BaByliss 6611E - Инструкция по эксплуатации - Страница 1

Фены BaByliss 6611E - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 2
Загружаем инструкцию
background image

français

italiano

deutsch

portuguès

english

espaÑol

nederlands

dansk

pro - ac Motor - Made in italY

Cette gamme de sèche-cheveux professionnels 

combine toutes les technologies pour donner des 

résultats optimums en matière de séchage et de 

brushing.

puissance et haute performance

6604E/WE

2000 W

6609E

2100 W

6610DE

2100 W

6611E/YE/VIE

2200 W

6614E/DE

2300 W

6615E/6616E

2400 W

Disponible sur certains modèles :

Les ions générés par le sèche-cheveux neutralisent 

l’électricité statique qui apparaît par fois dans 

les cheveux lors du séchage. En outre, l’efficacité 

des soins capillaires non rincés est renforcée : les 

cheveux sont plus lisses, plus doux et plus brillants.

Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité 
de votre sèche-cheveux Pro avant de commencer à 
l’utiliser.

utilisation

Le sèche-cheveux Pro offre 2 niveaux de vitesse et 

2 niveaux de température:

Vitesses/

Temp.

Vitesse II

Vitesse I

T° élevée

Séchage 

Cheveux 

mouillés

Coiffage cheveux 

épais, bouclés

T° moyenne

Séchage 

Cheveux 
humides

Coiffage cheveux 

normaux et fins 

Volume

La position air froid fixe la mise en forme obtenue 

pour un résultat final optimal. 

Le concentrateur permet de diriger le flux d’air avec 

précision, il est particulièrement recommandé 

pour le lissage et la mise en forme des cheveux. 

Aidez-vous pour cela d’une brosse à brushing 

ronde. Commencez par les mèches du dessous 

en relevant les autres avec une pince. Positionnez 

l e s è c h e - c h e ve u x m u n i d u co n ce nt r a te u r 

perpendiculairement à la brosse et dérouler la 

mèche sélectionnée de la racine vers les pointes.

Disponible sur certains modèles :

Le dif fuseur sèche les cheveux naturellement, 

tout en préservant la forme des boucles et en 

app or tant du volume. Pendant le séchage, 

modelez la chevelure avec les doigts pour donner 

du volume. Ne pas brosser les cheveux afin de 

conserver l’effet naturel. Utiliser le diffuseur pour 

les cheveux bouclés ou permanentés. Avec le 

diffuseur, la vitesse recommandée est « I ».

entretien

Af in de conser ver toute l’ef f icacité du sèche -

cheveux, nettoyer régulièrement sa grille arrière 

avec une brosse souple et sèche. Pour enlever 

le filtre, il suffit de le tourner légèrement sur lui-

même puis de le déboîter.

pro - ac Motor - Made in italY

These series of professional hairdryers combine all 

technologies for optimal hair drying and styling 

results.

power & high performance

6604E/WE

2000 W

6609E

2100 W

6610DE

2100 W

6611E/YE/VIE

2200 W

6614E/DE

2300 W

6615E/6616E

2400 W

Available on selected models :

The ions generated by the hair dryer neutralise 

the static electricity that sometimes occurs on hair 

during drying. Moreover, it increases the efficiency 

of leave-in hair care: hair is smoother, softer and 

shinier.

Please carefully read the safety precautions of your 
Pro hair dryer before using the appliance.

use

The Pro hair dryer has 2 temperature and 2 speed 

settings:

Speed/

Temp.

Speed II

Speed I

Higher T°

To dry wet hair

To style thick, 

curly hair

Average T°

To dry damp hair

To style normal 

and fine hair 

Volume

The cold-air position sets the style for optimal final 

results.

The concentrator noz zle lets you direc t the 

airflow precisely, it is particularly recommended 

for straightening and styling hair. To help, use a 

round brush for blowdrying. Begin with the hair 

underneath by holding the rest up with a clip. 

Place the hair dryer with the concentrator nozzle 

at right angles to the brush and unroll the selected 

section from the roots to the tips.

Available on selected models :

The dif fuser dries the hair naturally, while 

preserving the natural shape of curls and adding 

volume. During drying, shape the hair with your 

fingers to create volume. Do not brush the hair so 

as to maintain the natural effect. Use the diffuser 

for permed or curly hair. The recommended speed 

to use with the diffuser is ‘I’.

Maintenance

To maintain the efficiency of the hair dryer, clean 

its back grille regularly with a soft, dry brush. To 

remove the filter, simply turn it gently then lift it 

off.

BaByliss s.a.r.l. 

99, Avenue Aristide Briand

92120 Montrouge - FRANCE 

www.babyliss.com

pro - ac Motor - Made in italY

D i e s e s S o r tim e nt vo n H aar t ro ck n e r n vo n B a B y liss 
Pro kombinier t alle Technologien zu einer optimalen 
Trockenleistung.

stark & leistungsfähig

6604E/WE

2000 W

6609E

2100 W

6610DE

2100 W

6611E/YE/VIE

2200 W

6614E/DE

2300 W

6615E/6616E

2400 W

Für bestimmte Modelle verfügbar:
Die von dem Haar tro ck ner generier ten Ionen 
neutralisieren die statische Elektrizität, die manchmal 
während des Trocknens im Haar entsteht. Überdies 
wird die Wirkung von solchen Haarpf legemitteln 
verstärkt, die nicht ausgespült zu werden brauchen: 
das Haar wird glatter, weicher und glänzender.

Lesen Sie aufmerksam die Gebrauchshinweise, bevor 
Sie den Haartrockner Pro  zum ersten Mal verwenden.

geBrauch

D e r H aar tro ck n e r Pro vo n B a B y liss b i e te t 

2 Geschwindigkeits- und 2 Temperaturstufen:

pro - ac Motor - Made in italY

Dit gamma professionele haardrogers combineert 

alle technologieën om optimale resultaten op 

drogingsvlak te bekomen.

Vermogen & hoogwaardige prestaties

6604E/WE

2000 W

6609E

2100 W

6610DE

2100 W

6611E/YE/VIE

2200 W

6614E/DE

2300 W

6615E/6616E

2400 W

Verkrijgbaar op bepaalde modellen:

De ionen gegenereerd door de haardroger 

neutraliseren de statische elektriciteit die soms 

optreedt in het haar bij het drogen. Bovendien 

wo rd t  d e  e f f ici ë nti e  v an  d e  o n g esp o e l d e 

haar verzorging versterk t: het haar is gladder, 

zachter en glanzender.

Lees de veiligheidsinstructies voor uw haardroger 
Pro aandachtig alvorens over te gaan tot het gebruik 
ervan.

geBruik

D e   h a a r d r o g e r   P r o   v a n   B a B y l i s s   b i e d t 

2 snelheidsniveaus en 2 temperatuurniveaus:

pro - ac Motor - Made in italY

Q u e s t a  g a m m a  d i  a s c iu g a c a p e l l i  p r o f e s s i o n a l i 
combina tutte le tecnologie per dare risultati ottimali 
di asciugatura.

potenza e alte prestazioni

6604E/WE

2000 W

6609E

2100 W

6610DE

2100 W

6611E/YE/VIE

2200 W

6614E/DE

2300 W

6615E/6616E

2400 W

Disponibile su certi modelli:
Gli ioni generati dall’asciugacapelli neutraliz zano 
l’elettricità statica che appare talvolta nei capelli 
durante l ’asciugatura. V iene inoltre raf for z at a 
l’efficacia delle cure capillari senza risciacquo: i capelli 
sono più lisci, morbidi e brillanti.

Leggere attentamente le istruzioni per l’uso del vostro 
asciugacapelli Pro prima di cominciare a utilizzarlo.

utiliZZo

L’asciugacapelli Pro di BaByliss of fre 2 velocità e 
 2 temperature:

pro - ac Motor - Made in italY

Esta gama de secadores profesionales combina todas 
las tecnologías para ofrecer unos resultados óptimos 
en materia de secado.

potencia y altas prestaciones

6604E/WE

2000 W

6609E

2100 W

6610DE

2100 W

6611E/YE/VIE

2200 W

6614E/DE

2300 W

6615E/6616E

2400 W

Disponible en algunos modelos:
Los iones generados por el secador neutralizan la 
electricidad estática que a veces aparece en el cabello 
durante el secado. Además, se refuerza la eficacia de 
los productos capilares sin aclarado: el cabello queda 
más liso, más suave y más brillante.

Lea atentamente las consignas de seguridad del secador 
Pro antes de empezar a utilizarlo.

utiliZaciÓn

El secador Pro de BaByliss ofrece 2 niveles de 
velocidad y 2 niveles de temperatura:

pro - ac Motor - Made in italY

Esta gama de secadores de cabelo profissionais integra 
todas as tecnologias para optimizar os resultados em 
matéria de secagem.

potência e alto rendimento

6604E/WE

2000 W

6609E

2100 W

6610DE

2100 W

6611E/YE/VIE

2200 W

6614E/DE

2300 W

6615E/6616E

2400 W

Disponível em certos modelos:
Os  iõ es  p roj e c t a d os  p e l o  s e c a d o r  d e  c ab e l o 
neutralizam a electricidade estática que por vezes 
surge nos cabelos durante a secagem. Além disso, 
reforça a eficácia dos cuidados capilares que não 
necessitam de passar por água: os cabelos ficam mais 
lisos, mais suaves e mais brilhantes.

Leia atentamente os conselhos de segurança do secador 
de cabelo Pro antes de o utilizar pela primeira vez.

utiliZaçÃo

O secador de cabelo Pro da BaByliss oferec 
e 2 níveis de velocidade e 2 níveis de temperatura:

pro - ac Motor - Made in italY

Denne serie med professionelle hårtørrere indeholder 
alle de teknologier, der skal til for at få optimale 
tørreresultater.

stor kraft og ydeevne

6604E/WE

2000 W

6609E

2100 W

6610DE

2100 W

6611E/YE/VIE

2200 W

6614E/DE

2300 W

6615E/6616E

2400 W

Findes på visse modeller:

De ioner, der dannes af hårtørreren, neutraliserer den 
statiske elektricitet, der undertiden fremkommer i håret, 
når det tørres. Endvidere forstærkes plejeeffektiviteten 
af ikke skyllet hår: håret er mere glat, blødere og mere 
skinnende.

Læs venligst sikkerhedsanvisningerne til din hårtørrer 
Pro, inden du begynder at bruge den.

Brug

Hårtørreren Pro fra BaByliss tilbyder 
2 hastighedsniveauer og 2 temperaturniveauer:

Geschw.

/Temp.

Geschw. II

Geschw. I

Hohe T°

Trocknen von 

nassem Haar

Frisieren von dickem, 

lockigem Haar

Mittlere T°

Trocknen von 

feuchtem 

Haar

Frisieren von normalem 

und feinem Haar 

Volumen

Die Kaltluftposition fixiert die Formgebung für ein 
optimales Endresultat.

M i t   d e r   Z e n t r i e r d ü s e   k a n n   d e r   L u f t s t r o m 
präzise gelenk t werden, und sie ist besonders 
empfehlenswer t für das Glätten und Formen des 
Haars. Nehmen Sie hierfür eine runde Brushingbürste 
zur Hilfe. Beginnen Sie mit den unteren Strähnen und 
heben Sie die anderen mit einer Klemme an. Den mit 
der Zentrierdüse versehenen Haartrockner quer zur 
Bürste halten und die Strähne von den Wurzeln in 
Richtung Spitzen abrollen.

Für bestimmte Modelle verfügbar:
Der Diffusor trocknet das Haar auf natürliche Weise, 
während er die Form der Locken bewahrt und der 
Frisur Volumen verleiht. Während des Trocknens das 
Haar mit den Fingern formen, um ihm Volumen zu 
verleihen. Das Haar nicht bürsten, um den natürlichen 
Effekt zu bewahren. Verwenden Sie den Diffusor für 
lockiges oder dauergewelltes Haar. Die empfohlene 
Geschwindigkeit mit Diffusor ist «I».

pflege

Um die volle Leistungsfähigkeit des Haartrockners 
z u e r ha l te n , s o ll te d as G i t te r au f d e r R ü ck- 
seite regelmäßig mit einer weichen und trockenen 
Bürste gereinigt werden. Zum Abnehmen des Filters 
braucht er nur leicht um die eigene Achse gedreht 
und dann abgenommen zu werden.

Snelheid/Temp.

Snelheid II

Snelheid I

Hoge T°

Drogen vochtig haar

Kappen dik, 

gekruld haar

Matige T°

Drogen nat haar

Kappen normaal 

en fijn haar 

Volume

De koudeluchtpositie fixeert het in vorm brengen 

bekomen voor een optimaal eindresultaat.

Het concentratoropzetstuk maakt het mogelijk 

de luchtstroom heel precies te richten, het is 

bijzonder aanbevolen voor het gladstrijken en in 

vorm brengen van het haar. Maak daarbij gebruik 

van een ronde brushingborstel. Beginnen met 

de onderste haarlokken en de volgende lokken 

oplichten met een knijper. De haardroger voorzien 

van het concentrator- opzetstuk loodrecht op de 

borstel plaatsen en de gekozen haarlok afrollen 

van de haarwortel naar de haarpunten.

Verkrijgbaar op bepaalde modellen:

De diffusor droogt het haar op een natuurlijke 

manier, zorgt dat de krullen hun vorm behouden 

en geeft het haar volume. Breng het haar met 

de vingers in model terwijl u het met de diffusor 

droog blaast. Het haar niet uitborstelen, zodat het 

effect natuurlijk blijft. Gebruik de diffusor voor 

van nature krullend of gepermanent haar. De 

adviessnelheid voor gebruik met de diffusor is « I ».

onderhoud

Om de volle ef f iciëntie van de haardroger in 

stand te houden, het achterrooster regelmatig 

schoonmaken met een soepele en droge borstel. 

Om de filter te verwijderen volstaat het van deze 

lichtjes rond te draaien en dan los te maken.

Velocità/Temp.

Velocità II

Velocità I

T° elevata

Asciugat.

capelli bagnati

Acconciat.

capelli spessi, 

ricci

T° media

Asciugat.

capelli  umidi

Acconciat.

capelli normali e fini 

Volume

La funzione aria fresca fissa la messa in piega ottenuta 
per un risultato finale ottimale.

Il concentratore, che permette di dirigere il flusso 
d’aria con precisione, è par ticolarmente adat to 
per la lisciatura e la messa in piega dei capelli. 
Pe r  ot te n e re  r isul t ati  m i gli o r i,  u tili z z ate  una 
spaz zola rotonda. Cominciare dalle ciocche della 
parte inferiore sollevando le altre con una pinza. 
Posizionare l’asciugacapelli munito di concentratore 
perpendicolarmente alla spazzola e svolgere la ciocca 
selezionata dalla radice verso le punte.

Disponibile su certi modelli:
Il dif fusore asciuga i capelli in modo naturale, 
preservando la forma dei riccioli e dando volume. 
Durante l’asciugatura, modellare la capigliatura con 
le dita per conferire volume. Non spazzolare i capelli, 
in modo da mantenere l’effetto naturale. Utilizzare 
il diffusore per i capelli ricci o permanentati. Con il 
diffusore, la velocità raccomandata è « I ».

puliZia

Al fine di conservare tutta l’efficacia dell’asciugacapelli, 
pulire regolarmente la griglia posteriore con una 
spazzola morbida e asciutta. Per togliere il filtro, basta 
ruotarlo leggermente e sfilare.

Velocidad/

Temp.

Velocidad II

Velocidad I

T° elevada

Secado cabello 

mojado

Peinado cabello 

grueso, rizado

T° media

Secado cabello 

húmedo

Peinado cabello 

normal y fino 

Volumen

La posición aire frío fija el peinado, procurando un 
resultado final óptimo.

El concentrador permite dirigir el flujo de aire con 
p re cisió n y es t á esp e cialm ente re co m en da d o 
para alisar y peinar el cabello. Puede ayudarse con 
un cepillo de brushing redondo. Empiece por los 
mechones de la parte inferior, sujetando el resto 
con una pinza. Coloque el secador provisto del 
concentrador perpendicularmente al cepillo y vaya 
repasando el mechón seleccionado desde la raíz 
hacia las puntas.

Disponible en algunos modelos:
El di f us o r s e c a e l c ab e ll o d e f o r ma natur al, 
protegiendo la estructura de los rizos y aportando 
volumen. Durante el secado, moldee el cabello con 
las manos para darle volumen. No cepille el pelo, para 
conservar el efecto natural. Utilice el difusor para el 
cabello rizado o permanentado. Si utiliza el difusor, la 
velocidad recomendada es «I».

ManteniMiento

Con el f in de que el secador mantenga toda su 
eficacia, limpie regularmente la rejilla trasera con un 
cepillo suave y seco. Para retirar el filtro sólo tiene que 
girarlo ligeramente y extraerlo.

Veloc./Temp.

Veloc. II

Veloc. I

T° elevada

Secagem 

cabelos 

molhados

Penteado cabelos 

grossos,

encaracolados

T° média

Secagem 

cabelos 

húmidos

Penteado cabelos 

normais e finos 

Volume

A tecla de ar frio permite fixar o penteado para um 
resultado de longa duração.

O concentrador permite dirigir o fluxo de ar com 
e x a c ti d ã o  e  é  p a r ti cu l a r m e nte  re co m e n d a d o 
para alisar e modelar o cabelo. Deverá, para o 
efeito, utilizar uma escova redonda. Comece pelas 
madeixas inferiores levantando as outras com uma 
pinça. Coloque o secador munido do concentrador 
perpendicularmente à escova e trabalhe a madeixa 
seleccionada da raiz para as pontas.

Disponível em certos modelos:
O difusor seca os cabelos naturalmente, ao mesmo 
tempo que preser va a forma dos caracóis e dá 
volume. Durante a secagem, passe os dedos pela 
cabeleira para dar volume. Não escove os cabelos 
para conservar o efeito natural. Utilize o difusor nos 
cabelos encaracolados ou com permanente. Com o 
difusor, a velocidade recomendada é «I».

ManutençÃo

A f im de conser var a ef icácia do secador, limpe 
regularmente o filtro anterior com uma escova macia 
e seca. Para retirar o filtro, basta rodá-lo ligeiramente 
e desencaixá-lo.

Hastighed/

Temper.

Hastighed II

Hastighed I

T° høj

Tørrer vådt hår

Sætter tykt og 

krøllet hår

T° middel

Tørrer fugtigt hår

Sætter normalt 

og fint hår 

Volumen

Koldluf t sk napp en f ik serer frisuren og giver et 
optimalt slutresultat.

Med fønnæbet kan du præcist dirigere luftstrømmen 
som du vil. Det anbefales især til glatning og 
formgivning af håret. Brug hertil en stor rundbørste. 
Begynd med de underste hårlag og hold resten af 
håret fast med en klemme oven på hovedet. Anbring 
hårtørreren med fønnæbet lodret mod børsten og rul 
hårlokken ud fra rødderne til spidserne.

Findes på visse modeller:
Sprederen tørrer håret naturligt, samtidig med at 
krøllernes form bevares og håret tilføres volumen. 
Formgiv frisuren under tørringen med fingrene for at 
opnå mere fylde. Børst ikke håret for at bevare dets 
naturlige virkning. Anvend sprederen til krøllet eller 
permanentet hår. Med sprederen er den anbefalede 
hastighed ”I”.

Vedligeholdelse

For at få hårtørreren til at virke så effektiv som muligt, 
skal du rengøre risten bagpå  regelmæssigt med en 
tør og blød børste. For at åbne filtret skal du blot dreje 
let på det, hvorefter du kan åbne det.

Coif'in IB.indd   1

7/17/14   1:25 PM

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к BaByliss 6611E?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"