Philips HP6508/01 - Инструкция по эксплуатации - Страница 2

Электробритвы Philips HP6508/01 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 2
Загружаем инструкцию
background image

POlski

Wprowadzenie

Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników 

produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej 

przez firmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na 

stronie www.philips.com/welcome.

Dzięki nowemu depilatorowi możesz szybko, łatwo i 

skutecznie usunąć zbędne owłosienie. Jest on szczególnie 

przydatny do usuwania włosków z nóg, a także pach i linii 

bikini.

Obracające się dyski wychwytują nawet najkrótsze 

włoski (nawet do 0,5 mm długości) i usuwają je wraz z 

cebulkami. 

Odrastające włoski są miękkie i cienkie. Depilacja przy 

pomocy tego depilatora zapewnia gładką skórę na kilka 

tygodni.

Depilator wyposażony jest w następujące nasadki:

Nasadka do delikatnych miejsc

Nasadka do delikatnych miejsc została specjalnie 

zaprojektowana do depilacji delikatnych obszarów ciała, 

takich jak miejsca pod pachami i okolice bikini. Nasadka 

zmniejsza uczucie ciągnięcia podczas depilacji i zapewnia 

długotrwałe rezultaty.

Podwójna nasadka masująca 

Podwójna nasadka masująca zapewnia niezwykle delikatną 

depilację. Zmniejsza uczucie ciągnięcia podczas depilacji i 

zapewnia większy komfor t. Nasadka masująca obraca się, 

dopasowując do kształtu ciała. Można ją łatwo zdejmować, 

co ułatwia utrzymanie jej w czystości. 

Opis ogólny (rys. 1)

A

  Podwójna nasadka masująca

B

  Nasadka do miejsc delikatnych

C

  Dyski depilujące

D

  Głowica depilująca

E

  Wyłącznik

 -

O = wyłączenie

 -

I = standardowa prędkość

 -

II = duża prędkość

F

  Gniazdo do podłączenia zasilacza

G

  Mała wtyczka

H

  Zasilacz

I

  Szczoteczka do czyszczenia 

Ważne

Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj się 

dokładnie z jego instrukcją obsługi i zachowaj ją na 

wypadek konieczności użycia w przyszłości.

niebezpieczeństwo

 -

Urządzenie i zasilacz przechowuj w suchym miejscu.

 -

Nie używaj urządzenia w pobliżu lub nad umywalką 

oraz wanną wypełnioną wodą (r ys. 2).

 -

Nie używaj depilatora, kąpiąc się lub biorąc 

pr ysznic (r ys. 3).

 -

Korzystając z depilatora w łazience, nie używaj 

przedłużacza (r ys. 4).

Ostrzeżenie

 -

Korzystaj z urządzenia wyłącznie z dołączonym 

zasilaczem.

 -

Nie używaj urządzenia lub zasilacza w przypadku ich 

uszkodzenia.

 -

W przypadku uszkodzenia zasilacza wymień go 

na nowy tego samego typu w sieci punktów 

serwisowych współpracujących z Philips Polska Sp z 

o.o.

 - Zasilacz sieciowy zawiera transformator. Ze 

względów bezpieczeństwa nie wymieniaj wtyczki 

zasilacza na inną.

 -

Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez 

osoby (w tym dzieci) z ograniczonymi zdolnościami 

fizycznymi, sensor ycznymi lub umysłowymi, a 

także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w 

użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba że będą one 

nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat 

korzystania z tego urządzenia przez opiekuna.

 -

Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem.

Uwaga

 -

Pachy i okolice bikini depiluj, używając wyłącznie 

dołączonej do zestawu specjalnej nasadki do depilacji 

delikatnych miejsc (B). 

 -

To urządzenie jest przeznaczone do usuwania 

włosów z kobiecego ciała z obszarów znajdujących 

się poniżej szyi: pach, okolic bikini i nóg. Nie używaj 

go do żadnego innego celu.

 -

Aby uniknąć uszkodzeń lub skaleczeń, trzymaj 

włączone

 urządzenie (z nasadką lub bez) z 

dala od włosów na głowie, brwi, rzęs, ubrania, nici, 

przewodów, szczotek itp. 

 -

Nie używaj urządzenia bez uprzedniej konsultacji z 

lekarzem, jeśli Twoja skóra jest podrażniona lub jeśli 

masz żylaki, wysypkę, wypr yski, pieprzyki (z włoskami) 

lub zadrapania. Jeśli cierpisz na obniżoną odporność 

immunologiczną, np. podczas ciąży, lub jeśli masz 

cukrzycę, hemofilię lub brak ogólnej odporności, 

przed rozpoczęciem depilacji także zasięgnij opinii 

lekarza.

 -

Podczas kilku pierwszych zastosowań depilatora 

skóra może być nieco zaczerwieniona i podrażniona. 

Zjawisko to jest całkowicie normalne i szybko 

ustępuje. Przy częstym korzystaniu z urządzenia skóra 

przyzwyczaja się do depilacji, podrażnienie zmniejsza 

się, a odrastające włoski są cieńsze i bardziej miękkie. 

Jeśli podrażnienie nie ustąpi w ciągu trzech dni, 

skonsultuj się z lekarzem.

 -

Nie używaj głowicy depilującej, nasadki do delikatnych 

miejsc lub podwójnej nasadki masującej, jeśli są 

uszkodzone lub złamane, ponieważ może to 

spowodować obrażenia ciała.

 -

Poziom hałasu: Lc = 72 dB [A]

Pola elektromagnetyczne (EMF)

Niniejsze urządzenie firmy Philips spełnia wszystkie normy 

dotyczące pól elektromagnetycznych. W przypadku 

prawidłowej obsługi zgodnie z zaleceniami zawar tymi 

w instrukcji urządzenie jest bezpieczne w użytkowaniu, 

co potwierdzają badania naukowe dostępne na dzień 

dzisiejszy.

Zasady używania

Uwaga: Wyczyść głowicę depilującą przed pierwszym 

użyciem.

Wskazówki dotyczące depilacji

 -

Jeśli używasz depilatora po raz pierwszy, zaleca 

się wypróbowanie tej metody w miejscu słabo 

owłosionym. W ten sposób stopniowo przywykniesz 

do depilacji.

 -

Depilacja jest łatwiejsza tuż po kąpieli lub prysznicu. 

W chwili rozpoczęcia depilacji skóra musi być 

całkowicie sucha.

 -

Upewnij się, że skóra jest czysta i nienatłuszczona. Nie 

używaj kremu bezpośrednio przed depilacją. 

 -

Depilacja jest łatwiejsza i bardziej komfor towa, jeśli 

włosy mają optymalną długość 3–4 mm. Jeśli włosy są 

dłuższe, przed depilacją zalecamy golenie, a następnie 

wydepilowanie odrastających włosków po 1 lub 2 

tygodniach.

 -

Jeśli depilujesz włosy pierwszy raz, zalecamy wykonać 

zabieg wieczorem, aby występujące zaczerwienienia 

mogły zniknąć w ciągu nocy. 

 -

Podczas depilacji napinaj skórę wolną ręką. 

Spowoduje to uniesienie włosów i pozwoli 

zminimalizować uczucie ciągnięcia.

 -

W celu uzyskania najlepszych rezultatów umieść 

urządzenie na skórze pod kątem prostym (90°) z 

włącznikiem skierowanym w stronę przemieszczania 

urządzenia. Wolno i jednostajnie przesuwaj 

urządzenie po skórze w kierunku przeciwnym do 

wzrostu włosów, nie dociskając go.

 -

W niektór ych miejscach, np. pod pachami, włosy 

mogą rosnąć w różnych kierunkach. W takim 

przypadku, w celu uzyskania optymalnych rezultatów, 

przesuwaj urządzenie w różnych kierunkach.

 -

Aby ukoić skórę, zalecamy stosowanie kremu 

nawilżającego po depilacji.

 -

Odrastające delikatne włoski mogą się nie wydostać 

ponad powierzchnię skór y. Regularne stosowanie 

gąbki lub kremu złuszczającego naskórek (np. podczas 

pr ysznica) zapobiega wrastaniu włosków, gdyż 

delikatny peeling usuwa górną warstwę naskórka, 

sprawiając, że delikatne włoski mogą przebić się 

ponad powierzchnię skór y.

Podłączanie

  1 

  Włóż wtyczkę zasilacza do gniazda w 

urządzeniu (rys. 5).

  2 

  Włóż wtyczkę zasilacza do gniazdka elektrycznego.

 Depilacja nóg

 Jeśli wykonujesz depilację po raz pierwszy, zalecamy 

zastosowanie podwójnego elementu masującego. 

Nasadka ta rozluźnia skórę i łagodzi ból przy depilacji.

Jeśli nie jest to Twoja pierwsza depilacja, możesz korzystać 

z samej głowicy depilującej bez żadnych nasadek. 

Podwójnej nasadki masującej można używać tylko w 

przypadku depilacji nóg.

  1 

  Załóż podwójną nasadkę masującą na głowicę 

depilującą (rys. 6).

Sposób zakładania nasadki na urządzenie jest identyczny 

w przypadku wszystkich nasadek.

  2 

  Aby włączyć urządzenie, naciśnij wybrany przycisk 

szybkości (rys. 7).

Zalecamy używanie prędkości II. Wybierz prędkość I 

dla obszarów z niewielką ilością włosów oraz trudniej 

dostępnych, a także takich, gdzie tuż pod skórą wyraźnie 

uwydatniają się kości np. na kolanach i kostkach.

  3 

  Naciągnij skórę wolną ręką, aby włosy znalazły się w 

pionowej pozycji. 

  4 

  Umieść depilator prostopadle do powierzchni 

skóry, z wyłącznikiem zwróconym w kierunku, w 

którym chcesz przesuwać depilator (rys. 8).

  5 

  Przesuwaj powoli depilator po skórze, w kierunku 

przeciwnym do kierunku wzrostu włosów. 

Lekko dociśnij depilator do skór y. 

Depilacja obszarów pod pachami i w okolicy 

bikini

Depilator jest wyposażony w nasadkę do delikatnych 

miejsc, która ogranicza liczbę aktywnych dysków 

depilujących. Nasadka doskonale nadaje się do depilacji 

wrażliwych obszarów ciała, takich jak skóra pod pachami 

i w okolicy bikini. Kilku pierwszym depilacjom może 

towarzyszyć nieprzyjemne odczuwanie bólu w tych 

miejscach. Jednakże stopniowo, wraz z częstszym użyciem 

depilatora, wrażenie to będzie się wyraźnie zmniejszać.

Uwaga: Najlepsze wyniki można osiągnąć w najbardziej 

komfortowy sposób, depilując niezbyt długie włosy (maks. 

4 mm). 

  1 

  Dokładnie wyczyść obszar, który ma być 

depilowany i usuń z niego pozostałości 

dezodorantu, kremu itp. Następnie wysusz to 

miejsce. 

  2 

  Załóż nasadkę do delikatnych miejsc na głowicę 

depilującą (rys. 9).

  3 

  Włącz urządzenie. 

Zalecamy używanie prędkości II. Wybierz prędkość I 

dla obszarów z niewielką ilością włosów oraz trudniej 

dostępnych.

  4 

  Wolną ręką napręż skórę. Podczas golenia pach 

unieś ręce do góry, aby napiąć skórę.

  5 

  Umieść depilator prostopadle do powierzchni 

skóry, z wyłącznikiem zwróconym w kierunku, w 

którym chcesz przesuwać urządzenie.

  6 

  Przesuwaj powoli depilator po skórze, w kierunku 

przeciwnym do kierunku wzrostu włosów. 

 -

Depiluj włosy w okolicy bikini w sposób 

przedstawiony na r ysunku (r ys. 10).

 -

Depiluj włosy pod pachami w sposób przedstawiony 

na r ysunku. Przesuwaj urządzenie w różnych 

kierunkach (r ys. 11).

Czyszczenie i konserwacja 

Uwaga: Przed rozpoczęciem czyszczenia sprawdź, czy 

urządzenie jest wyłączone i odłączone od zasilania. 

Do czyszczenia urządzenia nigdy nie używaj czyścików, 

płynnych środków ściernych ani żrących płynów, takich 

jak benzyna lub aceton. 

 -

Nigdy nie płucz depilatora i zasilacza wodą (r ys. 12).

 -

Urządzenie i zasilacz przechowuj w suchym 

miejscu (r ys. 13).

Czyszczenie nasadek

  1 

  Zdejmij wszystkie nasadki (podwójną nasadkę 

masującą lub nasadkę do delikatnych miejsc) z 

głowicy depilującej (rys. 14).

  2 

  Usuń włosy z nasadki za pomocą szczoteczki do 

czyszczenia.

  3 

  Opłucz nasadkę ze wszystkich stron pod bieżącą 

wodą.

  4 

  Wysusz nasadkę przed jej założeniem lub 

schowaniem.

Czyszczenie głowicy depilującej

  1 

  Przesuń głowicę depilującą zgodnie z kierunkiem 

strzałek znajdujących się w tylnej części urządzenia 

(1) i zdejmij ją (2) (rys. 15).

  2 

  Usuń włosy za pomocą szczoteczki do 

czyszczenia (rys. 16).

  3 

  Opłucz ze wszystkich stron głowicę depilującą, 

trzymając ją przez 5–10 sekund pod bieżącą 

wodą (rys. 17).

  4 

  Porządnie strząśnij resztki wody z głowicy 

depilującej (rys. 18).

Osusz ją dokładnie ręcznikiem.

Uwaga: Przed umieszczeniem głowicy depilującej z 

powrotem na urządzeniu, należy się upewnić, że jest całkiem 

sucha. 

Wymiana

Wszystkie części urządzenia mogą być wymienione. W 

celu wymiany jednej lub kilku poniższych części udaj się 

do sprzedawcy firmy Philips lub autor yzowanego centrum 

serwisowego Philips:

 -

urządzenie

 -

głowica depilująca

 - nasadka do delikatnych miejsc

 -

podwójna nasadka masująca

 - szczoteczka do czyszczenia

 - zasilacz

Ochrona środowiska

 -

Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz z 

normalnymi odpadami gospodarstwa domowego 

— należy oddać je do punktu zbiórki surowców 

wtórnych w celu utylizacji. Stosowanie się do tego 

zalecenia pomaga w ochronie środowiska (r ys. 19).

Gwarancja i serwis

W razie konieczności naprawy, jakichkolwiek pytań lub 

problemów prosimy odwiedzić naszą stronę internetową 

www.philips.com

 lub skontaktować się z Centrum 

Obsługi Klienta firmy Philips (numer telefonu znajduje 

się w ulotce gwarancyjnej). Jeśli w kraju zamieszkania nie 

ma takiego Centrum, o pomoc należy zwrócić się do 

sprzedawcy produktów firmy Philips.

Rozwiązywanie problemów

W tym rozdziale opisano najczęstsze problemy, z któr ymi 

można się zetknąć, korzystając z urządzenia. Jeśli poniższe 

wskazówki okażą się niewystarczające do rozwiązania 

problemu, należy skontaktować się z Centrum Obsługi 

Klienta. 

Problem

Przyczyna

Rozwiązanie

Słabe 

rezultaty 

depilacji.

Przesuwasz 

urządzenie w 

nieprawidłowym 

kierunku.

Przesuwaj 

depilator 

w kierunku 

przeciwnym do 

wzrostu włosów, 

wyłącznikiem 

zwróconym 

w kierunku, 

w któr ym 

przesuwany jest 

depilator.

Głowica depilująca 

dotyka skór y pod 

nieprawidłowym 

kątem.

Upewnij się, 

że urządzenie 

dotyka skór y pod 

kątem 90° (patrz 

rozdział „Zasady 

używania”).

Przed depilacją 

skóra została 

pokr yta kremem 

(depilującym).

Upewnij się, że 

skóra jest czysta 

i nienatłuszczona. 

Nie używaj kremu 

bezpośrednio 

przed depilacją.

Włosy są za 

krótkie.

Czasami włosy 

są za krótkie 

do depilacji. 

Optymalna 

długość włosów 

nadających się 

do usuwania 

wynosi 3-4 mm. 

Włosy, które nie 

są wystarczająco 

długie podczas tej 

depilacji zostaną 

usunięte podczas 

następnej sesji. 

Można także 

spróbować usunąć 

włosy, przesuwając 

urządzenie 

kilkakrotnie po 

skórze.

Русский

Введение

Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для 

получения полной поддержки, оказываемой 

компанией Philips, зарегистрируйте Ваше изделие на 

www.philips.com/welcome.

С помощью нового эпилятора вы сможете быстро, 

просто и эффективно удалять нежелательные волоски. 

Эпилятор хорошо подходит для удаления волос с ног, 

подмышек и линии бикини.

Вращающиеся диски захватывают даже самые 

короткие волоски (до 0,5 мм) и удаляют их вместе с 

луковицей. 

Повторно вырастающие волоски становятся мягкими 

и тонкими. В результате использования этого 

нового эпилятора кожа остается гладкой в течение 

нескольких недель.

Эпилятор оснащен насадками:

Насадка для чувствительных участков

Насадка для особо чувствительных участков 

специально разработана для проведения эпиляции 

в области подмышек и вдоль линии бикини. Она 

уменьшает неприятные ощущения при эпиляции и 

способствует достижению стойкого результата.

Двойная волнообразная массажная 

насадка 

Двойная волнообразная массажная насадка делает 

эпиляцию еще более бережной. Она уменьшает 

неприятные ощущения и повышает чувство комфорта 

при проведении процедуры. Вращение массажной 

насадки позволяет точно следовать контуру, она 

легко снимается и моется. 

Общее описание (Рис. 1)

A

  Двойная волнообразная массажная насадка

B

  Насадка для чувствительных участков

C

  Эпиляционные диски

D

  Эпиляционная головка

E

  Переключатель вкл./выкл.

 -

O = выкл.

 -

I = нормальная скорость

 -

II = высокая скорость

F

  Разъем для штекера сетевой вилки-адаптера

G

  Маленький штекер

H

  Переходник-адаптер

I

  Щёточка для чистки 

Важно

До начала эксплуатации прибора внимательно 

ознакомьтесь с настоящим руководством и сохраните 

его для дальнейшего использования в качестве 

справочного материала.

Опасно

 -

Избегайте попадания жидкости на прибор и 

адаптер.

 -

Не пользуйтесь прибором рядом с наполненной 

ванной или раковиной (Рис. 2).

 -

Не пользуйтесь прибором в ванной или под 

душем (Рис. 3).

 -

При использовании прибора в ванной не 

пользуйтесь удлинителем (Рис. 4).

Предупреждение

 -

Пользуйтесь прибором только вместе с 

входящим в комплект поставки адаптером.

 -

Не используйте прибор или адаптер, если они 

повреждены.

 -

Если адаптер поврежден, заменяйте его 

только таким же адаптером, чтобы обеспечить 

безопасную эксплуатацию прибора.

 -

В конструкцию адаптера входит трансформатор. 

Запрещается заменять адаптер или присоединять 

к нему другие штекеры: это опасно.

 -

Данный прибор не предназначен для 

использования лицами (включая детей) с 

ограниченными возможностями сенсорной 

системы или ограниченными интеллектуальными 

возможностями, а так же лицами с 

недостаточным опытом и знаниями, кроме 

случаев контроля или инструктирования по 

вопросам использования прибора со стороны лиц, 

ответственных за их безопасность.

 -

Не позволяйте детям играть с прибором.

Внимание

 -

Эпиляцию подмышек и линии бикини следует 

производить только установив насадку для 

чувствительных участков тела. 

 -

Данный прибор предназначен для удаления 

волос на теле в областях ниже шеи (только для 

женщин): на подмышках, линии бикини и ногах. 

Запрещается использовать его для других целей.

 -

Во избежание повреждений или травм не 
следует держать 

включенный

 прибор рядом 

с прической, бровями, ресницами, одеждой, 

нитками, проводами, щетками и т.п. 

 -

Не пользуйтесь прибором на участках 

с раздраженной кожей, при варикозном 

расширении вен, при наличии на коже сыпи, 

родинок (с волосками), пятен или ран, не 

проконсультировавшись предварительно с врачом. 

Лицам с пониженным иммунитетом, при сахарном 

диабете, гемофилии и иммунодефицитных 

состояниях пользоваться прибором можно также 

только после консультации с врачом.

 -

После первых нескольких процедур эпиляции 

могут появиться раздражение и покраснение 

кожи. Это обычное явление, которое вскоре 

пройдет. При более частом использовании кожа 

привыкнет к эпиляции, а волоски станут мягче и 

тоньше. Если в течение трех дней раздражение 

не исчезнет, вам следует обратиться к врачу.

 -

Не используйте эпиляционную головку, насадку 

для чувствительных участков тела или двойную 

волнообразную массажную насадку, если они 

сломаны или повреждены, это может привести к 

травме.

 -

Уровень шума: Lc = 72 дБ (A)

Электромагнитные поля (ЭМП)

Данное устройство Philips соответствует стандартам 

по электромагнитным полям (ЭМП). При правильном 

обращении согласно инструкциям, приведенным в 

руководстве пользователя, применение устройства 

безопасно в соответствии с современными научными 

данными.

использование прибора

Примечание: Перед первым использованием промойте 

эпиляционную головку.

советы по проведению процедуры 

эпиляции

 -

Чтобы освоить процедуру эпиляции, первое 

использование прибора рекомендуется 

проводить на участке с незначительным 

количеством волосков.

 -

Процедура эпиляции проходит легче сразу после 

душа или ванны. При этом кожа должна быть 

абсолютно сухой.

 -

Кожа должна быть чистой, совершенно сухой 

и не жирной. Перед эпиляцией не пользуйтесь 

кремами. 

 -

Оптимальная длина волосков для эпиляции 

3–4 мм. Если волоски длиннее, мы рекомендуем 

сбрить их и провести эпиляцию через 1-2 недели, 

после того, как волоски немного отрастут.

 -

Первую эпиляцию рекомендуется проводить 

вечером, чтобы возникшее на 

коже покраснение за ночь исчезло. 

 -

При эпиляции растяните кожу свободной рукой: 

при этом приподнимаются волоски. Это помогает 

уменьшить неприятные ощущения.

 -

Чтобы достичь максимального эффекта, 

расположите прибор перпендикулярно к 

поверхности тела, направив переключатель 

питания в сторону перемещения 

прибора. Перемещайте эпилятор по коже против 

направления роста волос, не надавливая.

 -

На некоторых областях тела, например, в области 

подмышек, волосы растут в разных направлениях. 

В этом случае, чтобы достичь наилучших 

результатов, необходимо перемещать прибор в 

различных направлениях, соответственно росту 

волос.

 -

Чтобы успокоить кожу после эпиляции, можно 

нанести увлажняющий крем.

 -

Тонкие волоски в процессе роста могут не 

достичь поверхности кожи. Используйте 

отшелушивающую губку или крем (например, во 

время душа). Аккуратное удаление верхнего слоя 

кожи способствует правильному росту тонких 

волосков и предотвращает их врастание.

Подключение прибора

  1 

  Подключите штекер к прибору (Рис. 5).

  2 

  Подключите адаптер к розетке электросети.

 Эпиляция ног

 При первой эпиляции рекомендуется 

использовать двойную волнообразную массажную 

насадку. Она расслабляет кожу и уменьшает 

неприятные ощущения при эпиляции.

Если процедура эпиляции вам хорошо знакома, 

используйте эпиляционную головку без насадок. 

При эпиляции ног обязательно используйте 

двойную волнообразную массажную насадку.

  1 

  Установите массажную насадку на 

эпиляционную головку (Рис. 6).

Все насадки одеваются на устройство одинаковым 

способом.

  2 

  Чтобы включить прибор, выберите 

соответствующую скорость (Рис. 7).

Используйте скорость вращения II. Для эпиляции 

на участках с незначительным ростом волос, на 

труднодоступных участках и на участках, где кости 

расположены близко к поверхности кожи, например, 

на коленях или лодыжках, устанавливайте скорость 

вращения I.

  3 

  Свободной рукой оттяните кожу, чтобы 

приподнять волоски. 

  4 

  Поставьте эпилятор перпендикулярно 

поверхности кожи, направив переключатель вкл./

выкл. в сторону перемещения прибора (Рис. 8).

  5 

  Медленно перемещайте эпилятор против 

направления роста волос. 

Слегка прижмите прибор к коже. 

Эпиляция подмышек и линии бикини

К эпилятору прилагается насадка для особо 

чувствительных участков, которая уменьшает число 

рабочих эпиляционных дисков. Это делает эпилятор 

более удобным для применения на коже подмышек 

и вдоль линии бикини. При первом применении 

эпилятора эти участки особо чувствительны, но 

после нескольких процедур неприятные ощущения 

значительно уменьшаются.

Примечание: Наилучший результат эпиляции при 

минимуме дискомфортных ощущений достигается, 

если волоски не слишком длинные (приблизительно 4 

мм). 

  1 

  Тщательно очистите кожу перед эпиляцией 

от остатков дезодоранта, крема и т. п., затем 

аккуратно вытрите насухо. 

  2 

  Установите насадку для особо чувствительных 

участков на эпиляционную головку (Рис. 9).

  3 

  Включите прибор. 

Рекомендуется установить режим скорости II. 

Переключите на скорость I при обработке областей с 

небольшим количеством волос и в труднодоступных 

местах.

  4 

  Свободной рукой оттяните кожу. При бритье 

подмышек, поднимите руку, чтобы растянуть 

кожу.

  5 

  Поставьте эпилятор перпендикулярно 

поверхности кожи, направив переключатель 

вкл./выкл. в сторону перемещения прибора.

  6 

  Медленно перемещайте эпилятор против 

направления роста волос. 

 -

Производите эпиляцию линии бикини как 

показано на рисунке (Рис. 10).

 -

Производите бритье подмышек как показано 

на рисунке. Перемещайте прибор в различных 

направлениях (Рис. 11).

Чистка и обслуживание 

Примечание: Перед тем, как начать очистку прибора, 

убедитесь, что он выключен и отсоединен от 

электросети. 

Запрещается использовать для чистки прибора губки 

с абразивным покрытием, абразивные чистящие 

средства или растворители типа бензина или 

ацетона. 

 -

Запрещается промывать прибор или адаптер под 

струей воды (Рис. 12).

 -

Избегайте попадания жидкости на прибор и 

адаптер (Рис. 13).

Очистка насадок

  1 

  Снимите все насадки (двойную волнообразную 

массажную насадку или насадку для особо 

чувствительных участков) с эпиляционной 

головки (Рис. 14).

  2 

  Удалите волоски с насадки при помощи 

щеточки для очистки.

  3 

  Промойте насадку, поворачивая её под струёй 

воды.

  4 

  Высушите насадку перед использованием или 

хранением.

Очистка эпиляционной головки

  1 

  Сдвиньте эпиляционную головку по стрелке 

на задней панели (1) и снимите ее с прибора 

(2) (Рис. 15).

  2 

  Удалите волоски щёточкой для 

очистки (Рис. 16).

  3 

  Промойте эпиляционную головку, поворачивая 

её под струёй воды в течение 5-10 

секунд (Рис. 17).

  4 

  Стряхните воду с эпиляционной 

головки (Рис. 18).

Тщательно протрите её полотенцем.

Примечание: Необходимо, чтобы эпиляционная головка 

перед установкой на прибор была абсолютно сухой. 

Замена 

Все детали прибора могут быть заменены. Если 

необходимо заменить одну или несколько 

деталей, обратитесь в торговую организацию или 

авторизованный сервисный центр Philips:

 -

прибор

 -

эпиляционная головка

 -

насадка для чувствительных участков

 -

двойная волнообразная массажная насадка

 -

щёточка для чистки

 -

адаптер

Защита окружающей среды

 -

После окончания срока службы не выбрасывайте 

прибор вместе с бытовыми отходами. Передайте 

его в специализированный пункт для дальнейшей 

утилизации. Этим вы поможете защитить 

окружающую среду (Рис. 19).

Гарантия и обслуживание

Для получения дополнительной информации или в 

случае возникновения проблем зайдите на веб-сайт 

www.philips.com

 или обратитесь в Центр поддержки 

потребителей Philips в вашей стране (номер телефона 

центра указан на гарантийном талоне). Если подобный 

центр в вашей стране отсутствует, обратитесь в 

местную торговую организацию Philips.

Поиск и устранение неисправностей

Данная глава посвящена наиболее общим вопросам 

использования прибора. Если самостоятельно 

справиться с возникшими проблемами не удается, 

обратитесь в центр поддержки покупателей вашей 

страны. 

Про

-

блема

Причина Способы решения

Неудов

-

летво

-

ритель

-

ные 

резуль

-

таты 

эпиля

-

ции.

Непра

-

вильное 

направле

-

ние дви

-

жения 

эпилято

-

ра.

Перемещайте прибор про

-

тив направления роста волос, 

направив переключатель вкл./

выкл. в сторону перемещения 

прибора.

Вы 

распо

-

ложили 

эпиляци

-

онную 

голо

-

вку под 

непра

-

вильным 

углом к 

повер

-

хности 

кожи.

Располагайте прибор под уг

-

лом 90° к поверхности тела 

(см. главу “Использование 

прибора”).

Перед 

эпиля

-

цией вы 

исполь

-

зовали 

(депиля

-

торный) 

крем.

Кожа должна быть чистой, 

совершенно сухой и не 

жирной. Перед эпиляцией не 

пользуйтесь кремами.

Про

-

блема

Причина Способы решения

Волоски 

слишком 

короткие.

Волоски могут быть слишком 

короткими, что не позво

-

ляет прибору захватить их. 

Оптимальная длина волос 

для эпиляции — 3-4 мм. 

Короткие волоски, которые 

не удалось удалить, можно 

будет удалить при следую

-

щей эпиляции, когда их длина 

станет достаточной. Можно 

попробовать захватить 

волоски, перемещая прибор 

вдоль кожи несколько раз 

подряд.

Во время 

эпиляции 

ног на 

эпиляци

-

онную 

головку 

была 

установ

-

лена на

-

садка для 

чувстви

-

тельных 

участков.

Насадка для чувствитель

-

ных участков не следует 

устанавливать при эпиляции 

ног, так как она сокращает 

количество действующих 

эпиляционных дисков. NB: Не 

используйте эпилятор без 

насадки при эпиляции под

-

мышек или линии бикини.

Прибор 

не ра

-

ботает.

На элек

-

троро

-

зетку, к 

которой 

подклю

-

чен при

-

бор, не 

подается 

питание.

Убедитесь, что розетка 

находится под напряжением. 

При подключении прибора 

к розетке в ванной комнате, 

возможно потребуется 

включить свет в ванной 

комнате для подачи питания 

на розетку.

Эпиля

-

ционная 

головка 

не 

снима

-

ется с 

прибо

-

ра.

Возмож

-

но, вы 

пыта

-

етесь 

снять ее, 

применив 

излишнее 

усилие.

Сдвиньте эпиляционную 

головку по стрелке на задней 

панели прибора и снимите 

ее (см. раздел “Очистка и 

уход”).

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

B

A

C

D

E

F

I

H

G

1

14

15

16

17

18

19

Problem

Przyczyna

Rozwiązanie

Podczas depilacji 

nóg na głowicę 

depilującą założona 

jest nasadka do 

delikatnych miejsc.

Do depilacji 

nóg nie należy 

stosować nasadki 

do delikatnych 

miejsc, ponieważ 

ogranicza ona 

liczbę aktywnych 

dysków 

depilujących. 

Uwaga: nigdy nie 

używaj depilatora 

bez nasadki do 

delikatnych miejsc 

do depilacji pach i 

okolicy bikini.

Urządzenie 

nie działa.

W gniazdku, 

do którego 

podłączono 

urządzenie, nie ma 

zasilania.

Sprawdź, czy 

gniazdko znajduje 

się pod napięciem. 

W przypadku 

podłączenia 

depilatora do 

gniazdka w szafce 

łazienkowej może 

być konieczne 

włączenie światła 

w łazience w celu 

uaktywnienia tego 

gniazdka.

Nie można 

zdjąć 

głowicy 

depilującej z 

urządzenia.

Pamiętaj o 

przesunięciu 

głowicy.

Przesuń głowicę 

depilującą zgodnie 

z kierunkiem 

strzałek 

znajdujących się 

w tylnej części 

urządzenia przed 

wyjęciem jej 

z urządzenia 

(patrz rozdział 

„Czyszczenie i 

konserwacja”).

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Philips HP6508/01?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"