Духовые шкафы Pando PHC-943 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

INOXPAN S.L. FR - 7
1.5. DESCRIPTION DE L’AFFICHER
TOUCHES
,
et
: Permettent de programmer les fonctions.
: Permite iniciar as funções de cozinhado.
: Permite parar as funções de cozinhado.
SYMBOLES
NIVEAU DE PUISSANCE
AVERTISSEUR:
Allumé lorsque la fonction de l’avertisseur de l’horloge est sélectionnée. Il
émet un signal sonore lorsque la durée programmée est écoulée. Le four ne s’éteint pas à la fin
de la durée programmée. Cette fonction peut également être utilisée en cours de cuisson.
PROGRAMMATION:
Allumé pour indiquer que le four a été programmé (durée, fin ou les deux).
Durée de cuisson:
Permet de régler le temps de cuisson. Le four s’éteint
automatiquement au terme de la durée sélectionnée.
•
Heure de fin de cuisson: P
ermet de régler le temps de cuisson jusqu’à une certaine
heure. Lorsque l’heure sélectionnée est atteinte, le four s’éteint automatiquement.
•
Durée et fin de cuisson:
Permet de programmer la durée et l’heure de fin de
cuisson. Le four se met en marche automatiquement afin que celui-ci fonctionne pendant
le temps de cuisson sélectionné (durée). Il s’éteint automatiquement à l’heure indiquée (fin
de cuisson).
BLOCAGE DE SÉCURITÉ
: Il indique que les touches tactiles de l'afficher sont verrouillées afin
d’éviter que les enfants en bas âge ne puissent les utiliser.
Fonctions supplémentaires
CHAUFFAGE:
Indique que le four transmet actuellement de la chaleur à l’aliment.
DÉCONGÉLATION EN FONCTION DU TEMPS:
Allumé pendant la fonction de
décongélation en fonction du temps
.
DÉCONGÉLATION EN FONCTION DU POIDS:
Allumé pendant la fonction de décongélation
en fonction du poids.
MISE EN GARDE
La sensibilité des touches tactiles s’adapte aux conditions ambiantes en permanence. Veillez à
ce que la surface du panneau de commandes frontal soit propre et libre de tout obstacle lorsque
vous branchez le four au secteur électrique.
Il est nécessaire de débrancher le four du secteur électrique et de le rebrancher après un court
instant si l’afficher ne répond pas correctement lorsque vous appuyez sur les touches. Ce
procédé permet de régler automatiquement les commandes tactiles qui répondront de nouveau
lorsque vous les toucherez avec le doigt.
Содержание
- 104 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ; Переключатель режимов работы
- 105 Мощность микроволн; Разогрев и приготовление пищи
- 107 НАСТРОЙКА ВРЕМЕНИ; СКРЫТИЕ И ОТОБРАЖЕНИЕ ЧАСОВ
- 108 РЕЖИМЫ РАБОТЫ; ИНФОРМАЦИЯ
- 109 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТАЙМЕРА; НАСТРОЙКА ТАЙМЕРА; запустится обратный отчет от; НАСТРОЙКА ВРЕМЕНИ ОКОНЧАНИЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ
- 111 МИКРОВОЛНЫ; БЫСТРЫЙ СТАРТ
- 112 РАЗМОРАЖИВАНИЕ ПО ВРЕМЕНИ; выберите желаемый пункт.; КОМБИНИРОВАННЫЙ РЕЖИМ РАБОТЫ
- 113 УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
- 114 НАСТРОЙКА РЕЖИМА ОЧИСТКИ ПАРОМ SCS; Аккуратно налейте 200 мл воды на дно рабочей камеры.
- 115 SCS
- 116 ЧАСТОТА ОЧИСТКИ; После очистки убедитесь в отсутствии остатков загрязнения. При; Очищайте прибор после каждого использования; , чтобы остатки пищи не нагревались; Гарантия производителя не; ПРОЧИТАЙТЕ ВНИМАТЕЛЬНО!
- 117 ДЕМОНСТРАЦИОННЫЙ РЕЖИМ; ПРИМЕЧАНИЕ
- 118 ГАЛОГЕНОВАЯ ЛАМПА ТИПА G9; ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
- 119 СХЕМЫ УСТАНОВКИ И РАЗМЕРЫ
- 120 ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ; Официальные контактные данные Службы поддержки клиентов Pando; ПОСЛЕПРОДАЖНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ГАРАНТИЯ; ИСКЛЮЧЕНИЯ ГАРАНТИИ Pando
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)













