Xiaomi Smart Electric Toothbrush T500 - инструкция

Электрические зубные щетки Xiaomi Smart Electric Toothbrush T500 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Вы можете скачать инструкцию к Xiaomi Smart Electric Toothbrush T500 по ссылке ниже, если не хотите ждать загрузки. Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 1
Загружаем инструкцию
background image

舒可士(深圳)科技有限公司

米家声波电动牙刷1S分销版   说明书
料号:

V1.0

20190820

冯光禄/邹敏

选择正确的
方向图标拖
动到图纸里

纹理方向

色相正确、印迹牢固、
套印准确、各色套印
不露杂色,套印误差≤ 0.1mm

Pantone Cool Gray 11 C

专色印刷+哑PP+啤切

如有其它特殊要求,请写明

110mm

64mm

10

Mi Smart Electric Toothbrush T500 User Manual

01

Mi Intelligente Elektrische Zahnbürste T500 Bedienungsanleitung

11

Mode d'utilisateur pour Mi Smart Electric Toothbrush T500

21

Manual de instrucciones de Mi Smart Electric Toothbrush T500

31

Manuale utente di Mi Smart Electric Toothbrush T500

41

Руководство

 

пользователя

 

для

 

умной

 

электрической

 

зубной

 

щетки

 Mi T500

51

دليل

 

المستخدم

 

لفرشاة

 

أسنان

 

ذكية

 

كهربائية

 T500 

من

 Mi

61

Mi 

스마트

 

전동칫솔

 T500 

사용

 

설명서

71

1

2

3

4

5

8

7

6

9

11

Stellen Sie sicher, dass die Spannung Ihres Stromnetzes mit der

Nennspannung des Stromadapters der Zahnbürste übereinst-

immt, bevor Sie ihn anschließen.

Die  Ladestation  darf nicht im Freien bei direkter Sonneneinst-

rahlung verwendet werden.

Warnung

Vorsichtsmaßnahmen

Vor  Gebrauch  der  Zahnbürste  auf  offensichtliche  Schäden

prüfen. Verwenden Sie sie nicht, wenn sie stark beschädigt ist.

Diese Zahnbürste wurde eigens für die Reinigung von Zähnen, 

Zahnfleisch und Zunge entwickelt. Verwenden Sie sie nicht für

andere Zwecke. Bei Beschwerden oder Schmerzen hören Sie

auf, die Zahnbürste zu benutzen und wenden Sie sich an Ihren

Zahnarzt.
Tauchen Sie die Ladestation nicht in Wasser oder eine andere

Flüssigkeit.
Stecken Sie die Ladestation nicht in eine Steckdose, wenn der

Stecker nass ist.

Die  Zahnbürste  darf  nicht  gestoßen  oder fallen  gelassen

werden. Wenn sie durch Stöße oder Stürze beschädigt wurde,

hören Sie auf, sie zu verwenden.
Versuchen Sie nicht, die Zahnbürste selber zu ändern, zu zerle-

gen oder zu reparieren.

Sicherheitshinweise

12

13

Wickeln Sie das Stromkabel nicht um die Ladestation,  während

sie an eine Steckdose angeschlossen ist.
Stellen Sie keine Metallgegenstände auf die Ladestation, wäh-

rend sie an eine Steckdose angeschlossen ist.

Hinweis: Abbildungen des Produkts, des Zubehörs und der Schn-

ittstelle in der Bedienungsanleitung dienen nur der Veranschauli-

chung. Die tatsächlichen Produkte und Funktionen können aufgr-

und von Produktverbesserungen variieren.

Hiermit erklärt SOOCAS (Shenzhen) Technology Co.,  Ltd., dass

die Funkanlagen vom Typ MES601 die EU-Richtlinie  2014/53/EU

erfüllen. Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung

ist unter der folgenden Internetadresse abrufbar: http://www.mi.

com/global/service/support/declaration.html
Alle mit  diesem Symbol gekennzeichneten Produkte sind Elektro-

schrott  und  Elektrogeräte  (WEEE  entsprechend  EU-Richtlinie

2012/19/EU) und dürfen nicht mit  unsortiertem  Haushaltsmüll

vermischt werden. Schützen  Sie  stattdessen  Ihre  Mitmenschen

und die Umwelt,  indem  Sie  Ihre zu entsorgenden Geräte an eine

dafür vorgesehene, von der Regierung oder einer lokalen Behörde

eingerichtete Sammelstelle zum Recycling von Elektro- und Elek-

tronik-Altgeräten bringen. Eine  ordnungsgemäße Entsorgung und

Recycling helfen, negative Auswirkungen auf die Gesundheit von

Umwelt  und  Menschen  zu  vermeiden.  Wenden  Sie sich bitte an

den  Installateur  oder  lokale  Behörden,  um  Informationen  zum

Standort  und  den  allgemeinen  Geschäftsbedingungen  solcher

Sammelstellen zu erhalten.

Produktübersicht

Lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung sorgfältig durch,

und bewahren Sie es für die spätere Verwendung auf.

1

2

3

4

5

6

7

Wellenschutzabdeckung
Zahnbürstengriff

Bürstenkopf

Farbring (leicht zu

unterscheiden)

Bürstenkopfabdeckung

Ein-/Aus-Schalter
Modusanzeige
Standardmodus
Sanfter Modus
Benutzerdefinierter Modus

1

2

4

Bluetooth/Akkulades

tandsanzeige

5

7

3

6

Ladestation

8

9

9

8

Teilen Sie den Bürstenkopf nicht mit anderen Personen.

Die Zahnbürste darf nicht beim Baden oder Duschen verwendet

werden.

14

15

Wie zu verwenden

1.

0.4-1mm 

Feuchten Sie den Bürstenkopf an und drücken Sie eine ausrei-

chende Menge Zahnpasta auf den Bürstenkopf.

2.  

Ein-/Ausschalten/Umschalten der Modi

3.

Gesundes Bürsten

4.

18

17

16

Umweltschutz

Reinigung des Bürstenkopfes

5.

Es gibt drei Bürstmodi:

Standardmodus: Geeignet für die tägliche Mundpflege
Sanfter Modus: Geeignet für empfindliche Zähne

*  Zahnärzte  empfehlen,  den  Bürstenkopf alle drei Monate ausz-

   utauschen.

Nach dem Bürsten spülen Sie den Bürstenkopf unter fließend-

em Wasser ab.
Stecken Sie die Schutzabdeckung nach dem Abspülen auf den

Bürstenkopf, um ihn sauber und hygienisch zu halten.

6. Diese  Zahnbürste wird mit 3 Farbringen (grau, blau, grün) geliefert,

die Sie nach Ihren Wünschen austauschen können.

Darstellung der korrek-

ten Ausrichtung des

Farbringes

Intelligente Funktionen

Siehe Abbildung

Dieses  Produkt  funktioniert  mit  der Mi  Home-/Xiaomi  Home-

App*. Steuern Sie Ihr Gerät mit der Mi Home-/Xiaomi Home-App.

Mit der Mi Home-/Xiaomi Home-App verbinden

1. 

2. 

Einschalten: Drücken Sie die Taste, um die Zahnbürste

einzuschalten.
Umschalten der Modi: Drücken Sie die Taste binnen 10

Sekunden nach dem Einschalten der Zahnbürste.

Drücken Sie während des Bürstens die Ein-/Aus-Taste, um den

Bürstenmodus zu wechseln.

19

20

60%-20%
20%-10%

100%

60%-20%
<20%

<10%

Laden

Die Ladestation der Zahnbürste ist für die T500 ausgelegt und

kann nicht mit anderen Produkten verwendet werden.

Akkuladezustandsanzeige Status

Status der Zahnbürste

Akkuladung

Verwendung

Aufladen

Cyan

Cyan

100%-60%

Langsam blinkendes Cyan
Langsam blinkendes Orange

Orange
Rot

100%-60%

Langsam blinkendes Rot

Schnell blinkendes Rot

(Die Zahnbürste kann nicht

eingeschaltet werden)

Während die Zahnbürste aufgeladen wird, blinkt die 

Akkuladeanzeige dreimal blau, wenn Sie sie mit der App 

verbinden. Nach erfolgreicher Verbindung bleibt die Anzeige 

der Zahnbürste blau. Die Verbindung zur App wird nach 

Abschluss der Synchronisation automatisch getrennt, und die 

Anzeige der Zahnbürste zeigt den aktuellen Akkuladezustand 

an. Falls die Zahnbürste nicht mit der App verbunden ist, bleibt 

die Anzeige unverändert, d.h. sie zeigt den aktuellen Akkulade-

zustand an.

Wenn der Akkuladezustand niedrig ist, blinkt die Anzeige 

schnell rot und die Zahnbürste kann nicht eingeschaltet 

werden. Das vollständige Aufladen der Zahnbürste dauert 

etwa 10 bis 16 Stunden.

Fehlerbehebung

Probleme

Mögliche Ursachen

Lösungen
Entfernen  Sie die Zahnbür

-ste von der Ladestation

Reinigen Sie die Welle

Deaktivieren Sie Bluetooth,

wenn  Sie  die  Zahnbürste

nicht verwenden

Bringen  Sie  den Bürstenk

-opf wieder an
Entfernen Sie den Bürsten

-kopf  und  entfernen  Sie

den Fremdkörper

Das  Bluetooth  I h r e s

Telefons  ist  nicht akti-

viert
Die Zahnbürste ist zu weit

vom Telefon entfernt

Die Zahnbürste vibriert

Laden

Bluetooth  ist  verbun-

den
Der Akkuladestand ist

zu niedrig

Etwas steckt im Bürsten

-kopf fest

Kein Original-Bürstenk

-opf

Deaktivieren Sie die Bluetoo

th-Funktion Ihres Telefons
Stellen Sie die Zahnbürste

auf die Ladestation, um sie

aufzuladen

Ersetzen Sie ihn durch einen

Original-Bürstenkopf

Der Bürstenkopf  ist nic

-ht richtig installiert
Irgendetwas steckt zwisc

-hen dem  Bürstenkopf

und dem Griff fest

Legen Sie das Telefon in die

Nähe der Zahnbürste
Schalten Sie die Zahnbürste

aus und versuchen Sie, sie

wieder anzuschließen.

Benutzen Sie ein Werkzeug,

um den Fremdkörper vom

Bürstenkopf zu entfernen

Etwas steckt auf der

Welle fest

Lange Zeit über Blueto

-oth mit dem  Telefon

gekoppelt

Zu häufig verwendet

Technische Daten

Wenn es während des Gebrauchs keine aktive Pause gibt, 

schaltet sich die Zahnbürste nach Beendigung des Bürstenmo-

dus automatisch aus (der Bürstenmodus kann über die App 

eingestellt

werden).

Benutzerdefinierter Modus: Ein 2-Minuten Anfängermodus als 

Standard. Sie können die Einstellungen und die Dauer des 

Bürsten über die Mi Home/Xiaomi Home* anpassen.* Die App 

nennt sich Xiaomi Home in Europa (außer Russland). Der 

Name der auf Ihrem Gerät angezeigten App sollte als Standard 

übernommen werden. 

Die Zahnbürste ist mit einem Überdruckschutz ausgestattet, 

der den Druck in Echtzeit erfasst. Wenn Sie beim Zähneputzen 

zu stark drücken, blinkt die Batteriestandsanzeige schnell rot, 

und die Zahnbürste reduziert automatisch die Intensität.

Richten Sie die Dreiecksform auf dem Farbring (wobei die Stifte 

auf der Innenseite des Rings nach unten zeigen) mit dem 

dreieckigen Boden des Zahnbürstengriffs aus und drücken Sie 

ihn fest.

During teeth brushing: The 

battery level indicator will 

quickly blink red when using

too much pressure.

Die Zahnbürste ist mit einem Überdruckschutz ausgestattet, 

der den Druck in Echtzeit erfasst. Wenn Sie beim Zähneputzen 

zu stark drücken, blinkt die Batteriestandsanzeige schnell rot, 

und die Zahnbürste reduziert automatisch die Intensität. Beim 

Zähneputzen: Die Batteriezustandsanzeige blinkt schnell rot, 

wenn zu viel Druck ausgeübt wird.

Sie können die Bürstendauer, den Modus und den Spritzschutz 

über die Mi Home/Xiaomi Home einstellen. Nach dem Bürsten 

können Sie die Daten einsehen und einen Bericht erstellen.

Wenn die Zahnbürste das Ende ihrer Nutzungsdauer erreicht hat, 

muss der eingebaute Akku entfernt, entsorgt und in 

Übereinstimmu-ng mit den lokalen Gesetzen und Vorschriften 

des Landes oder der Region, in dem sie verwendet wird, recycelt 

werden.

Öffnen Sie die Mi Home-/Xiaomi Home-App, tippen Sie auf das 

„+“ oben rechts und befolgen Sie die Anweisungen auf dem 

Bildschirm, um Ihr Gerät hinzuzufügen.

(außer in Russland) wird die App unter dem Namen Xiaomi 

Home-App geführt. Der auf Ihrem Gerät angezeigte Name der 

App sollte standardmäßig verwendet werden.

Hinweis: Halten Sie die Taste 12 Sekunden lang  

gedrückt, um die Werkseinstellungen wiederher-

zust ellen. Bitte synchronisieren Sie Ihre Daten mit 

derApp, um bei der Wiederherstellung der Werksein-

stellungen einen Datenverlust zu vermeiden.

Wenn Ihre Zahnbürste schon länger als 10  Sekun-

den läuft, drücken Sie einfach die Taste, um sie aus- 

zuschalten.

Pause: Halten Sie die Taste 1 Sekunde lang gedrückt, 

um eine Pause einzulegen, die Zahnbürste schaltet 

sich automatisch aus, nachdem sie 30 Sekunden 

lang inaktiv war.

Halten Sie den Bürstenkopf in einem Winkel von 45° zum 

Zahnfleischrand und bewegen Sie ihn langsam entlang der 

Zähne und des Zahnfleischrands.

Während des Bürstens unterbricht die Zahnbürste alle 30 

Sekunden kurz, um den Benutzer zum Ändern der Bürstenposi-

tion anzuregen.

Fassen Sie die Zahnbürste auf den Kopf gestellt mit einer Hand 

und verwenden Sie einen Fingernagel der anderen Hand, um 

den Farbring zu entfernen.

Achten Sie darauf, dass der Bürstenkopf in die Richtung der 

Vorderseite des Zahnbürstengriffs montiert wird, und stellen 

Sie sicher, dass ein kleiner Spalt zwischen dem Bürstenkopf 

und dem Griff bleibt. Der Spalt ist erforderlich, um bei 

hochfrequenten Schwingungen einen Zusammenstoß des 

Bürstenkopfes mit dem Griff zu vermeiden und so mehr 

Leistung aus dem Motor zu beziehen.

Beim ersten Gebrauch der Zahnbürste kann es zu Jucken oder 

leichtem Zahnfleischbluten kommen. Dies ist normal, wenn das 

Zahnfleisch nicht an die wirksame Reinigung mit einer 

elektrischen Zahnbürste gewöhnt ist. Wenn Ihr Zahnfleisch noch 

nicht daran gewöhnt ist, empfehlen wir Ihnen, den 

benutzerdefinierten Modus zu verwenden. Normalerweise hört 

Zahnfleischbluten innerhalb von ein bis zwei Wochen auf. 

Unterbrechen Sie den Gebrauch der Zahnbürste und wenden Sie 

sich an einen Zahnarzt, wenn das Bluten nicht aufhört.

Benutzer, die sich einer kieferorthopädischen Behandlung 

unterziehen, oder Benutzer, die Zahnreparaturen oder 

Implantate haben, sollten sich vor der Verwendung dieser 

Zahnbürste an ihren Zahnarzt oder Kieferorthopäden wenden.

Diese Zahnbürste entspricht den Sicherheitsstandards für 

elektromagnetische Geräte. Falls Sie Fragen zur Verwendung 

des Geräts in Kombination mit Herzschrittmachern oder 

anderen implantierten Geräten haben, wenden Sie sich bitte 

vor dem Gebrauch an einen Arzt oder den Hersteller des 

implantierten Geräts.

21

Mise en garde

Précautions

Consignes relalives à la Sécurité

22

23

Aperçu du Produit

1

2

3

4

5

6

7

Couvercle de protection d'arbre
Poignée de brosse à dents

Tête de brosse

Bague colorée (facile

à distinguer)

Couvercle de tête de brosse

Bouton Marche / Arrêt
Indicateur de mode
Mode standard
Mode doux
Mode Personnalisé

1

2

4

Indicateur de Niveau de

la Batterie / Bluetooth

5

7

3

6

Socle de charge

8

9

9

8

24

25

Comment l'utiliser

1.

0.4-1mm 

2.  

Allumage / arrêt / Changement de mode

Allumage : Appuyez  sur le  bouton  pour  mettre  la

brosse à dents en marche.
Changement de mode : appuyez sur le bouton dans

les 10 secondes qui suivent l'allumage de la brosse à

dents.
Pause : Appuyez sur  le  bouton  et  maintenez-le

enfoncé  pendant  1  seconde  pour mettre en pause. 

La brosse à dents s'arrêtera automatiquement après

30 secondes de pause.
Extinction: Appuyer le bouton une fois pour éteindre

en   mode  personnalisé  dans  les  10 secondes après

l'activation de la brosse à dents.
Lorsque votre brosse à dents est en marche pendant

plus  de  10  secondes,  appuyez  simplement  sur  le

bouton pour l'arrêter.
Remarque : maintenez le bouton enfoncé pendant 12

secondes pour rétablir les paramètres d'usine. Veuillez

synchroniser  vos  données avec l'application  pour

éviter toute perte de données avant de restaurer les

paramètres d'usine.

3.

Brossage sain

4.

28

27

26

Protection de l'environnement

Nettoyage de la tête de brosse

5.

Trois modes de brossage sont disponibles :

Mode standard : Convient pour l'hygiène buccale quotidienne
Mode doux : Convient aux dents sensibles

*  Les  dentistes  recommandent  de  remplacer  la  tête de brosse

    tous les trois mois.

Après le brossage, rincez la tête de brosse à l'eau courante.

6.

Fonctions intelligentes

Référez-vous à

l'illustration

Connexion avec l’application Mi Home/Xiaomi Home

1. 

2. 

29

30

60%-20%
20%-10%

100%

60%-20%
<20%

<10%

En charge

Etat de l'indicateur de niveau

de batterie

Statut de la brosse

à dents

Niveau de

batterie

Statut de la

brosse à dents

En utilisant

Cyan

Cyan

100%-60%

Cyan qui clignote lentement
Orange qui clignote lentement

Orange
Rouge

100%-60%

Rouge qui clignote lentement

Rouge qui clignote rapidement :

(La brosse à dents ne peut pas

être mise en marche)

Lorsque la brosse à dents est en charge, si vous la connectez à 

l'application, l'indicateur de niveau de charge de la batterie 

devient bleu clignotant trois fois. Une fois la connexion établie, 

l'indicateur de la brosse à dents reste bleu. Il se déconnectera 

automatiquement de l'application une fois la synchronisation 

des données terminée et l'indicateur de la brosse à dents 

affichera le niveau actuel de la batterie. Si la brosse à dents ne 

parvient pas à se connecter à l'application, l'indicateur reste 

inchangé, c'est-à-dire qu'il affiche le niveau actuel de la 

batterie.

Lorsque la batterie est faible, le voyant clignote rapidement en 

rouge et la brosse à dents ne peut pas être allumée. Il faut 

environ 10 à 16 heures pour charger complètement la brosse à 

dents.

Dépannage

Probleme

Causes possibles

Solutions

Nettoyez l'arbre

Désactivez  Bluetooth  lor-

sque vous n'utilisez pas la

brosse à dents

R é i n s t a l l e z   l a   t ê t e   d e

b r o s s e
Retirez  la tête de brosse

et retirez l'objet

Le  Bluetooth  de  votre

t é l é p h o n e   n'est  pas

activé
La brosse à dents est trop

éloignée du téléphone

La brosse à dents vibre

En charge

Bluetooth est connecté

Pas une vraie tête de

brosse

Désactivez le Bluetooth de

votre téléphone

Utilisez un outil pour retirer

l'objet de la tête de brosse

Placez  la  brosse  à  dents

sur le socle de charge pour

la charger

R e m p l a c e z - l a   par  une

véritable tête de brosse

La tête de brosse n'est pas

installée correctement

Placez le téléphone près de

la brosse à dents
Éteignez la brosse à dents et

essayez de vous reconnecter

Il y  a  quelque  chose

coincée sur la tige

Jumelé  au  téléphone

via Bluetooth pendant

longtemps

Utilisé  trop  fréquem-

ment

Modèle: MES601

Lorsqu'il n'y a pas de pause active pendant l'utilisation, la 

brosse à dents s'arrêtera automatiquement une fois le mode 

brossage terminé (le mode brossage peut être défini via 

l'application).

La brosse à dents est équipée d'un système de protection 

contre la surpression qui détecte la pression en temps réel. 

Lorsque vous utilisez trop de pression pendant le brossage des 

dents, l'indicateur de niveau de la batterie clignote rapidement 

en rouge et la brosse à dents réduit automatiquement les 

vibrations.

Alignez la forme triangulaire de la bague colorée (tandis que 

les broches situées à l'intérieur de la bague sont tournées vers 

le bas) sur le bas triangulaire de la poignée de la brosse à dents, 

puis appuyez dessus pour la mettre en place.

During teeth brushing: The 

battery level indicator will 

quickly blink red when using

too much pressure.

La brosse à dents est équipée d'un système de protection 

contre la surpression qui détecte la pression en temps réel. 

Lorsque vous utilisez trop de pression pendant le brossage des 

dents, l'indicateur de niveau de la batterie clignotera 

rapidement en rouge et la brosse à dents réduira automatique-

ment les vibrations.Pendant le brossage des dents : 

L'indicateur de niveau de la batterie clignotera rapidement en 

rouge si vous utilisez trop de pression.

Vous pouvez définir la durée de brossage, le mode et la 

protection contre les éclaboussures via Mi Home / Xiaomi 

Home. Une fois le brossage terminé, vous pouvez afficher les 

données et générer un rapport.

Lorsque la brosse à dents atteint la fin de sa durée de vie, la 

batterie intégrée doit être retirée, mise au rebut et recyclée 

conformément à la législation et à la réglementation en vigueur 

dans le pays ou la région dans lequel elle est utilisée.

Remarque : la version de l’application a été mise à jour. Suivez 

les instructions basées sur la version actuelle de l’application.

Ce produit fonctionne avec l’application Mi  Home/Xiaomi 

Home*. Contrôlez et interagissez avec votre appareil ainsi que 

d’autres appareils domotiques intelligents avec l’application 

Mi Home/Xiaomi Home.
Scannez le code QR pour télécharger et installer l’application. 

Vous serez redirigé vers la page de configuration si 

l’application est déjà installée. Sinon, recherchez «  Mi 

Home/Xiaomi  Home  » dans l’App  Store pour la télécharger et 

l’installer.

Tenez la tête de brosse à un angle de 45 ° par rapport à la ligne 

des gencives et déplacez-la lentement le long des dents et de 

la ligne des gencives.

Pendant le brossage, la brosse à dents s'interrompt 

brièvement toutes les 30 secondes pour inviter l'utilisateur à 

modifier la position du brossage.

Tenez la brosse à dents à l'envers avec une main  et utilisez un 

clou à l'aide de l'autre main pour retirer l'anneau coloré.

Assurez-vous que la tête de la brosse est installée dans le 

même sens que l'avant de la poignée de la brosse à dents et 

assurez-vous qu'il y a un léger espace entre la tête de la brosse 

et la poignée. L'espace est nécessaire pour éviter une collision 

de la tête de brosse avec la poignée lors d'une oscillation à 

haute fréquence, afin de générer plus de puissance du moteur.

Lors de la première utilisation de la brosse à dents, des 

démangeaisons ou des saignements mineurs de la gomme 

peuvent se produire. Ceci est normal lorsque les gencives ne sont 

pas habituées au nettoyage efficace à l'aide d'une brosse à dents 

électrique. Il est recommandé d'utiliser le mode personnalisé 

lorsque vos gencives n'y sont pas encore habituées. 

Normalement, les gencives cesseront de saigner dans une à deux 

semaines. Arrêtez d'utiliser la brosse à dents et consultez un 

dentiste si les saignements persistent.

Les utilisateurs qui suivent un traitement orthodontique ou 

ceux qui ont des réparations dentaires ou des implants 

devraient consulter leur dentiste ou leur orthodontiste avant 

d'utiliser cette brosse à dents.
Cette brosse à dents est conforme aux normes de sécurité 

applicables aux appareils électromagnétiques. Pour toute 

question relative à l'utilisation de l'appareil avec des 

stimulateurs cardiaques ou d'autres appareils implantés, 

veuillez consulter un médecin ou le fabricant de l'appareil 

implanté avant utilisation.
Cette brosse à dents est conçue pour nettoyer les dents, les 

gencives et la langue uniquement. Ne l'utilisez pas à d'autres 

fins. Si vous ressentez un malaise ou une douleur, arrêtez de 

l'utiliser et consultez votre dentiste.

N'immergez pas le socle de charge dans de l'eau ou tout autre 

liquide.

Ne branchez pas le socle de charge dans une prise lorsque la 

fiche contient du liquide.
Cette brosse à dents contient une batterie rechargeable 

intégrée et ne doit jamais être exposée au feu, ni chargée, 

utilisée ou stockée dans un environnement à haute 

température.

Evitez de frapper ou laissez tomber la brosse à dents. S'il est 

endommagé par l'impact ou la chute, arrêtez de l'utiliser.

N'essayez pas de modifier, démonter ou réparer la brosse à 

dents vous-même.

Vérifiez si la brosse à dents présente des dommages évidents 

avant de l'utiliser. Ne l'utilisez pas s'elle est gravement 

endommagée.

Assurez-vous que la tension de l'alimentation locale 

correspond à la tension d'entrée nominale de l'adaptateur 

secteur de la brosse à dents avant de le brancher.

N'utilisez pas le socle de charge à l'extérieur en plein soleil.
N'utilisez pas la brosse à dents pendant le bain ou la douche.
Ne partagez pas la tête de brosse avec d'autres.

N'enroulez pas le cordon d'alimentation autour du socle de 

charge quand celle-ci est branchée sur une prise.

Ne placez aucun objet métallique sur la socle de charge 

lorsque celle-ci est branchée sur une prise.

Mouillez la tête de la brosse et pressez une quantité 

appropriée de dentifrice sur la tête de la brosse.

Appuyez sur le bouton marche / arrêt pendant le brossage 

pour changer de mode de brossage.

Après le rinçage, placez la tête de la brosse avec le  couvercle 

de protection pour la garder propre et hygiénique.

Cette brosse à dents est livrée avec 3 bagues de couleurs (gris, 

bleu, vert), qui peuvent être remplacées à votre guise.

Ce produit fonctionne avec l’application Mi  Home/Xiaomi 

Home*. Contrôlez votre appareil avec l’application Mi 

Home/Xiaomi Home.

Le socle de charge de la brosse à dents est conçu pour le T500 

et n'est pas compatible avec d'autres produits.

Le niveau de la batterie 

est trop faible
Il y a quelque chose 

coincée à l'intérieur de 

la tête de brosse

31

Advertencia

Precauciones

Instrucciones de Seguridad

西班牙语

法语

德语

英语

英语

32

33

Descripción General del Producto

1

2

3

4

5

6

7

Cobertura de protección
Mango del cepillo de dientes

Cabezal

Anillo de color (Fácil de

distinguir)

Protector del cabezal

Botón de Encendido/Apagado
Indicador de modo
Modo estándar
Modo suave
Modo personalizado

1

2

4

Indicador del Nivel de Batería

/del Bluetooth

5

7

3

6

Cargador

8

9

9

8

34

35

Cómo Usar

1.

0.4-1mm 

2.  

Encender/Apagar/Cambiar modos

3.

Cepillado saludable

4.

38

37

36

Protección medioambiental

Limpieza del cabezal

5.

Hay tres modos de cepillado disponibles:
Modo estándar: adecuado para la higiene bucal diaria
Modo suave: adecuado para dientes sensibles

*  Los  dentistas  recomiendan que se reemplace el cabezal cada

    tres meses.

Al finalizar el cepillado, enjuague el cabezal del cepillo bajo el agua.

6.

Funciones inteligentes

Consulte la

ilustración

1. 

2. 

39

40

Carga

60%-20%
20%-10%

100%

60%-20%
<20%

<10%

Indicador del estado de

nivel de batería

Estado del cepillo

de dientes

Nivel de batería

Uso

Carga

Cian

Cian

100%-60%

Parpadeo lento en cian
Parpadeo lento en naranja

Naranja
Rojo

100%-60%

Parpadeo lento en rojo

Parpadeo rápido en rojo

(No se puede encender

el cepillo de dientes)

Si se conecta el cepillo de dientes con la aplicación durante el 

cargado del mismo, el indicador de nivel de batería parpadeará 

tres veces con una luz azul. Una vez conectados, el indicador 

del cepillo de dientes se mantendrá en azul. Una vez completa-

da la sincronización de datos, el cepillo de dientes se 

desconectará de la aplicación automáticamente, y el 

indicador del cepillo de dientes mostrará el nivel de batería 

actual. Y en el caso en que falle la conexión del cepillo de 

dientes con la aplicación, el indicador sólo mostrara el nivel de 

batería actual.

Cuando el cepillo de dientes ya no tenga batería, el indicador 

mostrará una luz roja parpadeante, y el cepillo no podrá ser 

encendido. La carga completa del cepillo de dientes se 

produce entre 10 y 16 horas.

Resolución de problemas

Problemas

Posibles causas

Soluciones

Limpie el eje

Desactive  el  Bluetooth

cuando no use el cepillo

de dientes

Reinstale el cabezal

Remueva el cabezal y el

objeto atascado

El Bluetooth del celular

no está activado

El cepillo de dientes está

muy lejos del celular

Carga

Bluetooth está conec-

tado

No es el cabezal original

Desactive  el  Bluetooth

del celular

Utilice alguna herramienta

para remover el objeto

atascado al cabezal

Coloque  el  cepillo  de

dientes en el cargador

para cargarlo

Reemplace el cabezal por

uno original

Coloque el celular cerca

del cepillo de dientes

Apague el cepillo de dientes

e intente conectarlo de nuevo

Hay algo atascado en

el eje

Uso frecuente

Coloque  el  cepillo de 

dientes en el cargador 

para cargarlo

Active el Bluetooth de su 

celular y controle vía Mi 

Home/Xiaomi Home

Cuando no haya pausa activa durante el cepillado, el cepillo de 

dientes se apagará automáticamente una vez que el modo de 

cepillado termine (el modo de cepillado puede configurarse a 

través de la aplicación).

Modo personalizado: es por defecto, el modo principiante de 2 

minutos. La configuración de cepillado y su duración se puede 

configurar a través de Mi Home/Xiaomi Home*.

* La aplicación se conoce como Xiaomi Home en Europa 

(excepto en Rusia). El nombre de la aplicación que se 

encuentra en su dispositivo debe ser tomado como 

predeterminado.

El cepillo de dientes está equipado con un sistema de 

protección contra sobrepresión que detecta la presión en 

tiempo real. Cuando se ejerza mucha presión durante el 

cepillado, se verá una luz roja parpadeante en el indicador de 

nivel de batería, y el cepillo de dientes reducirá la vibración 

automáticamente.

Alinee la forma triangular del anillo de color (con las clavijas en 

su interior boca abajo) con el botón triangular del cabezal del 

cepillo de dientes, y presiónelo en el lugar.

El cepillo de dientes está equipado con un sistema de 

protección contra sobrepresión que detecta la presión en 

tiempo real. Cuando se ejerza mucha presión durante el 

cepillado, se verá una luz roja parpadeante en el indicador de 

nivel de batería, y el cepillo de dientes reducirá la vibración 

automáticamente.

La duración y modo de cepillado, junto a la protección contra 

salpicaduras, puede ser configurados a través de Mi 

Home/Xiamoi Home. Al finalizar el cepillado, se pueden 

observar los datos y generar un informe.

Una vez que el cepillo de dientes llegue al final de su vida útil, la 

batería incorporada debe ser removida, desechada y reciclada de 

acuerdo a las leyes y regulaciones del país o región en donde se 

usa.

Nota: La versión de la aplicación puede haber sido actualizada, 

siga las instrucciones basadas en la versión actual de la 

aplicación.

Este producto funciona con la aplicación Mi Home / Xiaomi 

Home*. Controla tu dispositivo e interactúa con él y otros 

dispositivos inteligentes del hogar con la aplicación Mi Home / 

Xiaomi Home.

Sostenga el cabezal del cepillo con un ángulo de 45°, con 

respecto a las encías, y muévalo suavemente a lo largo de los 

dientes y las encías.

Durante el cepillado, el cepillo de dientes deja de vibrar 

brevemente, cada 30 segundos, para indicarle que debe 

cambiar la posición de cepillado.

Sostenga el cepillo de dientes boca abajo con una mano y con 

un clavo en la otra mano remueva el anillo de color.

Asegúrese de que el cabezal esté instalado en la misma 

dirección del frente del mango del cepillo de dientes, y que 

haya un pequeño espacio entre el cabezal del cepillo y el 

mango. El espacio es necesario para evitar el choque entre el 

cabezal del cepillo y el mango durante la oscilación de alta 

frecuencia para generar mayor energía del motor.

El cepillo de dientes en su primer uso puede causar comezón o un 

sangrado leve en las encías. Esto es normal, ya que las encías no 

están acostumbradas a la limpieza profunda de un cepillo de 

dientes inteligente. Por lo tanto, se recomienda utilizarlo en 

modo personalizado hasta que las encías se acostumbren. Por lo 

general, el sangrado de encías se detiene en una a dos semanas 

de uso. Si el sangrado persiste, detenga el uso del cepillo de 

dientes y consulte a un dentista.

Aquellos usuarios que se encuentren bajo ortodoncia, que 

tengan algún arreglo dental o implantes, deberán consultar a 

su dentista u ortodoncista antes de usar el cepillo de dientes.

Este dispositivo fue diseñado sólo para la limpieza de dientes, 

encías y lengua. No usarlo con otros fines. Si siente molestias o 

dolor, detenga el uso del cepillo de dientes y consulte a un 

dentista.
No sumerja en agua, ni en cualquier otro líquido, la base de 

carga.
No enchufe el cargador en un tomacorriente cuando haya 

líquido en el enchufe.
Este cepillo de dientes contiene una batería recargable 

incorporada que no debe ser expuesta al fuego, ni cargada, 

usada o almacenada en ambientes con altas temperaturas.

No golpee ni deje caer el cepillo de dientes. Y si éste se 

encuentra dañado debido a un golpe o caída, deje de usarlo.
No intente modificar, desmontar ni reparar el cepillo de 

dientes.

Antes de usar el cepillo de dientes, verifique que no haya daños 

visibles. No lo use si está gravemente dañado.
Antes de enchufar el cepillo de dientes, asegúrese de que el 

voltaje de la toma corriente coincida con el voltaje del 

adaptador del cepillo de dientes.

No utilice el cargador al aire libre, bajo la luz solar.

No utilice el cargador al aire libre, bajo la luz solar.

No utilice el cepillo de dientes cuando se esté bañando o 

duchando.

No comparta el cabezal del cepillo con otras personas.

No enrolle el cable alrededor del cargador mientras esté 

enchufado a un tomacorriente.
No coloque ningún objeto metálico sobre el cargador mientras 

esté enchufado a un tomacorriente.

Nota: las ilustraciones del producto, los accesorios y la interfaz 

de usuario que aparecen en este manual de usuario son sólo para 

fines de referencia. El producto y las funciones reales pueden 

variar debido a las mejoras del producto.

Lea detenidamente este manual antes de usar el producto y 

consérvelo para futuras consultas.

Moje el cabezal de cepillo de dientes y ponga una cantidad 

adecuada de pasta de dientes sobre él.

Presione el botón de encendido/apagado mientras se cepilla 

para cambiar de modos.

Luego de enjuagar el cabezal, coloque el protector para 

mantenerlo limpio e higiénico.

Este cepillo de dientes contiene 3 anillos de colores (gris, azul 

y verde) que pueden reemplazarse según sus preferencias.

Ilustración de la forma 

correcta de alineación 

del anillo de color.

Conectar con la aplicación Mi Home / Xiaomi Home
Este producto funciona con la aplicación Mi Home / Xiaomi 

Home*. Controla tu dispositivo con la aplicación Mi Home / 

Xiaomi Home.

El cargador del cepillo de dientes fue diseñado para su uso con 

el T500 y no es compatible con otros dispositivos.

El nivel de la batería es 

demasiado bajo.

Hay algo atascado en 

el cabezal del cepillo

Hay algo atascado  en 

medio del cabezal y el 

mango

Aleje el cepillo de dientes 

del cargador

Emparejamiento vía 

Bluetooth al celular, 

por mucho tiempo

El  cepillo  de  dientes 

vibra constantmente

41

Avvertenze

Precauzioni

Norme di Sicurezza

意大利语

俄文

42

43

Panoramica sul Prodotto

1

2

3

4

5

6

7

Copertura di protezione dell'albero
Impugnatura dello spazzolino

Testina

Anello colorato (facile

da distinguere)

Copertura testina

Pulsante Spento/Acceso
Indicatore di modalità
Modalità standard
Modalità delicata
Modalità personalizzata

1

2

4

Bluetooth/Indicatore

Livello Batteria

5

7

3

6

Stazione di ricarica

8

9

9

8

44

45

Modalità d'Uso

1.

0.4-1mm 

2.  

Accendere/Spegnere/Passare da una modalità all'altra

3.

Spazzolamento corretto

4.

47

46

Protezione ambientale

Pulizia della testina

5.

Sono disponibili tre modalità di spazzolamento:

Modalità standard: adatta per l'igiene orale quotidiana
Modalità delicata: adatta a denti sensibili
Modalità personalizzata: una modalità  principiante di 2 minuti

per impostazione predefinita. Le  sue  impostazioni di spazzola-

mento e durata possono essere regolate tramite Mi Home/Xiaomi

Home*. * L'app viene definita Xiaomi Home in Europa (ad ecce-

zione della Russia). Il nome dell'app visualizzata sul dispositivo

deve essere assunto come predefinito.

*  I dentisti consigliano di sostituire la testina ogni tre mesi.

Dopo lo spazzolamento, sciacquare la testina con acqua corrente.

6.

Funzioni intelligenti

Fare riferimento

all'illustrazione

Connessione con l’app Mi Home/Xiaomi Home

1. 

2. 

49

50

60%-20%
20%-10%

100%

60%-20%
<20%

<10%

Ricarica

Stato dell'indicatore del

livello della batteria

Stato spazzolino

da denti

Livello della

batteria

In uso

Ricarica

Ciano

Ciano

100%-60%

Ciano che lampeggia lentamente
Arancione che lampeggia lentamente

Arancione
Rosso

100%-60%

luce rossa che lampeggia lentamente

Luca rossa che  lampeggia  rapidam-

ente (Lo spazzolino da denti non può

essere acceso)

Quando lo spazzolino da denti è in carica, collegandolo all'app 

trasforma l'indicatore di livello della batteria in blu lampeggi-

ante tre volte. Dopo aver collegato correttamente, l'indicatore 

dello spazzolino da denti rimane blu. Si disconnetterà 

automaticamente con l'app dopo che i dati avranno completa-

to la sincronizzazione e l'indicatore dello spazzolino da denti 

mostrerà il livello attuale della batteria. Nel caso in cui lo 

spazzolino non riesca a connettersi con l'app, l'indicatore 

rimane invariato, ovvero viene visualizzato il livello corrente 

della batteria.

Quando la batteria è scarica, l'indicatore lampeggia 

rapidamente in rosso e lo spazzolino non può essere acceso. 

Per caricare completamente lo spazzolino sono necessarie 

dalle 10 alle 16 ore.

Risoluzione del problemi

Problemi

Cause possibili 

Soluzioni

Pulire l'albero

Disabilitare il Bluetooth

quando non si utilizza

lo spazzolino da denti

Reinstallare la testina

Rimuovere  la  testina  e

rimuovere l'oggetto

Il Bluetooth del telefono

non è abilitato

Lo spazzolino da denti è

troppo lontano dal telefono

Ricarica

Il bluetooth è collegato

Non è una testina orig-

inale

Disabilitare il Bluetooth

del telefono

Usare uno  strumento  per

rimuovere l'oggetto dalla

testina

Posizionare lo spazzolino

da denti sulla base di

ricarica per caricare

Sostituirlo con una testina

originale

Posizionare il telefono vic-

ino allo spazzolino da denti
Spegnere lo spazzolino da

denti e provare a riconne-

ttersi

C'è qualcosa bloccato

sull'albero

Usato troppo frequen-

temente

I m p o s s i b i l e 

a c c e n d e r e 

premendo il 

pulsante

La vibrazione 

della testina 

è debole

I m p o s s i b i l e 

c o n n e tt e r s i 

all'app

Posizionare lo spazzolino 

da denti sulla base di 

ricarica per caricare

Quando non vi è alcuna pausa attiva durante l'uso, lo 

spazzolino da denti si spegnerà automaticamente al termine 

della modalità di spazzolamento (la modalità di spazzolamento 

può essere impostata tramite l'app).

Lo spazzolino da denti è dotato di un sistema di protezione da 

sovrapressione che rileva la pressione in tempo reale. Quando 

si utilizza troppa pressione durante lo spazzolamento dei denti, 

l'indicatore del livello della batteria lampeggerà rapidamente in 

rosso e lo spazzolino ridurrà automaticamente le vibrazioni.

Allineare la forma triangolare dell'anello colorato (mentre i 

perni all'interno dell'anello sono rivolti verso il basso) con il 

fondo triangolare dell'impugnatura dello spazzolino da denti e 

premerlo in posizione.

Lo spazzolino da denti è dotato di un sistema di protezione da 

sovrapressione che rileva la pressione in tempo reale. Quando 

si utilizza troppa pressione durante lo spazzolamento dei 

denti, l'indicatore del livello della batteria lampeggerà 

rapidamente in rosso e lo spazzolino ridurrà automaticamente 

la vibrazione.

È possibile impostare la durata dello spazzolamento, la 

modalità e la protezione dagli schizzi tramite Mi Home/Xiaomi 

Home. Al termine dello spazzolamento, è possibile visualizzare 

i dati e generare un rapporto.

Quando lo spazzolino da denti ha raggiunto la fine della sua vita 

utile, la batteria integrata deve essere rimossa, smaltita e 

riciclata in conformità con le leggi e le normative locali del paese 

o della regione in cui viene utilizzata.

Nota: poiché la versione dell’app potrebbe essere stata 

aggiornata, seguire le istruzioni della versione dell’app 

corrente.

Eseguire la scansione del codice QR per scaricare e installare 

l’app. Se l’app è già installata, si verrà indirizzati alla pagina di 

configurazione della connessione. In alternativa, cercare l’app 

"Mi Home/Xiaomi Home" nell’App Store per scaricarla e 

installarla.
Aprire l’app Mi Home/Xiaomi Home, toccare il simbolo "+" 

nell’angolo in alto a destra e seguire le istruzioni fornite per 

aggiungere il dispositivo.
In Europa, eccetto che in Russia, l’app si chiama Xiaomi Home. 

Si consiglia di tenere per impostazione predefinita il nome 

dell’app visualizzato sul dispositivo.

Tenere la testina con un angolo di 45° rispetto alla linea 

gengivale e spostarla lentamente lungo i denti e la linea 

gengivale.

Durante lo spazzolamento, lo spazzolino si interrompe 

brevemente ogni 30 secondi, per richiedere all'utente di 

cambiare la posizione dello spazzolamento.

Tenere lo spazzolino a testa in giù con una mano e usare un 

chiodo con l'altra mano per rimuovere l'anello colorato.

Accertarsi che la testina sia installata nella stessa direzione 

della parte anteriore dell'impugnatura dello spazzolino e 

accertarsi che vi sia un leggero spazio tra la testina e 

l'impugnatura.  Lo spazio è necessario per evitare la collisione 

della testina con l'impugnatura durante l'oscillazione ad alta 

frequenza, in modo da generare più potenza dal motore.

Quando si utilizza lo spazzolino per la prima volta, può causare 

prurito o lievi sanguinamenti delle gengive. Questo è normale 

quando le gengive non sono abituate alla pulizia efficiente di uno 

spazzolino elettrico. Si consiglia di utilizzare la modalità 

personalizzata quando le gengive non sono ancora abituate. 

Normalmente, i sanguinamenti delle gengive si fermano entro 

una o due settimane. Smettere di usare lo spazzolino e consultare 

un dentista se persiste.

Gli utenti sottoposti a trattamento ortodontico o gli utenti che 

hanno riparazioni o impianti dentali devono consultare il 

proprio dentista o ortodontista prima di utilizzare questo 

spazzolino da denti.
Questo spazzolino da denti è conforme agli standard di 

sicurezza per i dispositivi elettromagnetici. Per qualsiasi 

domanda sull'uso del dispositivo insieme a pacemaker o altri 

dispositivi impiantati, consultare un medico o il produttore del 

dispositivo impiantato prima dell'uso.

Questo spazzolino da denti è progettato per pulire solo denti, 

gengive e lingua. Non utilizzarlo per altri scopi. In caso di 

fastidio o dolore, smettere di usare lo spazzolino e consultare il 

dentista.
Non immergere la base di ricarica in acqua o altri liquidi.
Non collegare la base di ricarica a una presa quando è 

presente liquido sulla spina.

Questo spazzolino da denti contiene una batteria ricaricabile 

integrata e non deve mai essere esposto al fuoco, né caricato, 

utilizzato o conservato in un ambiente ad alta temperatura.

Non colpire o far cadere lo spazzolino da denti. Se è danneggia-

to a causa di urti o cadute, smettere di usarlo.
Non tentare di modificare, smontare o riparare illo spazzolino 

da denti autonomamente.

Controllare lo spazzolino per danni evidenti prima di usarlo. 

Non utilizzarlo se è gravemente danneggiato.
Assicurarsi che la tensione dell'alimentatore locale corrispon-

da alla tensione nominale in ingresso dell'adattatore di 

corrente dello spazzolino da denti, prima di collegarlo.
Non utilizzare la base di ricarica all'aperto alla luce diretta del 

sole.

Non utilizzare lo spazzolino da denti durante il bagno o la 

doccia.
Non condividere la testina con gli altri.
Non avvolgere il cavo di alimentazione attorno alla base di 

ricarica mentre è collegato a una presa.
Non collocare oggetti metallici sulla base di ricarica mentre è 

collegato a una presa.

Leggere attentamente il presente manuale prima dell'uso del 

dispositivo e conservarlo per ogni riferimento futuro.

Bagnare la testina e spremere una quantità adeguata di 

dentifricio sulla testina.

Premere il pulsante acceso/spento durante lo spazzolamento 

per cambiare modalità di spazzolatura.

Dopo il risciacquo, mettere la copertura protettiva sulla testina 

per mantenerla pulita e igienica.

Questo spazzolino da denti viene fornito con 3 anelli colorati 

(grigio, blu, verde), che possono essere sostituiti in base alle 

proprie preferenze.

Questo prodotto funziona con l’app Mi Home/Xiaomi Home*. 

Controllo del dispositivo con l’app Mi Home/Xiaomi Home.

La base di ricarica dello spazzolino da denti è progettato per il 

T500 e non è compatibile con altri prodotti.

Il livello della batteria è 

troppo basso

C'è qualcosa bloccato 

nella testina

Associato al telefono 

tramite Bluetooth per 

lungo tempo

Lo spazzolino da denti 

sta vibrando

Name: Mi Intelligente Elektrische Zahnbürste T500

Model: MES601
Nennleistung: 2 W

Schutzgrad: IPX7

Akkukapazität: 700 mAh

Abmessungen des Bürstenkopfes: 24,6 x 24,6 x 85,0 mm

Frequenzbereiche: 2.402 – 2.480 MHz
Maximale Ausgangsleistung: 0 dBm

Abmessungen des Zahnbürstengriffs: 28,1 x 28,3 x 187,5 mm

Ladedauer: 12 Stunden

Nennspannung: 3,7 V
Betriebsspannung: 5 V     0,5 A

51

52

Не  оборачивайте  шнур  питания  вокруг  зарядной  станции,

пока она подключена к розетке.

Не кладите металлические предметы на зарядную  станцию,

пока она подключена к розетке.

Примечание: Иллюстрации изделия, аксессуаров и пользова-

тельского интерфейса в настоящем руководстве  пользователя

представлены исключительно в ознакомительных  целях.  Фак-

тические  характеристики  прибора и его функции могут отлич-

аться в связи с улучшениями продукта.

Настоящим компания SOOCAS (Shenzhen) Technology Co., Ltd.

заявляет,  что  тип  радиооборудования  MES601  соответствует

требованиям  Директивы 2014/53/ЕС. Полный текст декларации

о соответствии нормативным требованиям  ЕС доступен  по

следующему адресу в Интернете:  http://www.mi.com/global/

service/support/declaration.html

Все изделия, обозначенные символом раздельного сбора отр-

аботанного  электрического  и электронного  оборудования

(WEEE, Директива 2012/19/ЕС), следует утилизировать отдельно

от несортированных бытовых отходов. С целью охраны здоровья

и  защиты  окружающей  среды  отработанное  оборудование

следует сдавать на  переработку в специальные пункты приема

электрического и электронного оборудования, определенные

правительством  или  местными органами власти. Правильная

утилизация и переработка помогут предотвратить возможные

негативные последствия  для окружающей среды и здоровья

человека. Подробнее  о том, где расположены такие пункты

сбора и как они работают, можно узнать, обратившись в комп-

анию, занимающуюся установкой оборудования, или в местные

органы власти.

Не допускайте общего  пользования головкой зубной щетки

совместно с другими людьми.

Прежде  чем  подключать  блок  питания, убедитесь в том, что

напряжение  местного  источника  питания  соответствует

номинальному входному напряжению.

Не используйте зарядную станцию на улице под прямыми

солнечными лучами.

Не  используйте  зубную  щетку  во  время купания в ванной и

под душем.

Предупреждение

Меры безопасности

Осмотрите  зубную  щетку  на  наличие  явных  повреждений

перед использованием. Не используйте  ее, если она сильно

повреждена.

Не погружайте зарядную станцию в воду или любую другую

жидкость.

Не вставляйте зарядную станцию в розетку при наличии жи-

дкости на вилке.

Внутри этой зубной щетки находится встроенный аккуму-

лятор и ее ни при каких обстоятельствах  нельзя  подвергать

воздействию  огня,  заряжать,  использовать или хранить в

условиях высокой температуры.

Не ударяйте и не роняйте зубную щетку. Прекратите ее исп-

ользование,  в  случае  если она будет повреждена в результ-

ате удара или падения.

Не  пытайтесь  самостоятельно  модифицировать,  разбирать

или ремонтировать зубную щетку.

Инструкции по технике безопасности

При первом использовании зубной щетки может наблюдаться 

зуд или незначительная кровоточивость десен. Это 

нормальное явление, пока десны не приспособились к 

эффективной чистке электрической зубной щетки. Пока ваши 

десны не приспособились к ней, рекомендуется использовать 

настраиваемый режим. Обычно кровоточивость десен 

прекращается в течение одной-двух недель. Если 

кровоточивость не проходит, прекратите использовать зубную 

щетку и обратитесь к стоматологу.

53

54

Инструкция

1.

0.4-1mm 

Смочите головку зубной щетки и выдавите нужное количество

зубной пасты на головку зубной щетки.

2.  

Обзор устройства

Перед использованием устройства внимательно изучите

это руководство и сохраните его на будущее для справки.

1

2

3

4

5

6

7

Защитное покрытие корпуса
Ручка зубной щетки

Головка щетки

Цветное кольцо (легко

различать)

Крышка головки щетки

Кнопка Вкл. / Выкл.
Индикатор режимов
Стандартный режим
Мягкий режим
Настраиваемый режим

1
2

4

Индикатор уровня заряда

батареи / Bluetooth

5

7

3

6

Зарядная док-станция

8
9

9

8

Убедитесь, что головка  щетки установлена в направлении 

передней части ручки зубной щетки, а также убедитесь, что 

между головкой щетки  и  ручкой  имеется небольшой зазор.

Зазор необходим во избежание столкновения головки 

щетки с ручкой во время высокочастотных колебаний для 

большей мощности двигателя.

55

56

Включение / выключение / переключение режимов

3.

Правильная чистка

4.

Включение: нажмите кнопку, чтобы включить зубную

щетку.

Переключение режимов: нажмите кнопку через 10

секунд после включения зубной щетки.

Пауза: нажмите и удерживайте кнопку в течение 1

секунды, чтобы приостановить работу щетки. Зубная

щетка автоматически отключится после паузы,

длительностью 30 секунд.

Если ваша зубная щетка работает более 10 секунд,

просто нажмите кнопку, чтобы выключить ее.

Выключение: Нажмите кнопку один раз для вык-

лючения в     пользовательском режиме в течение

10 секунд после включения зубной щетки.

Примечание. Нажмите и удерживайте кнопку в

течение 12 секунд,  чтобы  восстановить завод-

ские настройки. Синхронизируйте свои данные

с приложением, чтобы предотвратить их потерю

перед восстановлением заводских настроек.

Держите головку щетки под углом 45° к линии  десны  и мед-

ленно перемещайте ее вдоль линии зубов и десны.

Используйте кнопку включения / выключения во время чистки

для переключения режимов чистки.

Каждые 30 секунд во время чистки зубная щетка на время пр-

екращает вибрировать, напоминая пользователю о необходи-

мости изменить положение чистки.

Если во время использования нет активной паузы, зубная

щетка автоматически отключится как только закончится ре-

жим чистки (режим чистки можно  установить в приложении).

Доступны три режима чистки:

Стандартный  режим:  подходит  для  ежедневной  гигиены

полости рта

Мягкий режим: подходит для чувствительных зубов

Настраиваемый режим: 2 - м и н у т н ы й   режим для начи-

нающих, установленный по умолчанию. Его настройк-

и и продолжительность чистки  можно  отрегулировать

с  помощью Mi Home / Xiaomi Home*.* В Европе (кроме

России) приложение называется Xiaomi Home. Назва-

ние приложения, отображаемое на вашем устройстве,

должно быть принято, как стандартное.

Очистка головки щетки

5.

* Стоматологи рекомендуют заменять головку щетки каждые

   три месяца.

После  чистки  зубов  ополосните  головку зубной щетки под

краном.

Сполоснув  головку  щетки,  наденьте  на  нее  защитную

крышку для поддержания чистоты и гигиеничности.

6. Эта зубная щетка поставляется с 3 цветными кольцами (серое,

синее, зеленое), которые можно заменить в соответствии со

своими предпочтениями.

Иллюстрация правильного

размещения  цветного

кольца

Зубная щетка оснащена системой защиты от избыточного 

давления, которая определяет давление в режиме реального 

времени. При слишком высоком давлении во время чистки 

зубов индикатор уровня заряда батареи начнет быстро 

мигать красным, а зубная щетка автоматически снизит 

уровень вибрации.

58

57

Охрана окружающей среды

Умные функции

Переверните зубную щетку, держа ее одной рукой, и с помощ

ью ногтя другой руки снимите цветное кольцо.

Совместите треугольную  форму цветного кольца (в то время

как штифты на внутренней стороне кольца направлены вниз)

с треугольным дном ручки зубной щетки и надавите.

См. иллюстрацию

1. 

2. 

Продукт  работает  с  Mi Home  /  Xiaomi Home*.  Управляйте

своим устройством в этом приложении.

Подключитесь к приложению Mi Home / Xiaomi Home

Примечание. Версия приложения могла обновиться. След-

уйте инструкциям для текущей версии приложения.

Зубная щетка оснащена системой защиты от избыточного 

давления, которая определяет давление в режиме реального 

времени. При слишком высоком давлении во время чистки 

зубов индикатор уровня заряда батареи начнет быстро 

мигать красным, а зубная щетка автоматически снизит 

уровень вибрации.

С помощью Mi Home / Xiaomi Home вы можете установить 

продолжительность чистки, режим и защиту от брызг. По 

окончании чистки вы можете просмотреть данные и 

сгенерировать отчет.

Отсканируйте QR-код, чтобы скачать и установить 

приложение. Вы будете перенаправлены на страницу 

настройки подключения, если приложение уже установлено. 

Или выполните поиск по запросу "Mi Home / Xiaomi Home" в 

App Store, чтобы скачать и установить приложение.

59

60

Зарядка

Невозможно

у с т а н о в и т ь

головку в  ко-

рпус щетки

Недостаточ-

ная вибрация

голо вки щетки

Невозможно

подключитьс

я к приложен-

ию

Чрезмерное

энергопотре-

бление и нео-

бходимос ть

частой зарядки

Зарядная станция предназначена для зубной щетки T500 и

не совместима с другими изделиями.

60%-20%
20%-10%

100%

60%-20%

<20%

<10%

Состояние индикатора

уровня заряда батареи

Состояние зубной

щетки

Уровень заряда

батареи

Using

Charging

Сине-зеленый

Сине-зеленый

100%-60%

Медленно мигающий

сине-зеленым
Медленно мигающий

оранжевым

Orange
Red

100%-60%

Медленно мигающий

красным

Quickly blinking red

(Toothbrush cannot

be turned on)

При низком заряде индикатор будет быстро мигать красным, 

а зубную щетку невозможно будет включить. Для полной 

зарядки зубной щетки требуется от 10 до 16 часов.

Во время заряжания зубной щетки при подключении к 

приложению индикатор уровня заряда батареи три раза 

мигнет синим. После успешного подключения индикатор 

зубной щетки будет гореть синим. Она автоматически 

отключится от приложения после завершения 

синхронизации данных, а индикатор зубной щетки начнет 

отображать текущий уровень заряда батареи. Если зубная 

щетка не сможет подключиться к приложению, индикатор 

остается неизменным, то есть будет отображать текущий 

уровень заряда батареи.

韩文

阿拉伯文

西班牙语

法语

德语

意大利语

俄文

71

72

전원이 켜져있는 동안 충전 도크 주위에 전원 코드를 감싸지

마십시오;
전원이 켜져있을 때 충전 도크 위에 금속 물체를 올려 놓지 마

십시오;

이 기호가 있는 모든 제품은 전기 및 전자 장비 폐기물 (WEEE 지침

2012/19/EU)이며  분류되지 않은 가정용 쓰레기와 혼합해서는

안됩니다. 대신, 정부나 지방 당국이 지정한 폐기 전기 전자 장비의

재활용을 위해 지정된 수거 장소로 폐 장비를 인도하여 인간의

건강과 환경을 보호해야 합니다. 올바른 폐기 및 재활용은 환경과

건강에 부정적인 영향을 피할 수 있습니다. 이러한 수집 지점의

조건 및  위치에 대한 자세한 내용은 설치업체 또는 지역 당국에

문의하십 시오.

참고:설명서의 제품, 부품, 사용자 인터페이스 등은 참고 용입니다. 

제품 업데이트 및 업그레이드로 인해  실제  제품은  그림과 약간

다를 수 있습니다.실제 제품을 참조하십시오.

이에 따라 SOOCAS (Shenzhen) Technology Co., Ltd.는 무선

장비 유형 MES601이 지침 2014/53/EU를 준수함을 선언합니다.

EU 적합성 선언 전문은 다음 인터넷  주소에서 확인할 수 있습니

다:  http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html

브러쉬 헤드를 다른 사람과 공유하지 마십시오;

전원 공급 장치를 연결하기 전에 로컬 전원 공급  장치  전압이

제품에서 지시 한 전압과 일치하는지 확인하십시오;
충전 도크는 옥외 태양 광선에 노출된 상태로 사용할 수 없습니다;

목욕이나 샤워중에는 칫솔을 사용하지 마십시오;

경고

주의

제품을 사용하기 전에 손상이나 심각한 기계 낙하와 같은 손상이

있는지 확인하십시오; 만일 해당사항이 있는 경우에는 사용하지

마십시오;

충전 용 스탠드를 물이나 액체에 담그지 마십시오;

충전 용 스 탠 드  전원 플러그에 액체가있는 상태에서는 전원을

연결하지 마십시오;
이 제품에는 충전식 배터리가  내장되어 있으므로 불 속에 넣거

나 고온 환경에서 충전하거나 사용하거나 보관하 지 마십시오;
제품을 떨어 뜨리거나 때리지 마십시오, 충돌이나 낙하로 제품이

손상된 경우 사용을 중지하십시오;
이 제품을 함부로 개조, 분해 또는 수리하지 마십시오.

안전 지침

치열 교정, 치과 수복물, 치과 임플란트 등의 경우 치과 의사의 

지시에 따라 사용하십시오.

이  제품은  전자기  장치의  안전  표준을  준수합니다  .  심장 

페이스메이커  또는  기타  임플란트  관련  문제가  발생하면 

사용하기 전에 의사 또는 임플란트 제조업체에 문의하십시오;

73

74

사용

1.

0.4-1mm 

브러쉬 헤드를 적셔서 브러쉬 헤드에 적당량의 치약을 짜십시오.

2

.  

제품 소개

제 품 을   사 용 하 기  전에 이 사용 설명서를 자세히 읽 고   안 전 한

장소 에 보관하십시오.

1

2

3

4

5

6

7

파워 샤프트 보호 커버

칫솔대

전원 키

모드 표시등

표준 모드

부드러움 모드

사용자 설정

1
2

4

배터리/Bluetooth 표시등

5

3

브러쉬 헤드

컬러 링(구분하기에 편리하

기 위한 것임)

브러쉬 헤드 커버

7

6

충전 도크

8
9

9

8

75

76

전원 켜기/끄기/세기 전환

3.

건강한 칫솔질

4.

전원 켜기: 짧게 눌러 전원 켜기
세기 전환: 전원이 켜진 상태에서 10초 이내에 세기

버튼 을 짧게 누릅니다

일시 중지: 1 초간 길게 누르면 일시 중지되고 일시

중지되 면 30초 후에 자동으로 전원이 꺼지게 됩니다

10초 동안 전원이 켜진 후 아무 모드에서나 짧게

누르면 전원이 꺼지게 됩니다

전원 끄기: 전원이 켜진 후 10초    이내에 개인화

된 사용 자 정의 기어로 전환한 후 짧게 누르면 전원

이 꺼지게 됩니다

특별한 경우에는 12초 동안 길게 눌러 초기화 설

정을 복원합니다 (데이터 오류를 방지하기 위해 제

때 Bluetooth를 통해 스마트폰과 동기화하십시오)

칫솔모는 잇몸선과 45도 각도로 유지하여 천천히 칫솔을 움직

입니다;
칫솔질 중 전원 키를 누르면 칫솔 세기를 자유롭게 전환할 수

있습니다;

칫솔질 과정에서 칫솔의 진동 효과는 매 30 초마다 일시 정지

되며 칫솔 질 위치를 교체하도록 안내합니다;
사용 중에 일시 정지가 없으면 칫솔질 모드가 끝나면 자동으로

전 원이 꺼집니다(칫솔질 모드는 APP에서 설정할 수 있음);

세 가지 양치질 모드를 사용할 수 있습니다
일반 모드: 매일 구강 청소에 적합

부드러운 모드: 민감한 사람들을위한 모드
개 인 화   된   사 용 자   정 의 :   기 본   2 분   초 보 자   모 드 ,   사 용자는

또한 필요에 따라Mi Home에 연결할 수 있으며 다른 칫솔

질 모드와 칫솔질 시간을 선택할 수 있습니다
브러쉬 헤드 세척

5.

사용 중에 일시 정지가 없으면 칫솔질 모드가 끝나면 자동으로

전 원이 꺼집니다(칫솔질 모드는 APP에서 설정할 수 있음);

칫솔질이 완료되면 칫솔모를 세척하기 위해 물줄기로 씻어냅니다;
청소가 완료되면 브러쉬 헤드 커버를 덮고 브러쉬 헤드를 보

호합 니다.

6. 이 제품에는 3가지 컬러 링(그레이, 블루, 그린)이 포함되어 있

으며 자 신의 기호에 따라 바꿀 수 있습니다.

컬러 링 버클 정확히

맞추기 (그림 참고)

실시간으로  압력  변화를  감지  할  수있는  브러쉬  과압  보호 

시스템이  장착되어  있으며  칫솔질하는  힘이  너무  강할  때 

배터리  표시등이  빨간색으로  깜박이며  이와  동시에  브러쉬 

헤드의 진동 세기를 자동으로 낮춥니다.

78

77

환경 보호

스마트 기능

왼손으로 칫솔을 잡고 엄지 손가락으로 칫솔 뒷면(무늬가 있음)

을 대고 오른손 검지 손가락으로 하단의 벤트 위치에 대고 엄지

손가락 손톱을 컬러 링과 칫솔대의 갭에 삽입하여 약간 위로

뽑으면 컬러 링을 제거할 수 있습니다.
컬러 링 버클 구조물을 아래로 향하여 컬러 링의 3개 클립 구조

물 이 핸들에 해당되는 클립 구조물 위치와 매칭되도록 하고

위에서 아래로 보면 2개의 삼각형 비슷한 모양과 서로 매칭되

도록 하고 버클을 단단히 누르면 장착할 수 있습니다.

버클 구조

1. 

2. 

이 제품은 Mi Home/Xiaomi  Home에 액세스되어 있기 때문에

Mi Home/Xiaomi  Home 앱을 통해 제어할 수 있습니다.

Mi Home/Xiaomi  Home 앱 연결

참고: Mi Home/Xiaomi  Home 앱 버전이 업데이트되어, 실제

사용법과 다를 수 있습니다. 현재 앱 버전의 안내에 따라 사용해

주십시오.  

과전압 보호 시스템이 장착되어 있어 실시간으로 압력을 감지할 

수  있으며,  사용자가  무리치게  칫솔질을  하면  배터리  전량 

표시등이 빨간색으로 깜박거리며 칫솔 진동이 약해집니다. 사용 

중:  누르는  힘이  너무  크면  배터리  전량  표시등이  빨간색으로 

깜박입니다.

사용  중:  누르는  힘이  너무 

크면  배터리  전량  표시등이 

빨간색으로 깜박입니다.

Mi  Home에  연결하여  칫솔질  시간,  칫솔질  모드  및  스플래시 

방지  기능을  설정할  수  있습니다,  칫솔질을  한  후  데이터를 

확인하고 보고서를 생성할 수 있습니다.

이 제품은 Mi Home/Xiaomi  Home에 액세스되어 있기 때문에 

Mi  Home/Xiaomi    Home  앱을  통해  제어할  수  있으며  다른 

제품과 상호 연동할 수 있습니다.

전동  칫솔의  수명이  다한  경우,  국가  또는  지역의  법규에  따라 

내장  배터리를  해체하여  적절하게  폐기처리하고  재활용하도록 

해야 합니다. 배터리를 제거 할 수 없으면 정부에서 지정한 재활용 

센터로 전달하십시오.

79

80

정기적 충전

60%-20%
20%-10%

100%

60%-20%
<20%

<10%

이 제품의 충전 도크는 다른 제품과 호환되지 않는 T500 전용

액세서리입니다.

배터리 표시기 상태

칫솔 상태

전기

작업 상태

충전 상태

청녹색 점등

청녹색 점등

100%-60%

청녹색 깜박임
오렌지 깜박임

주황색 점등
빨간색 점등

100%-60%

빨간색 깜박임

빨간색 깜박임

(전원 켤 수 없음)

배터리가  부족하면  (배터리  표시등이  빨간색으로  깜박이고 

전원이  켜지지  않음)  충전이  필요하며,  배터리를  충전하는  데 

10 ~ 16 시간이 걸립니다 (충전 시간의 차이는 배터리 잔량에 

따라 다름).
충전  과정에서  스마트폰  APP를  사용하여  칫솔을  연결하고 

표시등이  현재  배터리  표시  상태에서  파란색으로  세  번 

깜박이고  파란색  표시등이계속  켜져있게  되면  Bluetooth 

연결에 성공합니다. 데이터 동기화가 완료되면 자동으로 연결이 

차단되고  배터리  표시  상태로  돌아갑니다.  Bluetooth  연결이 

실패하면 현재 배터리 표시 상태가 유지됩니다.

61

62

لا تقم بلف  كابل الطاقة  حول قاعدة  الشحن بينما تكون متصلة

بمأخذ التيار الكهربائي.
لا تضع  أي  أشياء معدنية فوق قاعدة الشحن  بينما  تكون  متصلة

بمأخذ التيار الكهربائي.

ملاحظة: إن الرسوم  التوضيحية  للمنتج والملحقات وواجهة المستخدم

في دليل المستخدم يتم توفيرها  كمرجع فقط. وقد  يختلف المنتج

والوظائف الفعلية بسبب تحسينات المنتج.

بموجب  هذا،  تعلن  SOOCAS  (Shenzhen)  Technology  Co.,  Ltd.،  أن  نوع

المعدات  اللاسلكية  MES601 متوافق مع  توجيه  2014/53/EU.  النص

الكامل لإعلان مطابقة الاتحاد الأوروبي متاح على عنوان الإنترنت التالي: 

http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
جميع  المنتجات  التي  تحمل  هذا الرمز  هي  نفايات  المعدات  الكهربائية

والإلكترونية  (WEEE  وفقًا لتوجيه  2012/19/EU)  التي  لا  ينبغي أن

تختلط  بالنفايات  المنزلية  التي  لم  يتم فرزها. وبدلاً من ذلك، يجب

حماية صحة الإنسان والبيئة بتسليم معدات النفايات إلى نقطة تجميع

مخصصة  معينة  من  قبل  الحكومة أو  السلطات  المحلية  لإعادة  تدوير

نفايات المعدات الكهربائية والإلكترونية. سيساعد التخلص الصحيح

وإعادة التدوير على منع النتائج السلبية المحتملة على البيئة وصحة

الإنسان. يرجى الاتصال بشركة التركيب أو السلطات المحلية للحصول

على  مزيد  من  المعلومات  حول الموقع بالإضافة إلى شروط وأحكام نقاط

التجميع هذه.

لا تشارك رأس الفرشاة مع الآخرين.

تأكد من أن جهد إمدادات الطاقة المحلية مطابقة لإدخال الجهد المقدر

لمحول تشغيل فرشاة الأسنان قبل  توصيلها  بمأخذ  التيار

الكهربائي.
لا تستخدم قاعدة الشحن في أماكن خارجية تحت أشعة الشمس الم-

باشرة.
لا تستخدم فرشاة الأسنان أثناء الاستحمام أو الاغتسال.

تحذير

التدابير الوقائية
تحقق من  وجود  أي  ضرر ظاهري  واضح على فرشاة الأسنان قبل الاس

تخدام. لا تستخدم فرشاة الأسنان في حال تعرضت لضرر جسيم.

لا تغمر قاعدة الشحن مطلقاً بالماء أو سوائل أخرى.
لا تقم  بتوصيل قاعدة الشحن مع مأخذ التيار الكهربائي عندما ي

كون هناك سائل على الفيشة.
تحتوي فرشاة الأسنان هذه على بطارية مدمجة قابلة لإعادة الشحن،

ويجب عدم تعريضها مطلقاً للنار أو شحنها أو  استخدامها أو حفظها في

بيئة عالية الحرارة.
لا تقم  بضرب أو  إسقاط  فرشاة  الأسنان.  في حال تلف الفرشاة ب

سبب الضغط أو السقوط، توقف عن استخدامها.
لا تحاول إصلاح أو فك أو تعديل فرشاة الأسنان بنفسك.

تعليمات الأمان

عند استخدام فرشاة الأسنان للمرة الأولى، ربما تتسبب بحكة أو 

نزيف طفيف للثة. هذا طبيعي عندما لا تكون اللثة غير معتادة على 

التنظيف الفعال بفرشاة أسنان كهربائية. ينصح باستخدام الوضع 

المخصص عندما لا تكون لثتك معتادة عليها بعد. يتوقف نزيف 

اللثة عادة في غضون أسبوع واحد أو أسبوعين. توقف عن استخدام 

فرشاة الأسنان واطلب استشارة طبيب أسنان إذا استمر النزيف.

على المستخدمين الذين يخضعون لعلاج تقويم الأسنان، أو 

المستخدمين الذين قاموا بإصلاحات للأسنان أو زراعة للأسنان 

استشارة طبيب الأسنان الخاص بهم أو أخصائي تقويم الأسنان 

قبل استخدام فرشاة الأسنان هذه.

تتوافق فرشاة الأسنان هذه مع معايير السلامة والأمان الخاصة 

بالأجهزة الكهرومغناطيسية. إذا كان لديكم أي استفسارات حول 

استخدام هذا الجهاز إلى جانب أجهزة تنظيم ضربات القلب أو أجهزة 

مزروعة أخرى، يرجى استشار الطبيب أو الشركة المصنعة للجهاز 

المزروع قبل الاستخدام.
صممت فرشاة الأسنان هذه لتنظيف الأسنان واللثة واللسان 

فقط. لا تستخدمها لأي أغراض أخرى. توقف عن استخدام فرشاة 

الأسنان واطلب استشارة طبيب الأسنان الخاص بك إذا شعرت بأي 

انزعاج أو ألم.

63

64

كيفية الاستخدام

1.

0.4-1mm 

رطب  رأس  الفرشاة  بالقليل  من  الماء  وضع كمية مناسبة من معجون

الأسنان على رأس الفرشاة.

2.  

نظرة عامة حول المنتج

اقرأ هذا الدليل بعناية قبل الاستخدام واحتفظ به للرجوع إليه

مستقبلاً.

1

2

3

4

5

6

7

غطاء حماية محور الدوران
مقبض فرشاة الأسنان

رأس الفرشاة

حلقة ملونة (لتسهيل التمييز)

غطاء رأس الفرشاة

زر التشغيل/الإيقاف
مؤشر الوضع
الوضع القياسي
الوضع الناعم
الوضع المخصص

1
2

4

مؤشر بلوتوث/ مستوى شحن

البطارية

5

7

3

6

قاعدة الشحن

8
9

9

8

65

66

أوضاع التشغيل/ الإيقاف/ تبديل الأوضاع

3.

التنظيف الصحي بالفرشاة

4.

التشغيل: اضغط على الزر لتشغيل فرشاة الأسنان.
تبديل الأوضاع: اضغط  على  الزر  في غضون  10  ثواني  من

تشغيل فرشاة الأسنان.

إيقاف مؤقت: اضغط واستمر بالضغط على الزر لمدة ثانية

واحدة للإيقاف، وسوف تتوقف فرشاة الأسنان عن العمل

تلقائياً بعد إيقافها لمدة 30 ثانية.

عندما تعمل فرشاة  الأسنان  لأكثر  من  10  ثواني، بب

ساطة اضغط على الزر لإيقاف تشغيلها.

ا ل إ غ ل ا ق : ب ع د   ت ش غ ي ل ه ا   ف ي   غ ض و ن  1 0  ث و ا ن ،  فر

شاة اسنان في الوجوه أو التحويل في    وضع مخصص.

واضغط على المفتاح بفترة قصيرة للإغلاق.

م ل ح و ظ ة :   ا ض غ ط   و ا س ت م ر   ب ا ل ض غ ط   ل م د ة   1 2   ث ا ن ي ة

ل ا س ت ع ا د ة   إ ع د ا د ا ت   ض ب ط   ا ل م ص ن ع .   ي ر ج ى   م ز ا م ن ة

البيانات الخاصة بك مع  التطبيق  لتفادي  فقدان

البيانات قبل استعادة إعدادات ضبط المصنع.

ثبت  رأس  الفرشاة  بزاوية 45  درجة  مع خط اللثة، ثم قم بتحريكها

ببطء على طول خط الأسنان واللثة.
اضغط على زر التشغيل/الإيقاف أثناء التنظيف بالفرشاة للتبديل

بين أوضاع التنظيف بالفرشاة.
أثناء التنظيف بالفرشاة، تتوقف فرشاة الأسنان عن العمل لفترة

وجيزة كل 30 ثانية، وذلك لحث المستخدم على تغيير وضعية

التنظيف بالفرشاة.

عندما لا يكون هناك توقف نشط أثناء  الاستعمال،  سوف تتوقف

فرشاة الأسنان عن العمل  تلقائياً عندما  انتهاء  وضع  التنظيف

بالفرشاة (يمكن ضبط وضع التنظيف بالفرشاة عبر التطبيق).

هناك ثلاث أوضاع متوفرة للتنظيف بالفرشاة:
الوضع القياسي: ملائم للتنظيف اليومي الصحي للفم
الوضع الناعم: ملائم للأسنان الحساسة.
"الوضع المخصص: وضع أولي لمدة 2 دقائق بالوضع الافترا

ضي. يمكن تعديل إعدادات التنظيف بالفرشاة والمدة لهذا

الوضع عبر Mi Home/Xiaomi Home*

* يشار إلى هذا التطبيق Xiaomi Home في أوروبا (باستث

ناء روسيا). يكون اسم التطبيق الظاهر على جهازك هو الاسم

الافتراضي."

تنظيف رأس الفرشاة

5.

يوصي أطباء الأسنان بتبديل رأس الفرشاة كل ثلاثة أشهر.

بعد التنظيف بالفرشاة، قم بغسل رأس الفرشاة بماء جاري.
بعد  الغسل،  ضع  رأس  الفرشاة  مع الغطاء  الواقي للحفاظ عليه

نظيفاً وصحياً.

6. تأتي فرشاة الأسنان مع ثلاثة حلقات ملونة (رمادية، زرقاء، خضراء)،

يمكن استبدالها حسب رغبتكم واختياركم.

رسم توضيحي حول الموائمة

الصحيحة للحلقة الملونة.

تكون فرشاة الأسنان مجهزة بنظام حماية من الضغط الزائد يقوم 

بالكشف عن الضغط في الوقت الفعلي. عند استخدام ضغط زائد 

للغاية أثناء تنظيف الأسنان بالفرشاة، سوف يومض مؤشر 

مستوى شحن البطارية باللون الأحمر بوتيرة سريعة، وسوف 

تقلل فرشاة الأسنان من الاهتزاز تلقائياً.

68

67

الحماية البيئية

وظائف ذكية

احمل  فرشاة  الأسنان  مقلوبة  بيد  واحدة،  واستخدم  مسماراً بيدك

الأخرى لإزالة الحلقة الملونة.

قم بمحاذاة الشكل الثلاثي للحلقة الملونة (بينما تكون المسا

مير الموجود في داخل الحلقة مواجهة للأسفل) مع الزر على شكل

مثلث لمقبض فرشاة الأسنان، واضغط عليه في الموضع.

ارجع إلى الرسوم

التوضيحي

"1. 

2. 

يعمل هذا المنتج مع تطبيق Mi Home / Xiaomi Home*. تحكم في

جهازك من خلال تطبيق Mi Home / Xiaomi Home.

الاتصال بتطبيق Mi Home / Xiaomi Home

تكون فرشاة الأسنان مجهزة بنظام حماية من الضغط الزائد يقوم 

بالكشف عن الضغط في الوقت الفعلي. عند استخدام ضغط زائد 

للغاية أثناء تنظيف الأسنان بالفرشاة، سوف يومض مؤشر 

مستوى شحن البطارية باللون الأحمر بوتيرة سريعة، وسوف 

تقلل فرشاة الأسنان من الاهتزاز تلقائياً.

أثناء عملية تنظيف الأسنان بالفرشاة: سوف يومض مؤشر مستوى 

البطارية باللون الأحمر بسرعة عند استخدام ضغط زائد."

 

أثناء عملية تنظيف الأسنان 

بالفرشاة: سوف يومض مؤشر 

مستوى البطارية باللون الأحمر 

بسرعة عند استخدام ضغط 

زائد."

يمكنك ضبط مدة التنظيف بالفرشاة والوضع والحماية من 

اللطخات عبر Mi Home/Xiaomi Home. بعد الانتهاء من التنظيف 

بالفرشاة، يمكنك استعراض البيانات واستخراج تقرير بها.

يعمل هذا المنتج مع تطبيق Mi Home / Xiaomi Home*. تحكم في 

جهازك وتفعل معه وغيره من أجهزة المنزل الذكية من خلال تطبيق Mi 

Home / Xiaomi Home.

امسح كود QR ضوئيًا لتنزيل التطبيق وتثبيته. سيتم 

توجيهك إلى صفحة إعداد الاتصال في حال كان التطبيق مثبتًا 

بالفعل. أو ابحث عن "Mi Home / Xiaomi Home" في متجر 

التطبيقات لتنزيله وتثبيته.
* تتم الإشارة إلى التطبيق باسم تطبيق Xiaomi Home في 

أوروبا (عدا روسيا). وينبغي التعامل مع اسم التطبيق الذي يظهر 

على جهازك على أنه افتراضي.

عندما تصل فرشاة الأسنان إلى نهاية عمر خدمتها الافتراضي، يجب 

إزالة البطارية المدمجة والتخلص منها وإعادة تدويرها طبقاً للقوانين 

واللوائح التنظيمية المحلية للدولة أو المنطقة

المستخدمة فيها.

69

70

الشحن

60٪-20٪
20٪-10٪

100٪

60٪-20٪
<20٪

<10٪

صممت  قاعدة  الشحن  لفرشاة  الأسنان  للطراز  T500  فقط  وغير

متوافقة مع منتجات أخرى.

حالة مؤشر مستوى شحن

البطارية

حالة فرشاة الأسنان

مستوى شحن

البطارية

الاستخدام

الشحن

أزرق سماوي

أزرق سماوي

100٪ -60٪

أزرق سماوي يومض ببطء
برتقال يومض ببطء

برتقال
أحمر

100٪-60٪

أحمر يومض ببطء

أحمر يومض بسرعة (لا يمكن

تشغيل فرشاة الأسنان)

عندما يكون مستوى شحن البطارية منخفضاً، سيومض المؤشر 

باللون الأحمر بسرعة، ولا يمكن تشغيل فرشاة الأسنان. 

تستغرق عملية شحن فرشاة الأسنان بالكامل 10 إلى 16 ساعة.
عندما تكون فرشاة الأسنان قيد الشحن، فإن ربطها مع التطبيق 

سوف يتحول مؤشر شحن البطارية إلى الوميض باللون الأزرق 

ثلاث مرات. بعد الربط بنجاح، سوف يبقى مؤشر فرشاة الأسنان 

ثابتاً على اللون الأزرق. ستقوم فرشاة الأسنان بفصل الاتصال 

مع التطبيق تلقائياً بعد اكتمال مزامنة البيانات الخاصة بك، 

وسيقوم مؤشر فرشاة الأسنان بعرض مستوى البطارية الحالي. 

في حال تعذر توصيل فرشاة الأسنان مع التطبيق، يبقى المؤشر 

دون تغيير ويستمر في عرض المستوى الحالي للبطارية.

ملاحظة: ربما قد تم تحديث إصدار التطبيق، الرجاء اتباع 

التعليمات استنادًا إلى إصدار التطبيق الحالي.

For further information, please go to www.mi.com
Manufactured for: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Manufactured by: SOOCAS (Shenzhen) Technology Co., Ltd. 

(a Mi Ecosystem company)

Address: Room 201, Block A, No.1 Qianwan 1st Rd, Qianhai Shenzhen

                  -Hongkong Cooperation Zone, Shenzhen, P.R. China

Weitere Informationen finden Sie auf www.mi.com

Manufactured by: SOOCAS (Shenzhen) Technology Co., Ltd. 

(Ein Unternehmen von Mi Ecosystem)

Adresse: Room 201, Block A, No.1 Qianwan 1st Rd, Qianhai Shenzhen

-Hongkong Cooperation Zone, Shenzhen, China 

Pour de plus amples informations, allez visiter le site www.mi.com
Hersteller: SOOCAS (Shenzhen) Technology Co., Ltd. 

(une société de l'écosystème Mi)

Adresse : Room 201, Block A, No.1 Qianwan 1st Rd, Qianhai Shenzhen

-Hongkong Cooperation Zone, Shenzhen, Chine 

Para obtener más información, visite la página web www.mi.com
Fabricado por: SOOCAS (Shenzhen) Technology Co., Ltd. 

(una empresa Mi Ecosystem)

Dirección: Room 201, Block A, No.1 Qianwan 1st Rd, Qianhai Shenzhen

-Hongkong Cooperation Zone, Shenzhen, China 

Per ulteriori informazioni visitare il sito www.mi.com
Prodotto da: SOOCAS (Shenzhen) Technology Co., Ltd. 

(una società Ecosistema Mi)

Indirizzo: Room 201, Block A, No.1 Qianwan 1st Rd, Qianhai Shenzhen

-Hongkong Cooperation Zone, Shenzhen, Cina 

Дополнительные

 

сведения

 

см

на

 

веб

-

сайте

 www.mi.com

Изготовитель

: SOOCAS (Shenzhen) Technology Co., Ltd. 

(

относится

 

к

 

группе

 

компаний

 «

Экосистема

 Mi»)

Адрес

: Room 201, Block A, No.1 Qianwan 1st Rd, Qianhai Shenzhen-

Hongkong Cooperation Zone, Shenzhen, 

Китай

لمزيد

 

من

 

المعلومات،

 

الرجاء

 

الانتقال

 

إلى

 

موقع

 www.mi.com

الجهة

 

المصنّعة

: SOOCAS (Shenzhen) Technology Co., Ltd. 

(

إحدى

 

شركات

 Mi Ecosystem)

العنوان

: Room 201, Block A, No.1 Qianwan 1st Rd, Qianhai Shenzhen-

Hongkong Cooperation Zone, Shenzhen, China 

서비스

 

 

사이트

: www.mi.com/service

제조업체

: SOOCAS (Shenzhen) Technology Co., Ltd. 

(Mi 

에코

 

시스템

 

회사

)

주소

: Room 201, Block A, No.1 Qianwan 1st Rd, Qianhai Shenzhen-Hongkong Cooperation 

Zone, Shenzhen, China 

Environmental Protection

How to Use

1.

0.4-1mm 

Wet the brush head and squeeze a proper amount of toothpaste

onto the brush head.

2.  

Turning on/Turning off/Switching modes

3.

Healthy Brushing

4.

Turning on: Press the button to turn on the toothbrush.
Switching modes: Press the button, within 10 seconds

after turning on the toothbrush.

Pause: Press and hold the button for 1 second to pause,

the toothbrush will turn off automatically after being

paused for 30 seconds.

When  your toothbrush is running for more than 10

seconds, simply press the button to turn it off.

Turning off: Press the button once to turn off while

in        custom mode, within 10 seconds after turning

on the toothbrush.

Note: Press  and hold the button for 12 seconds to

restore factory settings.  Please  synchronize  your

data with the app to prevent data loss before restor-

ing factory settings.

Hold  the  brush head at  an angle of 45°  to the gum line,  and

slowly move it along the teeth and gum line.
Press the on/off button while brushing to switch brushing modes.

While brushing, the toothbrush pauses briefly every 30 seconds,

to prompt the user to change the brushing position.
When  there  is  no  active  pause  during  use,  the  toothbrush

will automatically turn off once the brushing mode ends ( brush-

ing  mode can be set via the app).

Three brushing modes are available:
Standard Mode: Suitable for daily oral hygiene
Gentle Mode: Suitable for sensitive teeth
Custom Mode: A 2-minute beginner mode by default. Its brush-

ing settings and duration can be adjusted via the app.
Cleaning the brush head

5.

    Dentists  recommend  replacing  the  brush  head  every  three

    months.

After brushing, rinse the brush head with running water.
After rinsing, put on the brush head with the protective cover

to keep it clean and hygienic.

6.

This toothbrush comes with 3 colored rings ( gray, blue, green ),

which can be replaced according to your preference.

Illustration of correct

alignment of colored

ring

Product Overview

Read this manual carefully before use, and retain it for future ref-

erence.

1

2

3

4

5

6

7

Shaft Protection Cover
Toothbrush Handle

Brush Head

Colored Ring (Easy to

distinguish)

Brush Head Cover

On/Off Button
Mode Indicator
Standard Mode
Gentle Mode
Custom Mode

1

2

4

Bluetooth/Battery

Level Indicator

5

7

3

6

Charging Dock

8

9

9

8

Smart Functions

Hold the toothbrush upside down with one hand, and use a nail

on your other hand to remove the colored ring.

Align the triangular shape of the colored ring  ( while the pins on

the inside of the ring face down ) with the triangular bottom of

the toothbrush handle, and press it into place.

Refer to the

illustration

1. 

2. 

This product works with Mi Home / Xiaomi Home app*. Control

your device with Mi Home / Xiaomi Home app.

Connecting with Mi Home / Xiaomi Home App

Note: The version of the app might have been updated, please

follow the instructions based on the current app version.  

Charging

Possible Causes

Solutions
Remove  the  toothbrush

from the charging dock

Clean the shaft

Disable Bluetooth  when

not using the toothbrush

Reinstall the brush head

Remove  the  brush  head

and remove the object

The Bluetooth of your

phone is not enabled

Toothbrush is too far

away from the phone

Toothbrush is vibrating

Charging

Bluetooth is connected

Battery level is too low

There is something stuck

inside the brush head

Not a genuine brush

head

Disable the Bluetooth of

your phone
Place the toothbrush on the

charging dock to charge

Replace it with a genuine

brush head

Brush head is not

installed properly
There is something stuck

between the brush head

and the handle

Enable the Bluetooth of

your  phone  and  control

it via the Mi   Home   app/

Xiaomi Home app
Place the  phone near the

toothbrush
Turn  off  the  toothbrush

and try to connect again

Use a tool to remove the

object from the brush head

There is something

stuck on the shaft

Paired to the phone via

Bluetooth for a long time

Place the toothbrush on the

charging dock to charge

Used too frequently

Unable to

turn on by

pressing

button

Unable to

install the

brush head

onto the

shaft

Brush head

vibration is

weak

Unable to

connect

to the app

Excessive

power

consumption

and charging

frequently

Do not wrap the power cord  around the charging dock while it

is plugged in to an outlet.
Do not place any metal objects on top of the  charging  dock

while it is plugged in to an outlet.

Note: Illustrations  of the product, accessories, and user  interface

in the user manual are for reference purposes only.  The actual

product and functions may vary due to product enhancements.

Hereby, SOOCAS  (Shenzhen) Technology Co., Ltd., declares that

the radio equipment type MES601 is in compliance with Directive

2014/53/EU. The full text of the EU declaration  of conformity is

available at the following internet address:  http://www.mi.com/

global/service/support/declaration.html

Do not share the brush head with others.

Make  sure the local power supply's  voltage matches the  rated

voltage input of the toothbrush's  power adapter, before  plugg-

ing it in.

Do not use the charging dock outdoors in direct sunlight.
Do not use the toothbrush while bathing or showering.

Warning

Precautions

Check the  toothbrush  for  obvious  damage  before using it. Do

not use it, if it is severely damaged.

Do not immerse the charging dock in water or any other liquid.
Do not plug the charging dock into an outlet when there is liquid

on the plug.

This toothbrush contains a built-in  rechargeable battery,  and

should never be exposed to fire, nor charged, used, or stored in

a high-temperature environment.

Do not hit or drop the toothbrush.  If it is damaged due to impact

or dropping, stop using it.
Do not  attempt  to modify, disassemble or repair the toothbrush

by yourself.

Safety Instructions

When using the toothbrush for the first time, it may cause itch or 

minor gum bleeds. This is normal when the gums are not 

accustomed to the efficient cleaning of an electric toothbrush. It 

is  recommended to use custom mode when your gums are not 

used to it yet. Normally, gum bleeds will stop within one to two 

weeks. Stop using the toothbrush and consult a dentist if it 

persists.

Users undergoing orthodontic treatment, or users who  have 

dental repairs or implants should consult their dentist or 

orthodontist before using this toothbrush.

This toothbrush complies with the safety standards for 

electromagnetic devices. For any questions about using the 

device alongside pacemakers or other implanted devices, 

please consult a doctor or the manufacturer of the implanted 

device before use.

This toothbrush is designed to clean teeth, gums, and  tongue 

only. Do not use it for any other purposes. If you feel any 

discomfort or pain, stop using the toothbrush and consult your 

dentist.

Make  sure  that the brush head is installed in the same 

direction as the  front  of  the  toothbrush  handle,  and  make 

sure  there is a slight gap  in between the brush head and the 

handle.  The gap is required to avoid collision of the brush head 

with the handle during high-frequency oscillation,  so as to 

generate more power from the motor.

The toothbrush is equipped with an overpressure  protection 

system that detects pressure in  real-time. When using too 

much pressure during teeth brushing, the battery level 

indicator will quickly blink red, and the toothbrush will 

automatically reduce vibration.

The toothbrush is equipped with an overpressure protection 

system that detects pressure in real-time. When using too 

much pressure during teeth brushing, the battery level 

indicator will quickly blink red, and the toothbrush will 

automatically reduce the vibration.

During teeth brushing: The 

battery level indicator will 

quickly blink red when using 

too much pressure.

You can set the brushing duration, mode, and splash 

protection via the Mi Home app/Xiaomi Home app. After 

finishing brushing, you can view the data and generate a 

report.

Scan the QR code to download and install the app. You will be 

directed to the connection setup page if the app is installed 

already. Or search "Mi Home / Xiaomi Home" in the app Store 

to  download and install it. Open Mi Home / Xiaomi Home app, 

tap "+" on the upper right, and then follow  prompts to add your 

device. 
The app is referred to as Xiaomi Home app in Europe (except for

Russia). The name of the app displayed on your device should 

be taken as the default.

When the toothbrush reaches the end of its service life, the built 

-in battery needs to be removed, disposed of, and recycled in 

accordance to local laws and regulations of the country or region 

it is used in.

60%-20%
20%-10%

100%

60%-20%
<20%

<10%

The charging dock of the  toothbrush is  designed  for the T500

and is not compatible with other products.

Battery Level Indicator Status

Toothbrush Status

Battery Level

Using

Charging

Cyan

Cyan

100%-60%

Slowly blinking cyan
Slowly blinking orange

Orange
Red

100%-60%

Slowly blinking red

Quickly blinking red

(Toothbrush cannot

be turned on)

When the battery is low, the indicator is quickly blinking red, 

and the toothbrush cannot be turned on. It takes about 10 to 16 

hours to fully charge the toothbrush.
When the toothbrush is in charging, connecting it with the app 

will turn the battery level  indicator  into blinking blue three 

times. After successfully connected, the indicator of the 

toothbrush stays blue. It  will  automatically  disconnect  with 

the  app  after your  data completing synchronization, and the 

indicator of the toothbrush will display the current battery 

level. In case the toothbrush  fails  to connect with the app, the 

indicator stays unchanged, that is displaying the current 

battery level.

Specifications

Name: Mi Smart Electric Toothbrush T500 Model: MES601
Rated Voltage: 3.7 V

Rated Power: 2 W

Rated Input: 5 V     0.5 A

IP Rating: IPX7

Frequency Bands: 2402-2480 Mhz

Maximum Output Power: 0 dBm

Charging Time: 12 hours
Battery Capacity: 700mAh

Brush Head Dimensions: 24.6 x 24.6 x 85.0 mm
Toothbrush Handle Dimensions: 28.1 x 28.3 x 187.5 mm

Diese Zahnbürste arbeitet mit einem eingebauten wiederaufl-

adbaren  Akku  und  sie darf  niemals  Feuer  ausgesetzt, oder in

einer Hochtemperaturumgebung geladen, verwendet  oder

gelagert werden.

Hinweis: Die Version der App wurde möglicherweise aktualisiert.

Befolgen Sie bitte die Anweisungen zur aktuellen App-Version.

Der Bürste-

nkopf  kann

nicht auf die

Welle mont-

iert werden.

Das  Gerät

kann  nicht

durch Drüc-

ken der Tas-

te eingesch-

altet werden.

Übermäßiger

Stromverbra-

uch und häu-

figes Aufladen

Die Vibration

des Bürsten-

kopfes ist sc-

hwach

Verbindung

zur App nic-

ht möglich

Stellen Sie die Zahnbürste

auf die Ladestation, um sie

aufzu laden

Aktivieren Sie dasBluetooth

Ihres Handys und steuern

Sie  es  über  die  Mi  Home

/Xiaomi Home

Troubleshooting

Issue

Remarque :  les  illustrations  du produit,  accessoires et interface

utilisateur présents dans le manuel de l'utilisateurne sont  prése-

ntés qu'à titre de référence. Le produit et les fonctions réels peu-

vent varier suite à des améliorations diverses.

Par la présente, SOOCAS (Shenzhen) Technology Co., Ltd. déclare

que l'équipement radio de type MES601 est conforme à la Directive

européenne 2014/53/UE. L'intégralité de la déclaration de confor-

mité pour l'Union européenne est disponible à l'adresse suivante :

http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html

Tous les produits portant ce symbole sont des équipements élec-

troniques  et de  potentiels  déchets  électriques  (WEEE  dans  la

directive 2012/19/UE) qui ne doivent pas être mélangés aux déchets

ménagers non triés. Au lieu de cela, il vous incombe de contribuer

à  la  protection  de  l'environnement  et  de  la  santé  humaine  en

apportant l'équipement usagé à un point de collecte  dédié  à  des

fins  de  recyclage  de  l'équipement  électronique, ce  point  de

collecte étant agréé par le gouvernement ou les autorités locales.

Le  recyclage et la destruction appropriés  permettront  d'éviter

tout impact potentiellement négatif  sur  l'environnement  et  la

santé  humaine.  Contactez  l'installateur  ou  les  autorités locales

pour obtenir plus d'informations concernant l'emplacement ainsi

que les conditions d'utilisation de ce type de point de collecte.

Lisez  attentivement  ce  manuel  avant  toute  utilisation  et conse-

rvez-le pour consultation ultérieure.

Mode personnalisé : Un mode débutant de 2 minutes par  défa-

ut. Ses paramètres et sa durée de brossage peuvent être ajust-

és via Mi Home / Xiaomi Home*.*  L'application  est  appelée

Xiaomi Home en Europe (sauf en Russie). Le  nom  de l'applica-

tion affichée sur votre appareil doit être pris par défaut.

Illustration de l'aligne-

ment correct de l'anne-

au coloré

Impossible

d'installer la

tête de  bro-

sse  sur  l'ar-

bre

Consomma-

tion d'énergie

excessive  et

charge fréq-

uente

La  vibration

de la tête de

brosse  e s t

faible

Connexion à

l'application

impossible

Impossible d'

allumer en a-

ppuyant  sur

le bouton

Il  y  a  quelque  c h o s e

coincée  entre  la  tête

de brosse et la poignée

Retirez  la  brosse  à  dents

du socle de charge

Placez  la  brosse  à  dents

sur  le  socle  de  charge

pour la charger

Activez le Bluetooth de votre

téléphone et le contrôlez-le

via Mi Home / Xiaomi Home

/Xiaomi Home

Este cepillo de dientes cumple con los estándares de  seguridad

de los dispositivos electromagnéticos. Ante  cualquier duda

sobre el uso de este dispositivo junto a marcapasos  u otros

implantes, consulte a un médico o al fabricante del  dispositivo

implantado.

Durante el cepillado: cuando

se ejerza mucha presión, el

indicador de nivel de batería

mostrará una luz roja parpa-

deante.

Abra la aplicación Mi Home / Xiaomi Home, pulse "+" en la parte

superior derecha y, a continuación, siga las  instrucciones para

añadir el dispositivo.* La aplicación se conoce como Xiaomi

Home en Europa (excepto en Rusia). El nombre de la aplicación

que aparece en su dispositivo debe ser tomado como el prede-

terminado.

El dispositivo

no se encien-

de al apretar

el botón

Problemas al

instalar el ca-

bezal al eje

Consumo ex-

cesivo de ba-

tería y carga

frecuente

La vibración

del cabezal

es débil

Problemas

para conec

tarse a la

aplicación

El cabezal no se encuentra

instalado correctamente

Nota: le illustrazioni del prodotto, degli accessori  e  dell'interfaccia

utente in questo manuale utente sono esclusivamente  a  scopo

di  riferimento.  Il  prodotto  effettivo  e  le  funzioni  in  dotazione

possono variare a seconda dei miglioramenti apportati al prodotto

stesso.

Con la presente, SOOCAS (Shenzhen) Technology Co., Ltd., dichi-

ara che l'attrezzatura radio di tipo MES601 è conforme alla Direttiva

2014/53/UE.  Il testo  completo  della  dichiarazione di  conformità

UE è disponibile al seguente  indirizzo Internet:  http://www.mi.com

/global/service/support/declaration.html
Tutti i prodotti contrassegnati  da  questo  simbolo  sono  rifiuti  di

apparecchiature  elettriche  ed  elettroniche  (RAEE  in  base  alla

direttiva 2012/19/UE) che non devono essere smaltiti assieme a

rifiuti domestici non differenziati. Al contrario, è necessario prot-

eggere  la  salute  umana  e  l’ambiente consegnando i rifiuti a un

punto di raccolta autorizzato al riciclaggio di rifiuti da apparecch-

iature elettriche ed elettroniche predisposto dalla pubblica amm-

inistrazione o dalle autorità locali. Lo smaltimento  e  il  riciclaggio

corretti aiutano a prevenire conseguenze potenzialmente negative

per  l'ambiente  e  la  salute  umana.  Contattare  l’installatore  o le

autorità locali per ulteriori informazioni sulla sede  e per  i  termini

e le condizioni di tali punti di raccolta.

Illustrazione del corretto

allineamento  dell'anello

colorato

Durante lo spazzolamento

dei denti: l'indicatore del

livello della batteria lampe-

ggerà rapidamente in rosso

quando si utilizza troppa

pressione.

Rimuovere lo spazzolino da

denti dalla base di ricarica

I m p o s s i b i l e

installare  la

testina  sull'

albero

Consumo en-

ergetico  ecc-

essivo e ricar-

ica frequente

La testina non è insta-

llata correttamente

C'è qualcosa bloccato

tra la testina e l'impug-

natura

Abilitare il Bluetooth del -

telefono e  controllarlo tr-

amite  Mi  Home/Xiaomi

Home

Устранение неполадок

Проблема

Возможные причины Решения

Очистите корпус

Отключайте  Bluetooth,

когда  зубная  щетка  не

используется

Повторно установите

головку щетки
Снимите головку щетки и

устраните  посторонний

предмет

На вашем смартфоне

не включен Bluetooth

Зубная щетка находи-

тся слишком далеко от

смартфона

Зарядка

Bluetooth подключен

Использование неориги

нальной головки щетки

Отключите  Bluetooth  на

своем смартфоне

Устраните  посторонний

предмет из головки щетки

с помощью инструмента

Поместите зубную щетку

в зарядную станцию для

зарядки

Замените головку щетки-

на оригинальную

Поместите смартфон во-

зле зубной щетки

Отключите зубную щетку

и попробуйте  подключ-

иться снова

Застрявший предмет

в корпусе

Частое использование

Слишком низкий за-

ряд аккумулятора

Застрявший предмет

в головке щетки

Отключите зубную щетку

от зарядной станции

Неправильная устан-

овка головки щетки

Застрявший  предмет

между головкой щетки

и ручкой

Включите  Bluetooth  на

своем  смартфоне и  уп-

равляйте с помощью  Mi

Home / Xiaomi Home

Пользователи, проходящие  ортодонтическое  лечение, име-

ющие имплантаты или для которых проводилась реставрац

ия зубов, должны проконсультироваться со своим стомато-

логом или ортодонтом перед использованием этой зубной

щетки.

Эта зубная щетка соответствует стандартам безопасности

для электромагнитных устройств. По любым вопросам,  свя-

занным с  использованием  устройства вместе  с  кардиости-

муляторами или другими  имплантированными  устройства-

ми, проконсультируйтесь с врачом или производителем им-

плантированного устройства перед использованием.

Эта зубная щетка предназначена только для чистки зубов,

десен и языка. Не используйте ее для каких-либо других це-

лей. Если вы почувствуете какой-либо дискомфорт или боль,

прекратите пользоваться зубной щеткой и  проконсультиру-

йтесь со своим стоматологом.

Во время чистки зубов: инди-

катор уровня заряда  батареи

будет быстро мигать красным

при  слишком  высоком давл-

ении.

Зубная щетка

не включается

при  нажатии

на кнопку

"تأكد من أن رأس الفرشاة مثبت بنفس اتجاه الجزء الأمامي لمقبض

الفرشاة، وتحقق من وجود فجوة  طفيفة  بين رأس الفرشاة  والمقبض.

 هذه الفجوة ضرورية من  أجل  تجنب احتكاك  وتصادم  رأس  الفرشاة

مع المقبض  أثناء  التذبذب  العالي  التردد،  وذلك  لضمان  توليد

مزيد من الطاقة من المحرك."

이 제품은 처음 사용했을 때 가려움증이나  약간의  출혈을 일으킬

수 있습니다. 이는 잇몸이 이런 효율적인 양치질에 적응되지 않기

때문이며 개인에게 맞는 단계로 설정하여 사용하는 것이 좋습니다.

이 현상은 대개 1~2주 이내에 중단되며, 2주 이상 증상이 지속되

면 칫솔 사용을 중단하고 치과 의사에 상담하십시오.

이 제품은 치아, 잇몸 및 혀를 깨끗하게 양치하도록 설계되었으

므로  다른  용도로  사용하지  마십시오. 불쾌감이나 통증이 느껴

지면 이 제품 사용을 중단하고 의사에게 연락하십시오;

브러쉬 헤드 방향이 칫솔대의 정면 방향과 일치하는지를확인하

십시오. 브러쉬 헤드를 아래쪽으로 칫솔대에 맞추고 두 부품

사이에 일정한 간격을 확보하십시오. (간격은 고주파 진동 중에

브러쉬 헤드가 칫솔대와 충돌되지 않도록 하여 모터가  보다

강력한 동력을 갖도록 하기 위한 것입니다).

Spécifications

Nom: Mi Smart Electric Toothbrush T500

Puissance nominale: 2 W

Indice de protection (IP): IPX7

Bandes de fréquence: 2402 à 2480 Mhz
Puissance maximale en sortie: 0 dBm

Capacité de la batterie : 700 mAh

Dimensions de la tête de la brosse: 24,6 x 24,6 x 85,0 mm
Dimensions du manche de la brosse: 28,1 x 28,3 x 187,5 mm

Temps de Charge: 12 heures

Tension nominale: 3,7 V
Entrée nominale: 5 V     0,5 A

Modelo: MES601

Especificaciones

Nombre

Mi Smart Electric Toothbrush T500

Potencia nominal: 2 W

Clasificación IP: IPX7

Capacidad de la batería: 700 mAh
Banda de frecuencias: 2402-2480 MHz
Potencia Máxima de Salida: 0 dBm
Dimensiones de la cabeza del cepillo: 24,6 x 24,6 x 85,0 mm
Dimensiones del mango del cepillo de dientes: 28,1 x 28,3 x 187,5 mm

Tiempo de Carga: 12 horas

Tensión nominal: 3,7 V
Potencia de entrada: 5 V     0,5 A

48

Modello: MES601

Specifiche tecniche

Nome: Mi Smart Electric Toothbrush T500

Potenza nominale: 2 W
Grado IP: IPX7

Capacità della batteria: 700 mAh
Bande di frequenza: 2402 - 2480 MHz
Potenza in uscita massima: 0 dBm
Dimensioni della testina della spazzola: 24,6 x 24,6 x 85,0 mm
Dimensioni impugnatura spazzolino da denti: 28,1 x 28,3 x 187,5 mm

Tiempo de Carga: 12 horas

Tensione nominale: 3,7 V
Potenza nominale in ingresso: 5 V    0,5 A

Модель

: MES601

Технические характеристики

Наименование: Умная

 

электрическая

 

зубная

 

щетка

 Mi T500

Номинальная

 

мощность: 2 Вт

Класс

 

защиты: IPX7

Емкость аккумулятора: 700 мА ч
Диапазоны частот: 2402–2480 МГц
Максимальная выходная мощность: 0 дБм
Размеры

 

головки

 

щетки

: 24,6 x 24,6 x 85,0 

мм

Размеры

 

ручки

 

щетки

: 28,1 x 28,3 x 187,5 

мм

Время

 

зарядки: 

12 

ч

Номинальное

 

напряжение: 3,7 В

Номинальное входное напряжение: 5 В     0,5 А

الطراز: MES601

المواصفات

الاسم: فرشاة أسنان ذكية كهربائية T500 من Mi

الطاقة المقدّرة: 2 واط

تصنيف IP: IPX7

سعة البطارية: 700 مللي مبير/ ساعة
نطاقات التردد: 2402 – 2480 ميغاهيرتز
الحد الأقصى لطاقة الخرج: 0 ديسيبل مللي واط
أبعاد رأس الفرشاة: 24.6 * 24.6 * 85.0 ملم
أبعاد مقبض الفرشاة: 28.1 * 28.3*  187.5 ملم

مدة الشحن: 12 ساعة

الجهد المقدر: 3.7 فولط
الإدخال المقدّر: 5 فولط      0.5 أمبير

제품 모델:MES601

기본 정보

제품명:Mi 스마트 전동칫솔 T500

정격 출력:2W

방수 등급:IPX7
주파수 대역: 2402-2480Mhz

최대 출력 전력: 0 dBm

배터리 용량:700mAh

브러시 헤드 크기:24.6 x 24.6 x 85.0mm
칫솔 손잡이 치수:28.1 x 28.3 x 187.5mm

충전 시간:12시간

정격 전압:3.7V
정격 입력:5V   0.5A

阿拉伯文

استكشاف

 

الأخطاء

 

وإصلاحها

المشكلة

الأسباب المحتملة

الحلول

قم بإزالة فرشاة الأسنان عن

قاعدة الشحن

نظف محور الدوران

قم بتعطيل البلوتوث عند

عدم استخدام فرشاة الأسنان.

قم  بإعادة  تثبيت  رأس

الفرشاة
قم بإزالة رأس الفرشاة وإزالة

الشيء العالق

البلوتوث على هاتف غير

مفعل

فرشاة  الأسنان  بعيدة

للغاية عن الهاتف
فرشاة الأسنان تهتز

الشحن

البلوتوث متصل
مستوى البطارية منخف-

ض للغاية
هناك شيء عالق داخل رأس

الفرشاة

رأس الفرشاة غير أصلي

قم بتعطيل البلوتوث على

هاتفك
ضع فرشاة الأسنان على قا-

عدة الشحن لشحنها

استبداله  برأس  فرشاة

أصلي

رأس الفرشاة غير مثبت

بصورة صحيحة

هناك شيء عالق بين رأس

الفرشاة والمقبض

ضع  الهاتف  بالقرب من فر-

شاة الأسنان

قم  بإيقاف تشغيل  فرشاة

الأسنان وحاول الاتصال مجدداً

استخدم  أداة  لإزالة  أي  شي

عالق من رأس الفرشاة

هناك شيء عالق على محور

الدوران

الاقتران  بالهاتف عبر

بلوتوث لفترة طويلة

ضع  فرشاة  الأسنان  على

قاعدة الشحن لشحنها

الاستخدام المتكرر بك-

ثرة

تعذر تثبيت

رأس  الفرشاة

على محور الد-

وران

اهتزاز رأس الف-

رشاة ضعيف

تعذر الاتصال

بالتطبيق

استهلاك زائد

للطاقة وتكرار

مرات الشحن

تعذر التشغيل

بالضغط على

الزر

قم بتمكين البلوتوث على

هاتفك وتحكم بها عبر Mi

Home/Xiao mi Home

Длительное сопряже-

ние со смартфоном по

Bluetooth

Поместите зубную щетку

в зарядную станцию для

зарядки

Вибрация зубной ще-

тки

브러쉬 헤드를

파워 샤프트에

삽입 할 수 없

습니다

브러쉬 헤드

진동이 약함

APP에 연결할

수 없습니다

전 력   소 모 가

너무 빠르므로

충 전 을   자 주

해야합니다

문제 해결

오류 현상

오류의 원인

해결방법

파워 샤프트 청소

아이들 시간 동안 Blueto-

oth 연결 해제

브러쉬 헤드 다시 설치
브 러 쉬   헤 드 를   제 거 하 고

이 물 질 을   청 소 하 십 시 오

B l u e t o o t h   가 켜지지

않음

칫솔이 휴대 전화 근처

에 놓여 있지 않습니다

충전중 상태
블루투스가  연결되었-

습니다

정품 브러쉬 헤드가

아닙니다

휴대 전화 B l u e t o o t h

연결 끊기

도구를  사용하여  브러쉬

헤드 잭에서 이물질 제거

충전을  위해  충전  도크를

연결하십시오

정품 브러쉬 헤드로  교체

하십시오

휴대 전화를 칫솔에 가까이

하십시오
전원을 끄고 연결을 다시

시도하십시오

파 워   샤 프 트 에   이 물

질 이   붙 어 있 습 니 다

과대한 사용 횟수

배터리 부족
브러쉬 헤드 잭에

이물질이 있습니다

충전 연결 끊기

브러쉬 헤드가 제자리에

설치되지 않았습니다

브러쉬 헤드와 칫솔대사

이에 이물질이 있습니다

휴 대   전 화   B l u e t o o t h 를

켜 고   M i   H o m e 을   통 해

제 어

버튼으로 전원

을 켤 수 없습

니다

오래 동안 스마트폰 Blu-

etooth에 연결되어 있음

충전을 위해  충전  도크를

연결하십시오

칫솔이 진동상태에

있습니다

QR코드를 스캔하여 Mi Home/Xiaomi Home을  다운로드 및

설치하고, 설치가 완료되면 기기 연결 페이지로 이동하세요. 또

는 앱스토어에서 

Mi Home/Xiaomi  Home’을 검색하여 Mi

Home/Xiaomi  Home 앱을 다운로드 및 설치할 수 있습니다.

* 이 앱은 러시아를 제외한 유럽 지역에서 Xiaomi Home 앱으로

   지칭합니다. 기기에 표시되는 앱 이름을 기본 이름으로 간주합니다.

24876

NUN4087GL

米家声波电动牙刷 T500 B2B

6934177713095

MES601

材质:金东太空梭105G无光铜板纸 双面印刷
尺寸:64*110mm  84P 胶装

Когда срок службы зубной щетки подойдет к концу, встроенную

батарею необходимо будет извлечь, утилизировать и перераб-

отать в соответствии с местными законами и правилами стра-

ны или региона, в котором она используется.

All  products  bearing  this  symbol  are  waste  electrical  and

electronic equipment  (W E E E   a s   i n   d i r e c t i v e   2 0 1 2 / 1 9 / E U )

which should not be mixed with unsorted household  waste.

Instead, you  should protect human health and the environm-

ent by handing over your waste  equipment  to  a  designated

collection  point  for  the  recycling  of  waste  electrical  and

electronic  equipment,  appointed by the government or local

authorities. Correct disposal and recycling will help prevent

potential  negative  consequences to  the  environment  and

human  health. Please contact the installer or local authorities

for more information about the location as well as terms and

conditions of such collection points.

Por la presente, SOOCAS (Shenzhen) Technology Co., Ltd., declara

que el equipo de radio tipo MES601 cumple con la Directriz 2014/

53/UE. Encontrará el texto completo de la Declaración de confo-

rmidad de la UE en esta dirección de Internet:  http://www.mi.com

/global/service/support/declaration.html

Todos  los  productos  que  llevan  este  símbolo  son desechos de

aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE según la  directiva  2012

/19/UE)  que  no  deben  mezclarse  con  residuos  domésticos  sin

clasificar.  En  lugar  de  eso,  debe  proteger la salud humana y del

medio ambiente,  entregando  los  desechos de sus equipos en un

punto  designado  por  el  gobierno  o  las  autoridades  locales,  de

recolección para el reciclaje de residuos de  equipos  eléctricos  y

electrónicos. La correcta eliminación y reciclado ayudará a evitar

posibles  consecuencias  negativas  para  el  medio ambiente  y  la

salud humana. Póngase en contacto con el instalador o las auto-

ridades locales para obtener más información sobre la ubicación

y las condiciones de dichos puntos de recolección.

Ausschalten: Drücken Sie die Taste einmal, um sie

im     Benutzer-Modus innerhalb von 10  Sekunden

nach dem Einschalten der Zahnbürste auszuschalten.

Encender: presione el botón para encender el cepillo

de dientes.

Cambiar de modo: presione el botón, dentro de los 10

segundos  posteriores  del  encendido  del cepillo de

dientes.

Pausa: mantenga el botón presionado por 1 segundo

para pausar; el cepillo de dientes se apagará autom-

áticamente luego de una pausa de 30 segundos.
Apagar: Presionar el botón una vez en     modo custom

izado para apagar, dentro de los 10 segundos después

de haber encendido el cepillo de dientes.
Para apagarlo, y si el cepillo de dientes funcionó por

más de 10 segundos, sólo presione el botón.
Nota: mantenga el botón presionado por 12 segundos

para restaurar la configuración de fábrica. Antes de

restaurar la configuración de fábrica, sincronice sus

datos con la aplicación para evitar la pérdida de datos.

Accensione: premere il pulsante  per accendere lo

spazzolino.
Cambio modalità: premere il pulsante, entro 10 seco-

ndi dall'accensione dello spazzolino.
Pausa: premere e tenere premuto  il  pulsante per 1

secondo per mettere in pausa, lo spazzolino si speg-

nerà    automaticamente dopo essere stato messo

in pausa per 30 secondi.
Spegnimento: Premere una volta il pulsante per spe-

gnere in modalità personalizzata,  entro 10 secondi

dall'accensione dello spazzolino da denti. Quando lo

spazzolino  da  denti  è  in uso per più di 10 secondi, è

sufficiente premere il pulsante per spegnerlo.
Quando lo spazzolino da denti è in uso per più di 10 sec-

ondi, è sufficiente premere il pulsante per spegnerlo.
Nota: tenere premuto il tasto per 12 secondi per ripr-

istinare le impostazioni di fabbrica. Sincronizzare i

propri  dati  con  l'app  per  evitare  la  perdita  di  dati

prima  di  ripristinare  le  impostazioni  di  fabbrica.

*  В Европе приложение называется "Xiaomi Home" (кроме Ро-

     ссии). Название приложения, которое отображается на ваш-

     ем устройстве, должно быть принято по умолчанию.

*  Откройте приложение Mi Home / Xiaomi Home, нажмите "+"

     в правом верхнем углу и следуйте инструкциям по добавле-

     нию устройства.

Характеристики

Оцените статью
Инструкции
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Xiaomi Smart Electric Toothbrush T500?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице или скачать кликнув по специальной кнопке.
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как можно распечатать инструкцию?
Скачайте ее по специальной кнопке над формой чтения на ваше устройства и отправьте на печать.