Электробритвы Philips HP6491/00 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

7 2
6
Évente kétszer kenje meg egy csepp varrógépolajjal a szakállvágót
és a borotvaegység vágóelemét.
Tárolás
1
Helyezze vissza a védősapkát a borotvafejre (kattan) (ábra 23).
2
A készüléket és tartozékait a tasakban tárolja.
Csere (csak a HP6493 és HP6492 típusnál)
Ha hetente többször használja a borotvafejet, cserélje ki a
borotvaegységet (HP6193 típus) egy-két év használat után, vagy ha
elemei megsérülnek.
Környezetvédelem
◗
A leselejtezett készülék szelektív lakossági hulladékként
kezelendő. Kérjük, hivatalos újrahasznosító gyűjtőhelyen adja le,
így hozzájárul a környezet védelméhez (ábra 24).
Jótállás és szerviz
Ha információra van szüksége, vagy ha valamilyen probléma merült fel,
látogasson el a Philips honlapjára (
www.philips.com
), vagy forduljon az
adott ország Philips vevőszolgálatához (a telefonszámot megtalálja a
világszer te ér vényes garancialevélen).Ha országában nem működik
vevőszolgálat, forduljon a Philips helyi szaküzletéhez vagy a Philips
háztar tási eszközök és szépségápolási termékek üzletágának
vevőszolgálatához.
M AG YA R
Содержание
- 42 Внимание; Избегайте попадания жидкости на прибор и адаптер.
- 44 Эпиляция с охладителем кожи ног
- 45 Рекомендуется установить скорость I.
- 46 Используйте отшелушивающую подушечку под душем.
- 47 Чистка и обслуживание; Запрещается ополаскивать адаптер или эпилятор.; Очистка эпиляционной головки
- 48 Чтобы избежать поломки, не нажимайте на бритвенную сетку.; Хранение; Храните прибор и его принадлежности в футляре.
- 49 или; Поиск и устранение неисправностей












