Philips HP6507/01 - Инструкция по эксплуатации - Страница 2

Электробритвы Philips HP6507/01 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 2
Загружаем инструкцию
background image

POlski

Wprowadzenie

Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników 

produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z 

oferowanej przez firmę Philips pomocy, zarejestruj 

swój produkt na stronie www.philips.com/welcome.

Dzięki temu nowemu depilatorowi możesz szybko, 

łatwo i skutecznie usunąć zbędne owłosienie. Jest 

on przydatny do usuwania włosków z nóg.

Obracające się dyski wychwytują nawet najkrótsze 

włoski (nawet do 0,5 mm długości) i usuwają je 

wraz z cebulkami. 

Odrastające włoski są miękkie i cienkie. Depilacja 

przy pomocy tego depilatora zapewnia gładką 

skórę na kilka tygodni.

nasadka Opti-start z elementem 

masującym

Depilator jest wyposażony w nasadkę Opti-star t z 

elementem masującym, któr y umożliwia skuteczną i 

delikatną depilację. Nasadka ta zapewnia doskonały 

kontakt ze skórą oraz optymalne ustawienie 

urządzenia, sprawiając, że włosy są skutecznie 

usuwane już za jednym przesunięciem. Element 

masujący odpręża skórę i zapewnia większy 

komfor t podczas depilacji.

Opis ogólny (rys. 1)

A

  Nasadka Opti-star t z elementem masującym

B

  Dyski depilujące

C

  Głowica depilująca

D

  Wyłącznik

 -

O = wyłączenie

 -

I = standardowa prędkość

 -

II = duża prędkość

E

  Gniazdo do podłączenia zasilacza

F

  Mała wtyczka

G

  Zasilacz

H

  Szczoteczka do czyszczenia 

Ważne

Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj się 

dokładnie z jego instrukcją obsługi i zachowaj ją na 

wypadek konieczności użycia w przyszłości.

niebezpieczeństwo

 -

Urządzenie i zasilacz przechowuj w suchym 

miejscu.

 -

Nie używaj urządzenia w pobliżu lub 

nad umywalką oraz wanną wypełnioną 

wodą (r ys. 2).

 -

Nie używaj depilatora, kąpiąc się lub biorąc 

pr ysznic (r ys. 3).

 -

Korzystając z depilatora w łazience, nie używaj 

przedłużacza (r ys. 4).

Ostrzeżenie

 -

Korzystaj z urządzenia wyłącznie z dołączonym 

zasilaczem.

 -

Nie używaj urządzenia lub zasilacza w 

przypadku ich uszkodzenia.

 -

W przypadku uszkodzenia zasilacza wymień go 

na nowy tego samego typu w sieci punktów 

serwisowych współpracujących z Philips Polska 

Sp z o.o.

 -

Zasilacz sieciowy zawiera transformator. Ze 

względów bezpieczeństwa nie wymieniaj 

wtyczki zasilacza na inną.

 -

Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku 

przez osoby (w tym dzieci) z ograniczonymi 

zdolnościami fizycznymi, sensor ycznymi lub 

umysłowymi, a także nieposiadające wiedzy 

lub doświadczenia w użytkowaniu tego typu 

urządzeń, chyba że będą one nadzorowane lub 

zostaną poinstruowane na temat korzystania z 

tego urządzenia przez opiekuna.

 -

Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem.

Uwaga

 -

Niniejsze urządzenie przeznaczone jest 

wyłącznie do usuwania włosów z kobiecych 

nóg. Nie używaj go do żadnego innego celu. 

 -

Aby uniknąć uszkodzeń lub skaleczeń, trzymaj 

włączone

 urządzenie (z nasadką lub bez) z 

dala od włosów na głowie, brwi, rzęs, ubrania, 

nici, przewodów, szczotek itp. 

 -

Nie używaj urządzenia bez uprzedniej 

konsultacji z lekarzem, jeśli Twoja skóra jest 

podrażniona lub jeśli masz żylaki, wysypkę, 

wypr yski, pieprzyki (z włoskami) lub zadrapania. 

Jeśli cierpisz na obniżoną odporność 

immunologiczną, np. podczas ciąży, lub jeśli 

masz cukrzycę, hemofilię lub brak ogólnej 

odporności, przed rozpoczęciem depilacji także 

zasięgnij opinii lekarza.

 -

Podczas kilku pierwszych zastosowań depilatora 

skóra może być nieco zaczerwieniona i 

podrażniona. Zjawisko to jest całkowicie 

normalne i szybko ustępuje. Przy częstym 

korzystaniu z urządzenia skóra przyzwyczaja 

się do depilacji, podrażnienie zmniejsza się, a 

odrastające włoski są cieńsze i bardziej miękkie. 

Jeśli podrażnienie nie ustąpi w ciągu trzech dni, 

skonsultuj się z lekarzem.

 -

Nie korzystaj z głowicy depilującej lub nasadki 

Opti-star t z elementem masującym, gdy są 

uszkodzone lub pęknięte, ponieważ może to 

spowodować obrażenia ciała.

 -

Poziom hałasu: Lc = 72 dB [A]

Pola elektromagnetyczne (EMF)

Niniejsze urządzenie firmy Philips spełnia wszystkie 

normy dotyczące pól elektromagnetycznych. 

W przypadku prawidłowej obsługi zgodnie z 

zaleceniami zawar tymi w instrukcji urządzenie 

jest bezpieczne w użytkowaniu, co potwierdzają 

badania naukowe dostępne na dzień dzisiejszy.

Zasady używania

Uwaga: Wyczyść głowicę depilującą przed pierwszym 

użyciem.

Wskazówki dotyczące depilacji

 -

Jeśli używasz depilatora po raz pierwszy, zaleca 

się wypróbowanie tej metody w miejscu 

słabo owłosionym. W ten sposób stopniowo 

przywykniesz do depilacji.

 -

Depilacja jest łatwiejsza tuż po kąpieli lub 

pr ysznicu. W chwili rozpoczęcia depilacji skóra 

musi być całkowicie sucha.

 -

Upewnij się, że skóra jest czysta i 

nienatłuszczona. Nie używaj kremu 

bezpośrednio przed depilacją. 

 -

Depilacja jest łatwiejsza i bardziej komfor towa, 

jeśli włosy mają optymalną długość 3–4 mm. 

Jeśli włosy są dłuższe, przed depilacją 

zalecamy golenie, a następnie wydepilowanie 

odrastających włosków po 1 lub 2 tygodniach.

 -

Jeśli depilujesz włosy pierwszy raz, zalecamy 

wykonać zabieg wieczorem, aby występujące 

zaczerwienienia mogły zniknąć w ciągu nocy. 

 -

Podczas depilacji napinaj skórę wolną ręką. 

Spowoduje to uniesienie włosów i pozwoli 

zminimalizować uczucie ciągnięcia.

 -

W celu uzyskania najlepszych rezultatów 

umieść urządzenie na skórze pod kątem 

prostym (90°) z włącznikiem skierowanym w 

stronę przemieszczania urządzenia. Wolno i 

jednostajnie przesuwaj urządzenie po skórze w 

kierunku przeciwnym do wzrostu włosów, nie 

dociskając go.

 -

W niektór ych miejscach włosy mogą rosnąć w 

różnych kierunkach. W takim przypadku, w celu 

uzyskania optymalnych rezultatów, przesuwaj 

urządzenie w różnych kierunkach.

 -

Aby ukoić skórę, zalecamy stosowanie kremu 

nawilżającego po depilacji.

 -

Odrastające delikatne włoski mogą się nie 

wydostać ponad powierzchnię skór y. Regularne 

stosowanie gąbki lub kremu złuszczającego 

naskórek (np. podczas pr ysznica) zapobiega 

wrastaniu włosków, gdyż delikatny peeling 

usuwa górną warstwę naskórka, sprawiając, 

że delikatne włoski mogą przebić się ponad 

powierzchnię skór y.

 -

Jeśli stosujesz nasadkę Opti-star t z elementem 

masującym, upewnij się, że element masujący 

zawsze dotyka skór y. Element masujący 

stymuluje i odpręża skórę, zapewniając 

delikatniejszą depilację. 

Podłączanie

  1 

 Włóż wtyczkę zasilacza do gniazda w 

urządzeniu (rys. 5).

  2 

 Włóż wtyczkę zasilacza do gniazdka 

elektrycznego.

Depilacja nóg

Zalecamy rozpoczęcie depilacji z nasadką Opti-

star t z elementem masującym. Nasadka Opti-star t 

z elementem masującym zapewnia maksymalny 

kontakt ze skórą oraz umożliwia szybszą i 

wydajniejszą depilację nóg. 

Jeśli nie jest to Twoja pierwsza depilacja, możesz 

korzystać z samej głowicy depilującej bez żadnych 

nasadek.

  1 

 Załóż nasadkę Opti-start z elementem 

masującym na głowicę depilującą (rys. 6).

  2 

 Aby włączyć urządzenie, naciśnij wybrany 

przycisk szybkości (rys. 7).

Zalecamy używanie prędkości II. Wybierz prędkość 

I dla obszarów z niewielką ilością włosów oraz 

trudniej dostępnych, a także takich, gdzie tuż 

pod skórą wyraźnie uwydatniają się kości np. na 

kolanach i kostkach.

  3 

 Naciągnij skórę wolną ręką, aby włosy znalazły 

się w pionowej pozycji. 

  4 

 Umieść depilator prostopadle do powierzchni 

skóry, z wyłącznikiem zwróconym w kierunku, 

w którym chcesz przesuwać depilator (rys. 8).

  5 

 Przesuwaj powoli depilator po skórze, w 

kierunku przeciwnym do kierunku wzrostu 

włosów. 

Lekko dociśnij depilator do skór y. 

Czyszczenie i konserwacja 

Uwaga: Przed rozpoczęciem czyszczenia sprawdź, czy 

urządzenie jest wyłączone i odłączone od zasilania. 

Do czyszczenia urządzenia nigdy nie używaj 

czyścików, płynnych środków ściernych ani 

żrących płynów, takich jak benzyna lub aceton. 

 -

Nigdy nie płucz depilatora i zasilacza 

wodą (r ys. 9).

 -

Urządzenie i zasilacz przechowuj w suchym 

miejscu (r ys. 10).

Czyszczenie nasadki Opti-start z 

elementem masującym

  1 

 Zdejmij nasadkę Opti-start z elementem 

masującym z głowicy depilującej (rys. 11).

  2 

 Usuń włosy z nasadki za pomocą szczoteczki 

do czyszczenia.

  3 

 Opłucz ze wszystkich stron nasadkę Opti-

start, trzymając ją pod bieżącą wodą.

  4 

 Wyszusz nasadkę Opti-start z elementem 

masującym przed jej założeniem lub 

schowaniem.

Czyszczenie głowicy depilującej

  1 

 Przesuń głowicę depilującą zgodnie z 

kierunkiem strzałek znajdujących się w tylnej 

części urządzenia (1) i zdejmij ją (2) (rys. 12).

  2 

 Usuń włosy za pomocą szczoteczki do 

czyszczenia (rys. 13).

  3 

 Opłucz ze wszystkich stron głowicę 

depilującą, trzymając ją przez 5–10 sekund 

pod bieżącą wodą (rys. 14).

  4 

 Porządnie strząśnij resztki wody z głowicy 

depilującej (rys. 15).

Osusz ją dokładnie ręcznikiem.

Uwaga: Przed umieszczeniem głowicy depilującej z 

powrotem na urządzeniu, należy się upewnić, że jest 

całkiem sucha. 

Wymiana

Wszystkie części urządzenia mogą być wymienione. 

W celu wymiany jednej lub kilku poniższych 

części udaj się do sprzedawcy firmy Philips lub 

autor yzowanego centrum serwisowego Philips:

 -

urządzenie

 -

głowica depilująca

 -

nasadka Opti-star t z elementem masującym

 - szczoteczka do czyszczenia

 - zasilacz

Ochrona środowiska

 -

Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać 

wraz z normalnymi odpadami gospodarstwa 

domowego — należy oddać je do punktu 

zbiórki surowców wtórnych w celu utylizacji. 

Stosowanie się do tego zalecenia pomaga w 

ochronie środowiska (r ys. 16).

Gwarancja i serwis

W razie konieczności naprawy, jakichkolwiek pytań 

lub problemów prosimy odwiedzić naszą stronę 

internetową 

www.philips.com

 lub skontaktować 

się z Centrum Obsługi Klienta firmy Philips (numer 

telefonu znajduje się w ulotce gwarancyjnej). Jeśli 

w kraju zamieszkania nie ma takiego Centrum, 

o pomoc należy zwrócić się do sprzedawcy 

produktów firmy Philips.

Rozwiązywanie problemów

W tym rozdziale opisano najczęstsze problemy, z 

któr ymi można się zetknąć, korzystając z urządzenia. 

Jeśli poniższe wskazówki okażą się niewystarczające 

do rozwiązania problemu, należy skontaktować się 

z Centrum Obsługi Klienta. 

Problem

Przyczyna

Rozwiązanie

Słabe 

rezultaty 

depilacji.

Przesuwasz 

urządzenie w 

nieprawidłowym 

kierunku.

Przesuwaj 

depilator 

w kierunku 

przeciwnym 

do wzrostu 

włosów, 

wyłącznikiem 

zwróconym 

w kierunku, 

w któr ym 

przesuwany 

jest depilator.

Głowica 

depilująca dotyka 

skór y pod 

nieprawidłowym 

kątem.

Upewnij się, 

że urządzenie 

dotyka skór y 

pod kątem 90° 

(patrz rozdział 

„Zasady 

używania”).

Przed depilacją 

skóra została 

pokr yta kremem 

(depilującym).

Upewnij się, 

że skóra jest 

czysta i niena-

tłuszczona. Nie 

używaj kremu 

bezpośrednio 

przed depilacją.

Włosy są za 

krótkie.

Czasami włosy 

są za krótkie 

do depilacji. 

Optymalna 

długość wło

-

sów nadających 

się do usu

-

wania wynosi 

3-4 mm. Włosy, 

które nie są 

wystarczająco 

długie podczas 

tej depilacji 

zostaną usu

-

nięte podczas 

następnej sesji. 

Można także 

spróbować 

usunąć włosy, 

przesuwając 

urządzenie 

kilkakrotnie po 

skórze.

Русский

Введение

Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для 

получения полной поддержки, оказываемой 

компанией Philips, зарегистрируйте Ваше 

изделие на www.philips.com/welcome.

С помощью нового эпилятора вы сможете 

быстро, просто и эффективно удалять 

нежелательные волоски. Эпилятор подходит 

для удаления волосков с ног.

Вращающиеся диски захватывают даже самые 

короткие волоски (до 0,5 мм) и удаляют их 

вместе с луковицей. 

Повторно отрастающие волоски становятся 

мягкими и тонкими. В результате использования 

этого нового эпилятора кожа остается гладкой 

в течение нескольких недель.

Массажная насадка Opti-start

Эпилятор с массажной насадкой Opti-star t 

позволяет выполнить процедуру эпиляции 

бережно и эффективно. Насадка обеспечивает 

плотное прилегание к коже и оптимальное 

положение прибора, таким образом волоски 

удаляются за один прием. Кроме того, она 

способствует расслаблению и устранению 

неприятных ощущений при эпиляции.

Общее описание (Рис. 1)

A

  Массажная насадка Opti-star t

B

  Эпилирующие диски

C

  Эпиляционная головка

D

  Переключатель вкл./выкл.

 -

O = выкл.

 -

I = нормальная скорость

 -

II = высокая скорость

E

  Разъем для штекера сетевой вилки-адаптера

F

  Маленький штекер

G

  Переходник-адаптер

H

  Щёточка для чистки 

Важно

До начала эксплуатации прибора внимательно 

ознакомьтесь с настоящим руководством и 

сохраните его для дальнейшего использования 

в качестве справочного материала.

Опасно

 -

Избегайте попадания жидкости на прибор 

и адаптер.

 -

Не пользуйтесь прибором рядом с 

наполненной ванной или раковиной (Рис. 2).

 -

Не пользуйтесь прибором в ванной или под 

душем (Рис. 3).

 -

При использовании прибора в ванной не 

пользуйтесь удлинителем (Рис. 4).

Предупреждение

 -

Пользуйтесь прибором только вместе с 

входящим в комплект поставки адаптером.

 -

Не используйте прибор или адаптер, если 

они повреждены.

 -

Если адаптер поврежден, заменяйте 

его только таким же адаптером, чтобы 

обеспечить безопасную эксплуатацию 

прибора.

 -

В конструкцию адаптера входит 

трансформатор. Запрещается заменять 

адаптер или присоединять к нему другие 

штекеры: это опасно.

 -

Данный прибор не предназначен для 

использования лицами (включая детей) 

с ограниченными возможностями 

сенсорной системы или ограниченными 

интеллектуальными возможностями, а 

так же лицами с недостаточным опытом 

и знаниями, кроме случаев контроля 

или инструктирования по вопросам 

использования прибора со стороны лиц, 

ответственных за их безопасность.

 -

Не позволяйте детям играть с прибором.

Внимание

 -

Данный прибор предназначен только 

для удаления волос на ногах (только для 

женщин). Запрещается использовать его для 

других целей. 

 -

Во избежание повреждений или травм не 

следует держать 

включенный

 прибор 

рядом с головой, бровями, ресницами, 

одеждой, нитками, проводами, щетками и 

т.п. 

 -

Не пользуйтесь прибором на участках 

с раздраженной кожей, при варикозном 

расширении вен, при наличии на коже сыпи, 

родинок (с волосками), пятен или ран, не 

проконсультировавшись предварительно с 

врачом. Лицам с пониженным иммунитетом, 

при сахарном диабете, гемофилии 

и иммунодефицитных состояниях 

пользоваться прибором можно также 

только после консультации с врачом.

 -

После первых нескольких процедур 

эпиляции могут появиться раздражение и 

покраснение кожи. Это обычное явление, 

которое вскоре пройдет. При более 

частом использовании кожа привыкнет к 

эпиляции, а волоски станут мягче и тоньше. 

Если в течение трех дней раздражение не 

исчезнет, вам следует обратиться к врачу.

 -

Во избежание травм не используйте 

эпиляционную головку или массажную 

насадку Оpti-star t, если они повреждены или 

неисправны.

 -

Уровень шума: Lc = 72 дБ (A)

Электромагнитные поля (ЭМП)

Данное устройство Philips соответствует 

стандартам по электромагнитным полям 

(ЭМП). При правильном обращении согласно 

инструкциям, приведенным в руководстве 

пользователя, применение устройства 

безопасно в соответствии с современными 

научными данными.

использование прибора

Примечание: Перед первым использованием 

промойте эпиляционную головку.

советы по проведению процедуры 

эпиляции

 -

Чтобы освоить процедуру эпиляции, первое 

использование прибора рекомендуется 

проводить на участке с незначительным 

количеством волосков.

 -

Процедура эпиляции проходит легче сразу 

после душа или ванны. При этом кожа 

должна быть абсолютно сухой.

 -

Кожа должна быть чистой, совершенно 

сухой и не жирной. Перед эпиляцией не 

пользуйтесь кремами. 

 -

Оптимальная длина волосков для эпиляции 

составляет 3–4 мм. Если волоски длиннее, 

мы рекомендуем сбрить их и провести 

эпиляцию через 1-2 недели, после того, как 

волоски немного отрастут.

 -

Первую эпиляцию рекомендуется проводить 

вечером, чтобы возникшее на 

коже покраснение за ночь исчезло. 

 -

При эпиляции растяните кожу свободной 

рукой: при этом приподнимаются волоски, 

что помогает уменьшить неприятные 

ощущения.

 -

Чтобы достичь максимального эффекта, 

расположите прибор перпендикулярно к 

поверхности тела, направив переключатель 

питания в сторону перемещения 

прибора. Перемещайте эпилятор по коже 

против направления роста волос, без 

излишнего давления.

 -

На некоторых областях тела волосы растут 

в разных направлениях. В этом случае, 

чтобы достичь наилучших результатов, 

необходимо перемещать прибор 

соответственно в различных направлениях.

 -

Чтобы успокоить кожу после эпиляции, 

можно нанести увлажняющий крем.

 -

Тонкие волоски в процессе роста могут не 

достичь поверхности кожи. Используйте 

отшелушивающую губку или крем 

(например, во время душа). Аккуратное 

удаление верхнего слоя кожи способствует 

правильному росту тонких волосков и 

предотвращает их врастание.

 -

При использовании массажной насадки 

opti-star t следите, чтобы ее поверхность 

постоянно прилегала к коже. Массажная 

насадка расслабляет кожу и делает 

эпиляцию менее болезненной. 

Подключение прибора

  1 

 Подключите штекер к прибору (Рис. 5).

  2 

 Подключите адаптер к розетке 

электросети.

Эпиляция ног

При первой эпиляции рекомендуется 

использовать массажную насадку Оpti-star t. 

Она обеспечивает плотный контакт с кожей и 

позволяет ускорить процедуру эпиляции ног. 

Если процедура эпиляции вам хорошо знакома, 

используйте эпиляционную головку без насадок.

  1 

 Наденьте массажную насадку Оpti-start на 

эпиляционную головку (Рис. 6).

  2 

 Чтобы включить прибор, выберите 

соответствующую скорость (Рис. 7).

Для эпиляции на участках с незначительным 

ростом волос, на труднодоступных участках и 

на участках, где кости расположены близко к 

поверхности кожи, например, на коленях или 

лодыжках, устанавливайте скорость вращения II.

  3 

 Свободной рукой оттяните кожу, чтобы 

приподнять волоски. 

  4 

 Поставьте эпилятор перпендикулярно 

поверхности кожи, направив 

переключатель вкл./выкл. в сторону 

перемещения прибора (Рис. 8).

  5 

 Медленно перемещайте эпилятор против 

направления роста волос. 

Слегка прижмите прибор к коже. 

Чистка и обслуживание 

Примечание: Перед тем, как начать 

очистку прибора, убедитесь, что он выключен и 

отсоединен от электросети. 

Запрещается использовать для чистки прибора 

губки с абразивным покрытием, абразивные 

чистящие средства или растворители типа 

бензина или ацетона. 

 -

Запрещается промывать прибор или 

адаптер под струей воды (Рис. 9).

 -

Избегайте попадания жидкости на прибор и 

адаптер (Рис. 10).

Очистка массажной насадки Оpti-

start

  1 

 Снимите массажную насадку Оpti-start с 

эпиляционной головки (Рис. 11).

  2 

 Удалите волоски с насадки с помощью 

щеточки для очистки.

  3 

 Промойте массажную насадку Оpti-start 

поворачивая ее под струей воды.

  4 

 Высушите массажную насадку Оpti-start 

перед использованием или хранением.

Очистка эпиляционной головки

  1 

 Сдвиньте эпиляционную головку по 

стрелке на задней панели (1) и снимите ее 

с прибора (2) (Рис. 12).

  2 

 Удалите волоски щёточкой для 

очистки (Рис. 13).

  3 

 Промойте эпиляционную головку, 

поворачивая ее под струей воды в течение 

5-10 секунд (Рис. 14).

  4 

 Стряхните воду с эпиляционной 

головки (Рис. 15).

Тщательно протрите ее полотенцем для 

посуды.

Примечание: Необходимо, чтобы эпиляционная 

головка перед установкой на прибор была 

абсолютно сухой. 

Замена 

Все детали прибора могут быть заменены. Если 

необходимо заменить одну или несколько 

деталей, обратитесь в торговую организацию 

или авторизованный сервисный центр Philips:

 -

прибор

 -

эпиляционная головка

 -

массажная насадка Opti-star t

 -

щеточка для чистки

 -

адаптер

Защита окружающей среды

 -

После окончания срока службы 

не выбрасывайте прибор вместе с 

бытовыми отходами. Передайте его в 

специализированный пункт для дальнейшей 

утилизации. Этим вы поможете защитить 

окружающую среду (Рис. 16).

Гарантия и обслуживание

Для получения дополнительной информации 

или в случае возникновения проблем зайдите 

на веб-сайт 

www.philips.com

 или обратитесь 

в Центр поддержки потребителей Philips в 

вашей стране (номер телефона центра указан 

на гарантийном талоне). Если подобный центр 

в вашей стране отсутствует, обратитесь в 

местную торговую организацию Philips.

Поиск и устранение неисправностей

Данная глава посвящена наиболее общим 

вопросам использования прибора. Если 

самостоятельно справиться с возникшими 

проблемами не удается, обратитесь в центр 

поддержки покупателей вашей страны. 

Про

-

блема

Причина

Способы решения

Не

-

удов

-

летвори

-

тельные 

ре

-

зуль

-

таты 

эпиля

-

ции.

Непра

-

вильное 

направле

-

ние дви

-

жения 

эпилято

-

ра.

Перемещайте прибор 

против направления 

роста волос, направив 

переключатель вкл./выкл. 

в сторону перемещения 

прибора.

Вы рас

-

положили 

эпиляци

-

онную го

-

ловку под 

непра

-

вильным 

углом к 

повер

-

хности 

кожи.

Располагайте прибор 

под углом 90° к поверх

-

ности тела (см. главу “Ис

-

пользование прибора”).

Перед 

эпиля

-

цией вы 

исполь

-

зовали 

(депиля

-

торный) 

крем.

Кожа должна быть чис

-

той, совершенно сухой 

и не жирной. Перед эпи

-

ляцией не пользуйтесь 

кремами.

B

C

A

D

E

H

G

F

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

Problem

Przyczyna

Rozwiązanie

Urządzenie 

nie działa.

W gniazdku, 

do którego 

podłączono 

urządzenie, nie 

ma zasilania.

Sprawdź, 

czy gniazdko 

znajduje się 

pod napięciem. 

W przypadku 

podłączenia 

depilatora 

do gniazdka 

w szafce 

łazienkowej 

może być 

konieczne 

włączenie 

światła w 

łazience w celu 

uaktywnienia 

tego gniazdka.

Nie można 

zdjąć 

głowicy 

depilującej 

urządzenia.

Pamiętaj o 

przesunięciu 

głowicy.

Przesuń głowi

-

cę depilującą 

zgodnie z 

kierunkiem 

strzałek znaj

-

dujących się 

w tylnej części 

urządze

-

nia przed 

wyjęciem jej 

z urządzenia 

(patrz rozdział 

„Czyszczenie i 

konserwacja”).

Про

-

блема

Причина

Способы решения

Волоски 

слишком 

короткие.

Волоски могут быть 

слишком короткими, что 

не позволяет прибору 

захватить их. Опти

-

мальная длина волос 

для эпиляции — 3-4 мм. 

Короткие волоски, кото

-

рые не удалось удалить, 

можно будет удалить 

при следующей эпиляции, 

когда их длина станет 

достаточной. Можно 

попробовать захватить 

волоски, перемещая 

прибор вдоль кожи не

-

сколько раз подряд.

При

-

бор 

не 

рабо

-

тает.

На 

электро

-

розетку, к 

которой 

подклю

-

чен при

-

бор, не 

подается 

питание.

Убедитесь, что розетка 

находится под напряже

-

нием. При подключении 

прибора к розетке в ван

-

ной комнате, возможно 

потребуется включить 

свет в ванной комнате 

для подачи питания на 

розетку.

Эпи

-

ляци

-

онная 

голо

-

вка не 

сни

-

мает

-

ся с 

при

-

бора.

Возмож

-

но, вы 

пытаетесь 

снять ее, 

потянув с 

прибора.

Сдвиньте эпиляционную 

головку по стрелке на 

задней панели прибора 

и снимите ее (см. раздел 

“Очистка и уход”).

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Philips HP6507/01?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"