Электробритвы Philips HQ341 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
R U S S K I J
V n i m a n i e
•
Sledite za tem, htoby na britvu i πnur pitaniä ne popadala
vlaga.
•
Ispol´zujte tol´ko tot πnur pitaniä, kotoryj vxodit v
komplekt postavki.
P o d k l ü h e n i e p r i b o r a
-Vstav´te πteker πnura pitaniä v britvu do otmetki
(ris. 1).
- Vstav´te vilku πnura pitaniä v rozetku qlektroseti.
Britva rasshitana na vklühenie v set´ napräΩeniem ot 100 do
240 V.
B r i t ´ e
-Vklühite britvu, peredvinuv polzunkovyj
pereklühatel´ vverx.
- Bystro peremewajte britvennye golovki po koΩe kak
prämolinejnymi, tak i krugovymi dviΩeniämi (ris. 2).
Nailuhπie rezul´taty brit´ä dostigaütsä pri suxoj koΩe.
Privykanie vaπej koΩi k novoj britvennoj sisteme moΩet
potrebovat´ nekotorogo vremeni.
-Vyklühite britvu.
-Naden´te na britvu zawitnyj kolpahok (ris. 3).
•
Dlä bolee twatel´nogo brit´ä zamenäjte britvennye golovki
kaΩdye 2 goda (model´
HQ
3 Britvennaä sistema dvojnogo
dejstviä).
T r i m m e r
•
Trimmer prednaznahen dlä podravnivaniä viskov i usov.
-Otkrojte trimmer, peredvinuv polzunkovyj
pereklühatel´ vverx (ris. 4).
-Vklühite britvu.
O h i s t k a
•
Regulärnaä ohistka britvy obespehivaet bolee twatel´noe
brit´ò.
-Vyklühite britvu, vyn´te vilku πnura pitaniä iz
rozetki qlektroseti i otsoedinite ego πteker ot
britvy.
E Ω e n e d e l ´ n o : b r i t v e n n y j b l o k
-Kistohkoj, vxodäwej v komplekt postavki izdeliä,
ohistite verxnüü hast´ britvennogo bloka (ris. 5).
-NaΩmite na knopku fiksatora i otdelite britvennyj
blok ot britvy (ris. 6).
-Ohistite kistohkoj vnutrennüü hast´ britvennogo
bloka i volososbornik (ris. 7 i 8).
-Ustanovite britvennyj blok na mesto.
K a Ω d y e d v a m e s ä c a : b r i t v e n n y e go l o v k i
-NaΩmite na knopku fiksatora i otdelite britvennyj
blok ot britvy (ris. 6).
-NaΩmite na S-
obraznuü pruΩinu odnovremenno s dvux
storon i izvlekite fiksiruüwuü ramku (ris. 9).
-Vydvin´te britvennye golovki iz fiksiruüwej ramki
(ris. 10 i 11).
Snimite i pooheredno ohistite kaΩduü britvennuü golovku.
Ne pereputajte podviΩnye ili nepodviΩnye noΩi ot raznyx
britvennyx golovok, htoby ne uxudπit´ kahestvo brit´ä.
-Twatel´no ohiwajte podviΩnye noΩi kistohkoj v
napravlenii, ukazannom strelkoj (ris. 12).
-Ohistite kistohkoj nepodviΩnye noΩi (ris. 13).
Pri neobxodimosti ispol´zujte dlä ohistki obezΩirivaüwuü
Ωidkost´ (naprimer, spirt). V qtom sluhae ne zabyvajte posle
ohistki smazyvat´ britvennye golovki kaplej masla dlä
smazki πvejnyx maπin (ris. 14).
-Soberite britvennyj blok.
-Postav´te britvennyj blok na mesto.
K a Ω d y j r a z p o s l e i s p o l ´ z o v a n i ä :
t r i m m e r
-Ohiwajte trimmer s pomow´ü kistohki (ris. 15).
-Zubcy trimmera sleduet smazyvat´ kaΩdye πest´
mesäcev kaplej masla dlä smazki πvejnyx maπin
(ris. 16).
S voprosami obrawajtes´ v spravohnuü sluΩbu firmy
Filips, telefonnye nomera kotoroj ukazany v
garantijnom talone.
EESTI
Pange tähele
• Seade ja toitejuhe ei tohi märjaks saada.
• Kasutage ainult kaasasolevat toitejuhet.
Pardli ühendamine vooluvõrku
- Ühendage toitejuhtme pistik pardliga vastavalt märgistusele
(joonis 1).
- Ühendage vooluvõrgu pistik pistikupessa.
Pardli saab ühendada 100–240 V pingega vooluvõrku.
Habemeajamine
- Lülitage pardel sisse lülitit ülespoole lükates.
- Liigutage lõikepäid kiiresti nii sirgete kui ka ringikujuliste liigutustega
mööda nahka (joonis 2).
Parima tulemuse saate, kui raseerite kuiva nahka.
Teie nahal võib Philishave’i pardli habemeajamisviisiga harjumiseks
kuluda veidi aega.
- Lülitage pardel välja.
- Pange pardlile kaitsekaas peale (joonis 3).
• Parima raseerimistulemuse saamiseks asendage lõikepead iga kahe
aasta tagant (mudel HQ 3 Double Action).
Piirel
• Piirel on mõeldud põskhabeme ja vuntside piiramiseks.
- Piirli väljalükkamiseks lükake liuglülitit ülespoole (joonis 4).
- Lülitage pardel sisse.
Puhastamine
• Seadme regulaarne puhastamine tagab parima
habemeajamistulemuse.
- Lülitage pardel välja, eemaldage pistik pistikupesast ning toitepistik
seadmest.
Iga nädal: pardlipea
- Puhastage pardlipead kaasasoleva harjaga (joonis 5).
- Vajutage vabastusnupule ja eemaldage pardlipea pardlist (joonis 6).
- Puhastage pardlipea sisemust ning karvakambrit (joonised 7 ja 8).
- Pange pardlipea seadmele tagasi.
Iga kahe kuu tagant: lõikepead
- Vajutage vabastusnupule ja eemaldage pardlipea pardlist (joonis 6).
- Vajutage kokku S-kujulise vedru kaks külge ning eemaldage
fikseerraam (joonis 9).
- Lükake lõikepea fikseerraamist välja (joonised 10 ja 11).
Eemaldage ja puhastage vaid üks lõikepea korraga. Vältige lõiketerade
ja -võrede segiminekut, et säiliks parim raseerimiskvaliteet.
- Harjake lõiketera ettevaatlikult noolega näidatud suunas (joonis 12).
- Harjake teravõre (joonis 13).
Vajaduse korral võite kasutada õlieemaldit (nt alkoholi). Sel juhul
määrige pärast puhastamist lõikepeadele mõni tilk õmblusmasinaõli
(joonis 14).
- Pange pardlipea tagasi kokku.
- Pange pardlipea seadmele tagasi.
Pärast igat kasutust: piirel
- Puhastage piirlit harjakesega (joonis 15).
- Õlitage piirli piisid iga kuue kuu tagant mõne tilga
õmblusmasinaõliga (joonis 16).
Kui Teil tekib probleeme, helistage Philipsi teenindusse.Telefoninumbrid
leiate garantiilehelt.
LATVISKI
Svarīgi
• Raugieties, lai ierīce un elektrības vads nekad nenokļūtu mitrumā.
• Izmantojiet tikai komplektā ietilpstošo elektrības vadu.
Skuvekļa pieslégšana
- Ievietojiet elektrības vada kontaktspraudni skuveklī līdz norādītajai
atzīmei (1. zīm.).
- Iespraudiet kontaktdakšu elektrības tīkla kontaktligzdā.
Ierīce ir piemérota elektrības tīklam ar spriegumu no 100 līdz 240
voltiem
Skūšanās
- Ieslédziet ierīci, pārbīdot slédzi augšup.
- ātri slidiniet skūšanas galviņas pa ādu. Izdariet gan taisnas, gan
riņķveida kustības (2. zīm.).
Vislabākie skūšanās rezultāti sasniedzami uz sausas ādas.
Jūsu ādai var būt nepieciešamas zināms laiks, lai pierastu pie šīs
skūšanās sistémas.
- Izslédziet ierīci.
- Uzlieciet skuveklim aizsargvāciņu (3. zīm.).
• Lai nodrošinātu optimālo skūšanās rezultātu, reizi divos gados
nomainiet skūšanas galviņas (modelis HQ3 Double Action).
Trimeris
• Trimeris ir paredzéts vaigubārdas un ūsu kopšanai.
- Pārbīdiet slédzi augšup, lai atvāztu trimeri (4. zīm.).
- Ieslédziet ierīci.
Tīrīšana
• Regulāra ierīces tīrīšana nodrošina labākus skūšanās rezultātus.
- Izslédziet ierīci, izvelciet kontaktdakšu no elektrības tīkla
kontaktligzdas un kontaktspraudni no skuvekļa kontaktligzdas.
Reizi nedéļā: skūšanas bloks
- Tīriet skuvekļa korpusu ar ierīces komplektā ietilpstošo birstīti (5.
zīm.).
- Piespiediet atlaišanas pogu un noņemiet skūšanas bloku (6. zīm.).
- Iztīriet skūšanas bloku un ierīces nodalījumu, kurā sakrājas
nogrieztie mati (7. un 8. zīm.).
- Atkal pievienojiet skūšanas bloku ierīcei.
Reizi divos ménešos: skūšanas galviņas
- Nospiediet atlaišanas pogu un noņemiet skūšanas bloku (6. zīm.).
- Vienlaicīgi no abām pusém piespiediet S-veida skavu un noņemiet
galviņas turošo rāmīti (9. zīm.).
- Vienu péc otras izņemiet skūšanas galviņas no rāmīša (10. un 11.
zīm.).
Tīriet katru skūšanas galviņu atsevišķi.
Nesajauciet asmeņu un sietiņu novietojumu, lai nodrošinātu optimālo
skūšanas kvalitāti
- Uzmanīgi slaukiet asmeni bultiņas norādītajā virzienā (12. zīm.).
- Noslaukiet sietiņu (13. zīm.).
Ja nepieciešams, tīrīšanai jūs varat izmantot kādu attaukojošu šķidrumu
(piem., spir tu). Péc tīrīšanas ar spir tu neaizmirstiet ieeļļot sietiņa
viduspunktu ar pilienu mašīneļļas (14. zīm.).
- Atkal salieciet skūšanas bloku.
- Uzlieciet skūšanas bloku atpakaļ korpusam.
Péc katras lietošanas reizes: trimeris
- Tīriet trimeri ar komplektā ietilpstošo birstīti (15. zīm.).
- Reizi sešos ménešos ieeļļojiet trimera zobiņus ar pilienu mašīneļļas
(16. zīm.).
Neskaidrību vai jautājumu gadījumā Philips pakalpojumu centra telefona
numurus jūs atradīsiet pievienotajā vispasaules garantijas brošūriņā.
LIETUVIŠKAI
Svarbu žinoti
• Stenkitės, kad prietaisas ir elektros laidas nesudrėktų.
• Skutiklį naudokite tik kar tu su pridedamu laidu.
Kaip prietaisą prijungti
- Įstumkite prietaiso kištuką į skutiklį iki atžymos (1 pieš.).
- Įjunkite prietaisą į tinklą.
Šį prietaisą galima jungti į elektros tinklą, kuriame įtampa yra tarp 100
ir 240 voltų.
Skutimasis
- Įjunkite prietaisą, pastumdami jungiklį į viršų.
- Greitais judesiais braukite skutiklio galvutėmis per odą. Judesiai turi
būti dvejopi: tiesūs ir sukamieji (3 pieš.).
Geriausiai nusiskusite, jei skutantis veido oda bus sausa.
Jūsų odai gali prireikti trupućio laiko tam, kad priprastų prie šios
skutimo sistemos.
- Išjunkite prietaisą.
- Ant skutiklio uždėkite apsauginį dulkių dangtelį (3 pieš.).
• Tam, kad kiekvieną kar tą galėtumėte gerai nusiskusti, kar tą per 2
metus keiskite skutimo galvutes (tipas “HQ 3 Double Action”).
Skustuvas
• Žandenų ir ūsų priežiūrai.
- Ištraukite skustuvą, pastumdami jungiklį į viršų (4 pieš.).
- Įjunkite prietaisą.
Valymas
• Skutiklis veiks geriausiai, jei reguliariai jį valysite.
- Išjunkite prietaisą, ištraukite laido kištuką iš rozetės ir ištraukite
prietaiso kištuką iš skutiklio.
Kiekvieną savaitę: skutimo blokelis
- Skutimo blokelio viršų valykite pridedamu šepetėliu (5 pieš.).
- Paspauskite atlaisvinimo mygtuką ir nuo skutiklio nuimkite skutimo
blokelį (6 pieš.).
- Šepetėliu išvalykite skutimo blokelio ir plaukų dėžutės vidų
(7 ir 8 pieš.).
- Vėl ant prietaiso uždėkite skutimo blokelį.
Kar tą per du mėnesius: skutimo galvutės
- Paspauskite atlaisvinimo mygtuką ir nuo skutiklio nuimkite skutimo
blokelį (6 pieš.).
- Vienu metu paspauskite S formos spyruoklę iš abiejų pusių ir
nuimkite skutimo galvutes laikantį rėmelį (9 pieš.).
- Išstumkite skutimo galvutes iš jas laikanćio rėmelio (10 ir 11 pieš.).
Vienu metu išimkite ir valykite tik vieną skutimo galvutę.
Stenkitės nesumaišyti peiliukų ir apsauginių detalių, kad skutiklis ir
toliau gerai veiktų.
- Atsargiai šepetėliu išvalykite peiliuką rodyklės nurodyta kryptimi
(12 pieš.).
- Šepetėliu išvalykite apsauginę detalę (13 pieš.).
Jei reikia, galite valyti skutimo blokelį su riebalus pašalinanćiu skysćiu
(pvz., alkoholiu). Tokiu atveju po valymo nepamirškite sutepti skutimo
galvutės lašeliu siuvamosios mašinos alyvos (14 pieš.).
- Vėl surinkite skutimo blokelį.
- Uždėkite skutimo blokelį ant prietaiso.
Po kiekvieno skutimosi: skustuvas
- Šepetėliu išvalykite skustuvą (15 pieš.).
- Kartą per šešis mėnesius sutepkite skustuvo dantelius lašeliu alyvos,
skirtos siuvamosioms mašinoms (16 pieš.).
Jei kyla klausimų, skambinkite į “Philips” informaciją. Philips informacijos
skyriaus telefono numerius rasite pasauliniame garantiniame lapelyje.
E N G L I S H
I m p o r t a n t
• Prevent the appliance and the cord from getting wet.
• Only use the cord supplied.
C o n n e c t i n g t h e ap p l i a n c e
- Put the appliance plug into the shaver up to the indication mark
(fig. 1).
- Put the mains plug into the socket.
The appliance can be connected to mains voltages between 100 and
240 volts.
S h av i n g
- Switch the appliance on by pushing the slide upwards.
- Move the shaving heads quickly over the skin. Make both straight
and circular movements (fig. 2).
Shaving on a dr y face gives the best results.
Your skin may need some time to get used to this shaving system.
- Switch the appliance off.
- Put the dust cover on the shaver (fig. 3).
• Replace the shaving heads ever y 2 years (type HQ 3 Double Action)
for optimal shaving results.
Tr i m m e r
• For grooming sideburns and moustache.
- Open the trimmer by pushing the slide upwards (fig. 4).
- Switch the appliance on.
C l e a n i n g
• Regular cleaning of the shaver guarantees better shaving performance.
- Switch the appliance off, remove the mains plug from the socket
and disconnect the appliance plug from the shaver.
E ve r y we e k : s h av i n g u n i t
- Clean the top of the shaving unit with the brush supplied (fig. 5).
- Press the release button and take the shaving unit off the shaver
(fig. 6).
- Brush the inside of the shaving unit and the hair chamber (fig. 7
and 8).
- Put the shaving unit back onto the appliance.
E ve r y t wo m o n t h s : s h av i n g h e a d s
- Press the release button and take the shaving unit off the shaver
(fig. 6).
- Press the two sides of the S-shaped spring together and remove
the retaining frame (fig. 9).
- Slide the shaving heads out of the retaining frame (fig. 10 and 11).
Remove and clean only one shaving head at a time.
Avoid mixing the sets of cutters and guards up to maintain optimal
shaving performance.
- Brush the cutter carefully in the direction of the arrow (fig. 12).
- Brush the guard (fig. 13).
If necessar y, use a degreasing liquid (e.g. alcohol). In this case,
remember to lubricate the shaving heads with a drop of sewing
machine oil after cleaning (fig. 14).
- Reassemble the shaving unit.
- Put the shaving unit back onto the appliance.
A f t e r eve r y u s e : t r i m m e r
- Clean the trimmer with the brush (fig. 15).
- Lubricate the trimmer teeth every six months with a drop of
sewing machine oil (fig. 16).
If you have any questions, call the Philips Helpdesk. For telephone
numbers, see the worldwide guarantee leaflet.
POLSKI
Ważne
• Nie dopuść do zamoczenia urządzenia i przewodu.
• Używaj wyłącznie przewodu zasilającego, w któr y zostało wyposażone
urządzenie.
Podłączenie
- Włóż małą wtyczkę urządzenia do golarki (rys. 1).
- Włóż wtyczkę sieciową do gniazdka ściennego.
Urządzenie jest przystosowane do napięcia sieciowego od 100 do
240 V.
Golenie
- Włącz urządzenie przesuwając włącznik off/on do góry.
- Szybko przesuwaj głowice golące po skórze.Wykonuj ruchy proste
oraz koliste. (rys.2)
Najlepsze efekty golenia osiąga się na skórze suchej.
Skóra potrzebuje pewnego czasu, by przyzwyczaić się do nowego
systemu golenia.
- Wyłącz urządzenie.
- Załóż na golarkę nasadkę ochronną (rys.3).
• Aby uzyskać najlepsze efekty golenia, należy co 2 lata wymieniać
głowice golące (typ HQ3 Double Action).
Tr ymer
• Do pielęgnacji bokobrodów i wąsów.
- Otwórz trymer przesuwając suwak do góry (rys.4).
- Trymer zacznie pracować wraz z uruchomieniem urządzenia.
Konserwacja
• Regularne oczyszczanie urządzenia to lepsze rezultaty golenia.
- Wyłącz golarkę, wyjmij wtyczkę sieciową z gniazdka ściennego,
odłącz wtyczkę z golarki.
Co tydzień: moduł golący
- Górną część urządzenia oczyść dołączoną szczoteczką (rys.5).
- Naciśnij przycisk zwalniający i zdejmij moduł golący (rys. 6).
- Oczyść szczoteczką moduł golący oraz komorę na włosy (rys.7 i 8).
- Ponownie zamontuj moduł golący na golarce.
Co dwa miesiące: głowice golące
- Naciśnij przycisk zwalniający i zdejmij moduł golący (rys. 6).
- Przyciśnij z dwóch stron sprężynkę w kształcie litery S i zdejmij
ramkę zabezpieczającą. (rys. 9).
- Zdejmij głowice golące z ramki zabezpieczającej (rys. 10 i 11).
Jedną po drugiej zdejmij i oczyść głowice golące.
Zwróć szczególną uwagę na to, by nie pomieszać nożyków i osłonek.
Tylko dopasowanie nożyków do osłonek zapewnia optymalną
skuteczność działania każdego z zestawów.
- Ostrożnie wymieć zanieczyszczenia z nożyka w kierunku
wskazywanym przez strzałkę (rys. 12).
- Oczyść osłonkę (rys.13).
Jeśli zajdzie taka potrzeba, moduł golący można przemyć płynem
odtłuszczającym (np. alkoholem). Po przemyciu należy pamiętać o
naoliwieniu głowic kroplą oleju maszynowego (r ys. 14).
- Nałóż ponownie moduł golący na golarkę.
Po każdym użyciu: tr ymer
- Oczyść trymer za pomocą szczoteczki (rys. 15).
- Co 6 miesięcy należy naoliwić ząbki trymera kroplą oleju
maszynowego (rys. 16).
W razie wątpliwości prosimy o kontakt z infolinią firmy Philips. Numer
telefonu punktu konsultacyjnego można znaleźć w ulotce gwarancyjnej.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
4222 001 88674
u
HQ342
HQ341