmek için << ve >> işaretli düğmeleri 
basılı tutun, böylece fırça başlığı saat yönünde ve saatin 
tersi yönde döner. 

Aparatların Değiştirilmesi 

•  Fırça başlığını takmak için, başlığı cihazın gövdesinin 

üzerine yerleştirin ve aşağı kaydırarak yerine oturtun. 

•  Fırçanın üstündeki düğmeyi kilitli konuma kaydırarak 

fırça başlığını yerinde kilitleyin. 

•   Fırç a b aşlığını çık ar tmak için b aşlığın üs tün d e k i 

düğmenin açık konumda olduğundan emin olun. 

•  Çıkartmak için fırça başlığını üniteden yukarı ve dışa 

doğru yavaşça kaydırın. 

Koruyucu Kapak 

Her kullanımdan sonra mutlaka koruyucu kapağı fırça 
başlığının üzerine yerleştirin. Bu, kılların zarar görmesini 
engeller. Koruy ucu k apağı fırça başlığının üzerine 
yerleştirirken yerine kolayca geçirebilmek için başlığı, 
saç şekillendiricinin üst kısmının etrafındaki girintilerle 
hizalayın. 
Lütfen dikkat: Koruyucu kapağın üzerindeki şekil, fırça 
başlığına yerleştirilmesi gereken yönü gösterir. Yanlış 
yerleştirilirse çıkartmak zor olabilir.

TEMİZLİK VE BAKIM

Cihazınızı en iyi durumda tutmak için lütfen aşağıdaki 
adımları takip edin: 
Genel 
•  Cihazın kapalı, prizden çekilmiş ve soğuk olduğundan 

emin olun. Cihazın dış yüzünü temizlemek için nemli 
bir bezle silin. Cihaza su girmediğinden ve kullanmadan 
önce tamamen kuru olduğundan emin olun. 

•  K abloy u cihazın etrafına s armayın, bunun yerine 

kabloyu, cihazın yanında gevşek bir şekilde kendi 
etrafına sarın. 

• Cihazı sürekli prize bağlı halde tutmayın. 

AS950E IB-19/124A.indd   2

11/7/19   5:20 PM

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Babyliss AS950E?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"