Электрорубанки Hander HEP-900R - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
8
Rabot
INTRODUCTION
Cet outil est conçu pour le rabotage des matériaux
en bois, tels que des poutres et des planches; il est
également approprié pour chanfreiner et pour faire des
feuillures
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
1
ELEMENTS DE L’OUTIL
2
1. Interrupteur de sécurité
2. Interrupteur marche/arrêt
3. Bouton de réglage de la profondeur de rabotage
4. Indicateur de la profondeur de rabotage
5. Sortie poussière
SECURITE
ATTENTION! Lisez toutes les instructions. Le nonres-
pect des instructions indiquées ci-après peut entraîner
un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessu-
res sur les personnes.
• Faites attention aux vis, clous ou autres éléments
qui pourraient se trouver dans la pièce à travailler et
qui risqueraient d’endommager très fortement votre
outil; d’abord les enlever puis travailler
• Gardez toujours le câble éloigné des parties mobiles
de votre outil; ramenez le câble vers l’arrière, à l’abri
de l’outil
•
Attendez l’arrêt complet du porte-couteau avant
de reposer l’outil
(un couteau en marche peut atta-
quer la surface entraînant ainsi une possible perte
de contrôle et donc un risque de blessure grave)
• Utilisez un câble de prolongement complètement dé-
roulé et de bonne qualité d’une capacité de 16 A
• En cas d’anomalie électrique ou mécanique, coupez
immédiatement l’outil et débranchez la prise
• SBM Group ne peut se porter garant du bon fonc-
tionnement de cet outil que s’il a été utilisé avec les
accessoires d’origine
• Cet outil ne doit pas être utilisé par des personnes en
dessous de 16 ans
• Le niveau sonore en fonctionnement peut dépasser
85 dB(A); munissez-vous de casques anti-bruit
• Porter un masque de protection lors de travaux sur
des matériaux produisant des poussières nuisibles à
la santé; toujours s’informer de la technicité de ces
matériaux avant de travailler avec ceux-ci
• Si le câble est endommagé ou rompu pendant le tra-
vail, ne pas y touchez, mais immédiatement débran-
chez la prise
• N’utilisez jamais d’outil avec un câble endommagé;
faites-le remplacer par un technicien quali
fi
é
• Toujours contrôlez si la tension secteur correspond à
la tension indiquée sur la plaquette signalétique de
l’outil (les outils conçus pour une tension de 230V ou
240V peuvent également être branchés sur 220V)
• Pour retirer un copeau qui bloque l’éjecteur, coupez
le moteur, s’assurez que toutes les pièces mobiles
sont complètement arrêtées, débranchez l’outil et
retirez le copeau
• Avant d’utiliser l’outil, véri
fi
ez que les couteaux ne
vont pas entailler un quelconque objet
• Tenez vos doigts hors de portée des couteaux rota-
tifs
•
Toujours débranchez l’outil avec tout réglage ou
changement d’accessoire
La machine est doublement isolée conformé-
ment a la norme EN50144; un
fi
l de mise à la
terre n’est pas donc pas nécessaire.
ENTRETIEN
Assurez-vous que la machine n’est pas sous
tension si vous allez procéder à des travaux
d’entretien dans son système mécanique.
Nettoyez régulièrement le carter au moyen d’un chif-
fon doux, de préférence a Tissue de chaque utilisation.
Veillez à ce que les fentes d’aération soient indemnes
de poussière et de saletés.
En présence de saleté tenace, employez un chiffon
doux humecté d’eau savonneuse. Proscrivez l’emploi
de solvants comme l’essence, l’alcool, l’ammoniaque
etc. car ces substances attaquent les pièces en plas-
tique. Cette machine ne nécessite pas de graissage
supplémentaire.
En cas de panne survenue par exemple à la suite de
l’usure d’une pièce, contactez votre distributeur SBM
Group local.
ENVIRONNEMENT
Pour éviter les dommages liés au transport, la machine
est livré dans un emballage robuste. L’emballage est
autant que possible constitué de matériau recyclable.
Veuillez par conséquent destiner cet emballage au re-
cyclage.
Si vous allez changer de machines, apportez les ma-
chines usagées à votre distributeur SBM Group local
qui se chargera de les traiter de la manière la plus éco-
logique possible.
Français
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)