Факсы Panasonic KX-FM131RS - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

21
èè
oo
ÀÀ
ÖÖoo
ÚÚ
oo
ÇÇ
ÍÍ
aa
ÍÍ
pp
aa
ÄÄ
oo
ÚÚ
ee
AUTO ANSWER
BROADCAST
BROADCAST
BROADCAST
TAD/FAX ON
1
4
HYPHEN
SECRET
NAME/TEL NO.
LOWER
2
5
3
6
INSERT
SEARCH
DIRECTORY
MESSAGES
PROGRAM
MENU
FWD
DOWN
UP
BACK
COLLATE
ZOOM
ERASE
RECORD
PLAY
MESSAGES
SKIP
REPEAT
●
For transmission to multiple stations (p. 52–55).
●
For the One-Touch Dial (p. 38, 39, 45).
●
Command keys (p. 31)
●
To record your own greeting messages (p. 92).
●
To record memo messages or telephone
conversations (p. 98).
●
To erase recorded messages (p. 96).
●
To erase your own greeting messages (p. 93).
●
To search for a stored name (p. 42, 46).
●
To select characters during programming (p. 31).
●
To select the basic features during programming (p. 137).
●
To skip and/or repeat recorded messages in the
answering device (p. 97).
●
To select an enlargement/reduction rate in the copy mode
(p. 88, 89).
●
To initiate or exit programming.
●
To confirm a stored telephone
number (p. 42).
●
To select stations 4–6 for the
One-Touch Dial (p. 38, 39, 45).
●
To keep the telephone number
secret (p. 38, 40).
●
To insert one character or one
space (p. 30, 31).
●
To insert a hyphen (p. 31, 38).
●
To play recorded messages (p. 95).
●
To turn the AUTO ANSWER mode
on/off (p. 60, 61).
●
To store or edit names and
telephone numbers
(p. 38, 40, 41, 52, 53, 54).
●
To choose “Collated” or “Uncollated”
in the copy mode (p. 88).
OpÖaÌê yÔpaÇÎeÌËÓ
●
àcÔoÎëÁyeÚcÓ ÀÎÓ ÁaÔËcË BaåËx coÄcÚÇeÌÌêx cooÄçeÌËÈ-ÔpËÇeÚcÚÇËÈ (cÚp. 92)
●
àcÔoÎëÁyeÚcÓ ÀÎÓ ÁaÔËcË cooÄçeÌËÈ-ÌaÔoÏËÌaÌËÈ ËÎË ÚeÎeÙoÌÌêx paÁÖoÇopoÇ
(cÚp. 98).
●
àcÔoÎëÁyeÚcÓ ÀÎÓ yÀaÎeÌËÓ ÁaÔËcaÌÌêx cooÄçeÌËÈ (cÚp. 96).
●
àcÔoÎëÁyeÚcÓ ÀÎÓ yÀaÎeÌËÓ ÁaÔËcaÌÌêx BaÏË cooÄçeÌËÈ-ÔpËÇeÚcÚÇËÈ (cÚp. 93).
●
àcÔoÎëÁyeÚcÓ ÀÎÓ ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËÓ ÁaÔËcaÌÌêx cooÄçeÌËÈ (cÚp. 95).
●
àcÔoÎëÁyïÚcÓ ÀÎÓ ÏÌoÖoaÀpecÌoÈ ÔepeÀaäË (cÚp. 52-55).
●
àcÔoÎëÁyïÚcÓ ÀÎÓ OÀÌo-KÌoÔoäÌoÖo ÌaÄopa ÌoÏepa (cÚp. 38, 39, 45).
●
KÎaÇËåË ÍoÏaÌÀ (cÚp. 31).
●
àcÔoÎëÁyeÚcÓ ÀÎÓ ÇÍÎïäeÌËÓ/ÇêÍÎïäeÌËÓ
peÊËÏa aÇÚooÚÇeÚäËÍa (cÚp. 60, 61).
●
àcÔoÎëÁyeÚcÓ ÀÎÓ ÇÇoÀa ÀeÙËca (cÚp. 31, 38).
●
àcÔoÎëÁyeÚcÓ ÀÎÓ ÇÇoÀa ÄyÍÇê ËÎË oÀÌoÖo
ÔpoÄeÎa (cÚp. 30, 31).
●
àcÔoÎëÁyeÚcÓ ÀÎÓ ÁaceÍpeäËÇaÌËÓ
ÚeÎeÙoÌÌoÖo ÌoÏepa (cÚp. 38, 40).
●
àcÔoÎëÁyeÚcÓ ÀÎÓ ÔoÀÚÇepÊÀeÌËÓ ÁaÌeceÌÌoÖo
Ç ÔaÏÓÚë ÌoÏepa (cÚp. 42).
●
àcÔoÎëÁyeÚcÓ ÀÎÓ ÇêÄopa cÚaÌáËÈ 4-6 ÔpË OÀÌo-
KÌoÔoäÌoÏ ÌaÄope ÌoÏepa (cÚp. 38, 39, 45).
●
àcÔoÎëÁyeÚcÓ ÀÎÓ coxpaÌeÌËÓ ËÎË
peÀaÍÚËpoÇaÌËÓ ËÏeÌ Ë ÚeÎeÙoÌÌêx ÌoÏepoÇ
(cÚp. 38, 40, 41, 52, 53, 54).
●
àcÔoÎëÁyeÚcÓ ÀÎÓ ÇêÄopa ÙyÌÍáËË
“èoÀoÄpaÌê” ËÎË “He ÔoÀoÄpaÌê” Ç peÊËÏe
ÍoÔËpoÇaÌËÓ (cÚp. 88).
●
àcÔoÎëÁyeÚcÓ ÀÎÓ ÌaäaÎa ÔpoÖpaÏÏËpoÇaÌËÓ
ËÎË ÇêxoÀa ËÁ íÚoÖo peÊËÏa.
●
àcÔoÎëÁyeÚcÓ ÀÎÓ ÔoËcÍa ÁaÌeceÌÌoÖo Ç ÔaÏÓÚë ËÏeÌË (cÚp. 42, 46).
●
àcÔoÎëÁyeÚcÓ ÀÎÓ ÇêÄopa cËÏÇoÎoÇ ÔpË ÔpoÖpaÏÏËpoÇaÌËË (cÚp. 31).
●
àcÔoÎëÁyeÚcÓ ÀÎÓ ÇêÄopa ocÌoÇÌêx ÙyÌÍáËÈ ÔpË ÔpoÖpaÏÏËpoÇaÌËË
(cÚp. 137).
●
àcÔoÎëÁyeÚcÓ ÀÎÓ ÔpoÔycÍa Ë/ËÎË ÔoÇÚopÌoÖo ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËÓ
ÁaÔËcaÌÌêx cooÄçeÌËÈ Ç aÇÚooÚÇeÚäËÍe (cÚp. 97).
●
àcÔoÎëÁyeÚcÓ ÀÎÓ ÇêÄopa cÚeÔeÌË yÇeÎËäeÌËÓ/yÏeÌëåeÌËÓ Ç peÊËÏe
ÍoÔËpoÇaÌËÓ (cÚp. 88, 89).