Philips LFH0662 - Инструкция по эксплуатации - Страница 2

Диктофоны Philips LFH0662 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 2
Загружаем инструкцию
background image

Русский

Добро пожаловать

Поздравляем с покупкой и приветствуем вас в мире Philips! Чтобы 
более эффективно пользоваться поддержкой компании Philips, 
посетите веб-узел www.philips.com, содержащий руководства 
пользователей, загружаемые программные продукты, информацию о 
гарантийных обязательствах и другие сведения.

Основные возможности продукта

1.1 

Делайте записи в популярном формате MP3.

• 

Быстро передавайте записи и данные, используя 

• 

высокоскоростной протокол USB 2.0.
Режим голосового управления записью освободит ваши руки.

• 

Полностью совместимый внешний USB-накопитель.

• 

Мгновенная запись одним нажатием кнопки – переход из 

• 

выключенного состояния в режим записи.
Возможность воспроизведения музыкальных файлов в форматах 

• 

MP3 и WMA.

Важные сведения

Для безопасного и правильного использования

2.1 

Во избежание коротких замыканий не подвергайте изделие 

• 

воздействию влаги, избегайте его попадания под дождь.
Берегите продукт от сильного нагрева, вызванного воздействием 

• 

прямых солнечных лучей или соседством с нагревательными 
приборами.
Не допускайте защемления кабелей, особенно около вилок и в 

• 

месте выхода из устройства.
Архивируйте свои файлы. Компания Philips не несет 

• 

ответственности за потерю данных.

Защита органов слуха

2.1.1 
При использовании наушников соблюдайте следующие 
правила.

Осуществляйте прослушивание с умеренной громкостью и в 

• 

течение разумных периодов времени.
Не устанавливайте чрезмерно высокий уровень громкости.

• 

Не устанавливайте уровень громкости, мешающий слышать 

• 

окружающие звуки.
В потенциально опасных ситуациях необходимо использовать 

• 

наушники с осторожностью или временно отказаться от их 
использования.
Не пользуйтесь наушниками при управлении механическими 

• 

транспортными средствами или велосипедами, а также при езде 
на скейтах и т. п.: это может стать причиной ДТП и противоречит 
законодательству многих стран и регионов.

Внимание (для моделей, оснащенных наушниками)

При условии использования оригинальных наушников, поставляемых 
в комплекте с устройством, компания Philips гарантирует 
соответствие максимальной громкости звука аудиопроигрывателя 
требованиям соответствующих нормативов. При необходимости 
замены оригинальных наушников рекомендуется заказать в торговой 
сети модель наушников Philips, идентичную исходной.

Утилизация старых продуктов

2.2 

Данный продукт произведен с использованием 

• 

высококачественных материалов и компонентов, которые могут 
быть переработаны и использованы повторно.
Продукты, помеченные этим значком мусорной корзины на 

• 

колесах, соответствуют европейской директиве 2002/96/EC.
Ознакомьтесь с действующими в вашем регионе 

• 

программами по сбору электрических и электронных продуктов.
При утилизации продукта действуйте в соответствии с местным 

• 

законодательством. Не выбрасывайте данный продукт вместе с 
бытовым мусором. Надлежащая утилизация старых продуктов 
предотвращает вредные последствия для окружающей среды и 
здоровья людей.
Батареи (включая встроенные аккумуляторы) содержат вещества, 

• 

которые загрязняют окружающую среду. Все батареи должны 
сдаваться в официальные пункты сбора и утилизации.

Digital Voice Tracer

1

 Разъем для подключения 

наушников

2

 Разъем для подключения 

микрофона

3

 Встроенный микрофон

4

 Увеличение громкости

5

 Запись, пауза, включение

6

 Быстрая перемотка вперед, 

выбор файла, выбор меню

7

 Остановка, отображение, 

удаление

8

 Уменьшение громкости

9

 Динамик

10

 Разъем USB

11

 Отсек для батарей

12

 Включение/отключение, 

воспроизведение/пауза, 
скорость воспроизведения

13

 Меню

14

 Быстрая перемотка назад, 

выбор файла, выбор меню

15

 Индекс, папка, повтор

16

 Экран

17

 Переключатель Hold 

18

 Индикатор записи и 

воспроизведения

Начало работы 

Установка батареек 

4.1 

Питание устройства Voice Tracer осуществляется с помощью 
аккумуляторов Philips LFH9154 или алкалиновых батареек типа AAA.

Сдвиньте крышку отсека для батарей. 

19

Установите батареи, соблюдая указанную полярность, и 

закройте крышку отсека для батарей. 

20

Примечания

Не используйте одновременно аккумуляторы разных типов и/или 

• 

марок.
Если Voice Tracer не будет использоваться в течение длительного 

• 

времени, извлеките батареи: разгерметизация батарей может 
повредить Voice Tracer.
Если Voice Tracer не работает надлежащим образом, извлеките 

• 

батареи и установите их повторно.
Останавливайте запись перед заменой батарей: если 

• 

проигрыватель работает, извлечение батарей может привести к 
повреждению файла.
Когда батареи почти разряжены, индикатор уровня заряда мигает.

• 

Если замена аккумуляторов длится более двух минут, может 

• 

потребоваться повторная установка времени на устройстве.

Зарядка аккумуляторов

4.2 

Аккумуляторы Philips LFH9154 можно заряжать непосредственно в 
устройстве Voice Tracer. Достаточно подключить Voice Tracer к ПК, 
и процесс зарядки аккумуляторов начнется автоматически. Полный 
цикл зарядки длится около 2,5 часа.

Примечания

Аккумуляторы, отличные от поставляемых в комплекте Philips 

• 

LFH9154, заряжать нельзя.
Перед первым использованием устройства полностью зарядите 

• 

аккумуляторы.
Чтобы зарядка аккумуляторов осуществлялась, ПК должен быть 

• 

включен.
Если USB-порт ПК не обеспечивает достаточную для зарядки 

• 

мощность, отключите эту функцию (подробные сведения см. в 
разделе 8) и воспользуйтесь внешним зарядным устройством.

Использование Voice Tracer в качестве музыкального 

4.3 

проигрывателя

Чтобы включить проигрыватель, нажмите и удерживайте кнопку 

f

, пока на экране не появится сообщение 

HELLO

.

Чтобы выключить проигрыватель, нажмите кнопку 

f

, когда 

проигрыватель остановлен, и удерживайте ее, пока на экране не 
появится сообщение 

BYE

.

Использование переключателя Hold для блокировки 

4.4 

всех кнопок

Если переключатель 

HOLD

 

17

 установлен в положение Hold, все 

кнопки на устройстве будут заблокированы. На экране появится 
надпись 

On Hold

, после чего он отключится. Чтобы разблокировать 

Voice Tracer, передвиньте переключатель 

HOLD

 в положение 

Off

.

Установка даты и времени

4.5 

После первой установки аккумуляторов вам будет предложено 
установить дату и время.

На экране появится надпись 

‘CLOCK’

. Нажмите кнопку 

f

Индикатор года начнет мигать.
Нажимая кнопки 

и 

b

, выберите год.

Нажмите кнопку 

f

, чтобы перейти к выбору месяца.

Повторяя шаги 

2

 и 

3

, аналогичным образом задайте месяц, 

день, время и выберите формат отображения времени (12- или 
24-часовой).

Примечание

Дату и время в любой момент можно изменить, используя 
возможности меню. Более подробные сведения см. в разделе 8.

Отображение информации на экране

4.6 

Нажимая кнопку 

• 

j

 

/ DEL

, когда запись остановлена, можно 

переходить к просмотру следующего типа сведений. При этом 
сведения на экране отображаются в следующем порядке: длина 
воспроизводимой записи > текущее время > текущая дата > 
оставшееся время записи > время записи текущего файла > дата 
записи текущего файла.
Чтобы просмотреть оставшееся время записи в режиме записи, 

• 

нажмите и удерживайте кнопку 

f

.

Использование Voice Tracer с компьютером

4.7 

Являясь устройством хранения данных с интерфейсом USB, 
Voice Tracer предоставляет удобные средства хранения, 
архивации и переноса файлов. Voice Tracer подключается к 
компьютеру с помощью интерфейса USB и не требует установки 
специализированного ПО и драйверов. При подключении Voice 
Tracer автоматически отображается как съемный носитель, позволяя 
переносить файлы на устройство и с устройства. 

21

Примечания

Не отключайте Voice Tracer от компьютера во время копирования 

• 

файлов с компьютера или на компьютер. В процессе передачи 
данных индикатор записи и воспроизведения 

18

 мигает 

оранжевым цветом.
Не форматируйте накопитель Voice Tracer на компьютере.

• 

Использование программ распознавания речи

4.8 

Записанные файлы могут быть переданы на компьютер 
и преобразованы в текстовые файлы с помощью средств 
распознавания речи, таких как Dragon NaturallySpeaking. Для 
получения дополнительных сведений о программах распознавания 
речи ознакомьтесь с руководством пользователя.

Для повышения точности распознавания рекомендуется установить 
режим записи SHQ выбрать низкую чувствительность записи (LO). 
Более подробные сведения см. в разделе 8.

Запись

Запись с помощью встроенного микрофона

5.1 

Для выбора нужной папки нажмите кнопку 

INDEX / 

a

, когда 

процесс записи остановлен 

22

.

Нажмите кнопку 

g

, чтобы начать запись. Индикатор записи 

и воспроизведения 

18

 будет светиться красным цветом. 

Направьте встроенный микрофон 

3

 в сторону источника звука. 

Для приостановки записи нажмите кнопку 

g

. Индикатор записи и 

воспроизведения начнет мигать, а на экране появится сообщение 

PAUSE

 

23

. Чтобы возобновить запись, нажмите кнопку 

g

.

Чтобы остановить запись, нажмите кнопку 

j

 

/ DEL

.

Примечания

Прежде чем начать запись, выберите функцию голосовой активации 

• 

и режим записи (Более подробные сведения см. в разделе 8.)
Сделайте пробную запись, чтобы проверить правильность 

• 

настроек Voice Tracer.
Для отображения оставшегося времени записи нажмите в режиме 

• 

записи кнопку 

f

 и удерживайте ее.

Чтобы создать новый файл, нажмите в режиме записи кнопку 

• 

b

.

В каждой папке может находиться до 99 файлов, что позволяет 

• 

хранить на устройстве до 396 файлов (99 файлов x 4 папки).
Если длительность записи превышает максимально допустимую 

• 

или число файлов достигает 396, процесс записи останавливается 
и появляется сообщение FULL. В этом случае необходимо удалить 
несколько записей или перенести их на компьютер.
Не извлекайте батареи во время записи – это может привести к 

• 

сбоям в работе системы записи.
Если вы планируете осуществлять запись в течение долгого 

• 

времени, замените батареи перед началом записи.

Запись с помощью внешнего микрофона 

5.2 

Чтобы выполнить запись с помощью внешнего микрофона, 
подключите микрофон к гнезду микрофона и используйте такую же 
процедуру, как и при записи с помощью встроенного микрофона. 

24

Создание индексной метки

5.3 

Индексные метки позволяют отметить определенные моменты 
записи для дальнейшего использования.

Чтобы добавить индексную метку, нажмите в режиме записи 

кнопку

 

INDEX / 

a

. Появится номер метки, который будет 

отображаться в течение одной секунды 

25

.

Примечания

Значок 

• 

 

показывает, что запись содержит индексные метки.

Для каждого файла можно установить до 32 индексных меток.

• 

Воспроизведение

Для выбора нужной папки нажмите кнопку

 

INDEX / 

a

, когда 

процесс записи остановлен.
Нажмите кнопку 

или 

b

, чтобы выбрать файл для 

воспроизведения.
Нажмите кнопку 

f

. Загорится зеленый светодиодный 

индикатор 

18

, а на экране появится время воспроизведения.

Настройте громкость с помощью кнопок 

+

 и 

.

Чтобы остановить воспроизведение, нажмите кнопку 

j

 

/ DEL

. На 

экране отобразится общее время воспроизведения текущего 
файла.
Чтобы продолжить воспроизведение с предыдущей позиции, 

повторно нажмите кнопку 

f

.

Примечания

Если к разъему 

• 

EAR

 

1

 подключены наушники, динамик 

автоматически отключается.

Примечания относительно использования Voice Tracer в 
качестве проигрывателя музыки

Voice Tracer поддерживает музыкальные файлы в форматах WMA 

• 

и MP3. Такие файлы можно скопировать с ПК в папку музыкальных 
файлов на устройстве Voice Tracer. Файлы с защитой от 
копирования (с использованием системы управления цифровыми 
правами) не поддерживаются.
В папке с музыкальными файлами на устройстве Voice Tracer можно 

• 

использовать двухуровневую структуру каталогов, при этом каждый 
из них может содержать до 199 объектов (файлов и папок).
Чтобы открыть выбранный файл или папку, нажмите кнопку 

• 

f

Чтобы перейти на один уровень выше, нажмите кнопку 

INDEX / 

a

.

Чтобы изменить режим эквалайзера, во время воспроизведения 

• 

нажмите кнопку 

g

. Режимы переключаются в такой 

последовательности: Normal > Classic > Jazz > Rock > Pop > 
Normal (Обычный > Классика > Джаз > Рок > Поп > Обычный).

Выбор режима воспроизведения

6.1 

Быстрое, медленное и обычное воспроизведение

6.1.1 

Для переключения между режимами быстрого, медленного и 
обычного воспроизведения нажмите кнопку 

f

 и удерживайте ее в 

течение 1 секунды или дольше. 

26

Перемотка назад и вперед

6.1.2 

Чтобы быстро промотать текущий файл назад или вперед, во 
время воспроизведения нажмите и удерживайте кнопку 

или 

b

. Чтобы возобновить воспроизведение на выбранной скорости, 

отпустите кнопку.

Поиск

6.1.3 

Чтобы перейти к началу текущего файла или к следующему 
файлу, нажмите во время воспроизведения кнопку 

или 

b

 соответственно. Если файл содержит индексные метки, 

воспроизведение начнется с позиции, заданной одной из меток.

Обзор функций воспроизведения

6.2 

Voice Tracer может воспроизводить файлы с повтором и в 
случайном порядке.

Повторное воспроизведение фрагмента записи

6.2.1 

Чтобы начать воспроизведение фрагмента записи с повтором, 

нажмите в начальной позиции выбранного фрагмента кнопку 

INDEX / 

a

. На экране появится сообщение 

REP. A – B

 

27

.

В конечной позиции выбранного фрагмента нажмите кнопку 

INDEX / 

a

 еще раз. Начнется воспроизведение с повтором.

Чтобы остановить воспроизведение, нажмите кнопку 

j

 

/ DEL

 . 

Чтобы вернуться к обычному режиму воспроизведения, нажмите 
кнопку 

INDEX / 

a

.

Воспроизведение файла или папки с повтором / 

6.2.2 

воспроизведение в случайном порядке

Во время воспроизведения нажмите кнопку 

INDEX / 

a

 и 

удерживайте ее 1 секунду или дольше, чтобы изменить 
режим воспроизведения (воспроизведение файла с повтором, 
воспроизведение папки с повтором, воспроизведение в 
случайном порядке или обычное воспроизведение). 

28

Символ

Значение

REP. FILE

Многократное воспроизведение одного файла

REP. FOLDER

Многократное воспроизведение всех файлов 
из папки

FOLDER SHUF

Воспроизведение всех файлов из папки в 
случайном порядке

Примечание

Воспроизведение в случайном порядке возможно только для папки 

M

 (музыка).

Удаление одного файла, всех файлов в 

папке, индексных меток в файле

Для выбора нужной папки нажмите кнопку

 

INDEX / 

a

, когда 

процесс записи остановлен.
Нажмите кнопку 

j

 

/ DEL

 и удерживайте ее не менее одной 

секунды. На экране появится сообщение 

DELETE 

29

.

Нажмите кнопку 

или 

b

, чтобы выбрать вариант удаления: 

30

Символ Значение

FILE

Удаление одного файла

FOLDER

Удаление всех файлов в папке
Удаление всех индексных меток в файле

Нажмите кнопку 

f

 

Нажмите кнопку 

или 

b

, чтобы выбрать файл, папку или 

файл с индексными метками для удаления 

31

.

Нажмите кнопку 

f

 еще раз. Появится сообщение 

N

 («Нет») 

32

.

Нажмите кнопку 

или 

b

, чтобы выбрать значение 

Y

 («Да») 

33

.

Нажмите кнопку 

f

, чтобы подтвердить удаление.

Примечание

Файлам будут автоматически присвоены последовательные номера.

Изменение параметров

В режиме радио или при остановленном процессе записи 

нажмите кнопку 

l

/ MENU

, чтобы открыть меню.

Выберите элемент меню с помощью кнопок 

и 

b

 

34

.

Чтобы открыть вложенное меню, нажмите кнопку 

f

.

Чтобы выбрать значение, нажмите кнопку 

или 

b

.

Нажмите кнопку 

f

, чтобы подтвердить выбор.

Чтобы завершить настройку параметров, нажмите кнопку 

l

/ MENU

.

Меню

Значение Описание

REC*

PCM
SHQ
HQ
SP
LP
SLP

Выберите режим записи — несжатый формат 
PCM, SHQ, HQ, SP, LP и SLP (режим SLP 
позволяет значительно повысить время 
записи). Подробные сведения о доступных 
режимах и времени записи см. в разделе 11.

SENSE*

HI
LO

Изменение чувствительности записи. Выбор 
значения этого параметра в соответствии с 
условиями, в которых производится запись, 
позволяет избежать возникновения фонового 
шума.

VA*

On
Off

Голосовая активация записи – это удобная 
функция, позволяющая выполнять запись, не 
нажимая кнопки. Когда этот режим включен, 
запись начинается, когда вы начинаете 
говорить. Через три секунды после того, как 
вы замолчите, Voice Tracer автоматически 
приостановит запись и возобновит ее, когда вы 
начнете говорить снова.

DIVIDE*

Off
30 min.
60 min.

Если используется функция автоматического 
разбиения, каждые 30 или 60 минут создается 
новый файл и запись осуществляется именно в 
него. Благодаря этому значительно упрощается 
поиск, редактирование и архивирование 
длинных записей, например записей собраний 
или лекций.

LIGHT

On
Off

Если установлен параметр On (включено), 
после нажатия какой-либо кнопки экран будет 
светиться еще в течение нескольких секунд.

BEEP

On
Off

Voice Tracer издает звуковые сигналы при 
возникновении ошибок и при нажатии кнопок.

CLOCK

DD:MM:YY
12/24 H
HH:MM:SS

При создании каждого файла сведения о дате и 
времени создания сохраняются автоматически, 
если на устройстве заданы дата и время.

TIMER

Off 

Этот пункт меню позволяет в заданное время 
автоматически начать запись с микрофона. 
Укажите время начала записи, длительность (30, 
60, 120 минут или All — все) и а также папку.

ALARM

Off 

F

Позволяет использовать устройство Voice Tracer 
в качестве будильника. Выберите тип сигнала 
(b — гудок, F — воспроизведение файла) и 
воспроизводимый файл, задайте время сигнала.

AUTO OF

5
15

Voice Tracer автоматически выключается после 
5 или 15 минут бездействия.

CHARGE

On
Off

Если включена функция зарядки, аккумуляторы 
автоматически начинают заряжаться при 
подключении устройства Voice Tracer к ПК. 
Более подробные сведения см. в разделе 4.2.

FORMAT

Yes
No

Удаление всех файлов на устройстве. Перед 
выполнением этой операции необходимо 
скопировать все важные файлы на компьютер.

VER

Отображение версии микропрограммы и даты 
выпуска.

SPLIT*

Yes
No

Функция позволяет разделить один 
большой файл на два, которые могут быть 
заархивированы, переданы по электронной 
почте или удалены по отдельности. 
Чтобы разделить файл, остановите его 
воспроизведение в позиции, где будет 
проходить граница между файлами, и задайте 
для параметра 

SPLIT

 значение Yes.

* Функция недоступна для папки 

M

 (музыка).

Обновление микропрограммы

Voice Tracer работает под управлением встроенного ПО, 
называемого микропрограммой. После того, как вы приобрели 
устройство Voice Tracker, могли быть выпущены новые версии 
микропрограммы.

Подключите Voice Tracker к компьютеру с помощью USB-кабеля, 

входящего в комплект поставки.
Загрузите обновление микропрограммы для своей модели Voice 

Tracer с веб-страницы 

www.philips.com 

и сохраните загруженный 

файл в корневой папке Voice Tracer.
Процесс обновления микропрограммы начнется автоматически, 

а по его завершении Voice Tracker отключится.

Устранение неполадок 

10 

Устройство не включается

Возможно, батареи разряжены или установлены неправильно. 

• 

Установите новые батареи и проверьте правильность их 
установки.

Не выполняется запись

Возможно, устройство находится в режиме 

• 

HOLD

. Переместите 

переключатель 

HOLD

 в положение Off.

Возможно, достигнуто максимальное число записей или нет 

• 

свободного места для записей. Удалите часть записей или 
перенесите их на внешнее устройство.

Ничего не слышно из динамика

Возможно, подключены наушники. Отключите наушники.

• 

Установлен минимальный уровень громкости. Настройте 

• 

громкость.

Не выполняется воспроизведение

Возможно, устройство находится в режиме 

• 

HOLD

. Переместите 

переключатель 

HOLD

 в положение Off.

Возможно, батареи разряжены или установлены неправильно. 

• 

Установите новые батареи и проверьте правильность их 
установки.
Отсутствуют записи на устройстве. Убедитесь в том, что имеются 

• 

файлы для воспроизведения.

Voice Tracer не может останавливать и приостанавливать 
операции, а также выполнять запись и воспроизведение

Возможно, устройство находится в режиме 

• 

HOLD

. Переместите 

переключатель 

HOLD

 в положение Off.

Звук не воспроизводится через наушники

Возможно, наушники подключены неправильно. Подключите 

• 

наушники надлежащим образом.
Установлен минимальный уровень громкости. Настройте 

• 

громкость.

Технические характеристики

11 

USB:

• 

 высокоскоростной интерфейс USB 2.0 с разъемом мини-USB

Микрофон:

• 

 3,5 мм • сопротивление 2,2 кОм

Наушники:

• 

 3,5 мм • сопротивление не менее 16 Ом

Экран:

• 

 ЖК/сегментный, Диагональ экрана: 39 мм / 1,5 дюйма.

Микрофон:

• 

 встроенный — моно • внешний — моно

Емкость встроенной памяти: 

• 

2 Гб

Тип встроенной памяти:

• 

 флэш-память типа NAND

• Форматы записи: 

• 

MPEG1 уровень 3 (MP3), PCM 

Режимы записи: 

• 

PCM (WAV/моно), SHQ (MP3/моно), HQ (MP3/

моно), SP (MP3/моно), LP (MP3/моно), SLP (MP3/моно)

Скорость передачи данных: 

• 

705,6 Кбит/с (в режиме PCM), 192 

Кбит/с (в режиме SHQ), 64 Кбит/с (в режиме HQ), 48 Кбит/с (в 
режиме SP), 32 Кбит/с (в режиме LP), 16 Кбит/с (в режиме SLP)

Время записи: 

• 

283 часа (в режиме SLP), 141 часов (в режиме LP), 

94 часов (в режиме SP), 70 часа (в режиме HQ), 23 часов (в режиме 
SHQ), 6,4 часа (в режиме PCM)

Частота дискретизации: 

• 

44,1 кГц (в режимах PCM/SHQ), 22 кГц 

(в режиме HQ), 16 кГц (в режиме SP/LP/SLP)

Воспроизведение музыки: 

• 

форматы — MP3, WMA • 

поддерживаемый битрейт в формате MP3: 8–320 кбит/с • 

поддерживаемый битрейт в формате WMA: 48–320 кбит/с 

(44 кГц), 64–192 кбит/с (48 кГц), стерео • DRM (управление 

цифровыми правами) не поддерживается

Встроенный круглый динамик диаметром 30 мм • выходная 

• 

мощность: 110 мВт

Условия эксплуатации: 

• 

температура — 5–45 °С • влажность 

— 10–90 %

Тип батарей: 

• 

две алкалиновые батареи Philips AAA (LR03 или 

R03) или аккумулятора Philips LFH9154

Срок службы батарей (режим LP):

• 

 50 часов

Размеры (Ш × Г × В):

• 

 40 × 18,4 × 108 мм

Масса:

• 

 80 г (с батареями)

Требования к ОС: 

• 

Windows 7/Vista/XP/2000, Mac OS X, Linux • 

свободный порт USB

Svenska

Välkommen

Grattis till ditt köp och välkommen till Philips! För att kunna dra nytta 
av all den service som Philips erbjuder kan du besöka vår webbplats. Där 
finns supportinformation som t.ex. användarhandböcker, programned-
laddning, garantiinformation och mycket mer: www.philips.com.

Produktfunktioner

1.1 

Spela in i det populära MP3-formatet

• 

Överför inspelningar och data snabbt via Hi-Speed USB 2.0

• 

Röstaktiverad inspelning för handsfree-anteckning

• 

USB-masslagring garanterar maximal kompatibilitet

• 

Direkt enknappsinspelning – från avstängd till inspelningsläge

• 

Njut av MP3- och WMA-uppspelning

• 

Viktigt

Säkerhet

2.1 

Produkten bör inte utsättas för regn eller vatten eftersom kortslutning 

• 

kan uppstå.
Utsätt inte enheten för stark värme som orsakas av värmeanläggningar 

• 

eller direkt solljus.
Skydda kablarna från att klämmas ihop, särskilt vid kontakter och där 

• 

de ansluts till enheten.
Säkerhetskopiera dina filer. Philips åtar sig inget ansvar för eventuell 

• 

dataförlust.

Hörselsäkerhet

2.1.1 

Iaktta följande riktlinjer när du använder hörlurar:

Lyssna med rimlig volym under en rimlig tid.

• 

Skruva inte upp volymen så högt att du inte kan höra vad som händer 

• 

runt omkring dig.
Du bör iaktta försiktighet eller tillfälligt avbryta användningen vid 

• 

potentiellt farliga situationer.
Använd inte hörlurar i trafiken, t ex när du cyklar eller åker 

• 

skateboard. Det kan skapa trafikfara och är förbjudet på många platser.

Viktigt (för modeller som är utrustade med hörlurar):

Philips garanterar att ljudspelarna följer de regler för maximal ljudstyrka 
som fastställs av relevanta tillsynsmyndigheter, men endast med den 
originalmodell av hörlurar som medföljer. Om hörlurarna behöver bytas 
ut, rekommenderar vi att du kontaktar din återförsäljare för att beställa 
en Philips-modell som är identisk med originalet.

Kassera gammal produkt

2.2 

Produkten är utformad och tillverkad av högkvalitativa material och 

• 

komponenter som kan återvinnas och återanvändas.
När denna symbol finns angiven på produkten, anger den att 

• 

produkten omfattas av det europeiska direktivet 2002/96/EC.
Du bör informera dig om dina lokala insamlingssystem för 

• 

elektriska och elektroniska produkter.
Följ lokala föreskrifter och släng inte gamla produkter i det vanliga 

• 

hushållsavfallet. Rätt kassering av gamla produkter hjälper till att 
förhindra potentiellt negativa konsekvenser för miljö och hälsa.
Batterier (inklusive inbyggda uppladdningsbara batterier) innehåller 

• 

ämnen som kan förorena miljön. Alla batterier ska slängas på särskild 
insamlingsplats.

Digital Voice Tracer

1

 Uttag för hörlurar,

2

 Uttag för mikrofon

3

 Inbyggd mikrofon

4

 Volymhöjning

5

 Spela in, Pausa, Påslagen

6

 Snabbspolning framåt, Filval, 

Menyval

7

 Stoppa, Visa, Ta bort

8

 Volymsänkning

9

 Högtalare

10

 USB-kontakt

11

 Batterifack

12

 Ström på/av, Spela upp/Pausa, 

Uppspelningshastighet

13

 Meny

14

 Snabbspolning bakåt, Filval, 

Menyval

15

 Index, Mapp, Repetera

16

 Display

17

 Låsknapp

18

 Indikator för spela in/spela upp

Komma igång 

Sätt i batterierna

4.1 

Voice Tracer kan användas med uppladdningsbara Philips-batterier 
LFH9154 eller alkaliska AAA-batterier.

Öppna batterilocket genom att skjuta det neråt. 

19

Placera batterierna med rätt polaritet enligt märkningen och stäng 

luckan. 

20

Obs!

Blanda inte batterier av olika typer och märken. 

• 

Ta bort batterierna om du inte kommer att använda Voice Tracer 

• 

under en längre period. Läckande batterier kan skada Voice Tracer.
Om Voice Tracer inte fungerar tar du bort batterierna och sätter 

• 

tillbaka dem igen. 
Stoppa diktafonen innan batterierna byts ut. Om du tar bort 

• 

batterierna när diktafonen används kan filen förstöras.
När batterierna är nästan tomma blinkar batteriindikatorn.

• 

Om det tar längre tid än 2 minuter att byta ut batteriet kan du behöva 

• 

återställa tiden.

Ladda batterierna

4.2 

De uppladdningsbara Philips-batterierna LFH9154 kan laddas i 
Voice Tracer. När Voice Tracer är ansluten till en dator, laddas 
uppladdningsbara batterier upp automatiskt. En fullständig 
uppladdningscykel tar cirka 2,5 timmar.

Obs!

Andra batterier än de medföljande Philips-batterierna LFH9154 kan 

• 

inte laddas upp.
Ladda upp batterierna helt före första användningen.

• 

Datorn måste vara PÅ när batterierna laddas.

• 

Om datorns USB-port inte har tillräcklig strömkapacitet, inaktiverar du 

• 

laddningsfunktionen (mer information finns i kapitel 8) och använder 
en extern batteriladdare.

Ström på/av

4.3 

För att sätta på diktafonen trycker du på 

f

-

knappen tills displayen 

visar 

HELLO

.

För att stänga av diktafonen trycker du på 

f

-knappen när 

inspelningen är stoppad tills displayen visar 

BYE

.

Låsfunktion 

4.4 

När 

HOLD

-knappen 

17

 är i låsläge är alla knappar på enheten 

inaktiverade. 

On Hold

 visas en kort stund på displayen innan den släcks 

ner. Lås upp Voice Tracer genom att flytta 

HOLD

-knappen till 

Av

-läget.

Ställa in datum och tid

4.5 

När batterierna sätts i första gången uppmanas du att ställa in datum 
och tid.

’CLOCK’

 visas på displayen. Tryck på 

f

-knappen. Årsindikatorn 

blinkar.
Tryck på 

eller 

b

-knappen för att ställa in rätt årtal.

Tryck på 

f

-knappen för att gå vidare till månadsinställningarna.

Upprepa steg 

2

 och 

3

 för att fortsätta ställa in månad, dag, 

12/24-timmarstid och tid på samma sätt.

D

 

Obs!

Datum och tid kan ändras när som helst med hjälp av menyn. Mer 
information finns i kapitel 8.

Displayinformation

4.6 

Tryck på

• 

 

j

 

/ DEL

-knappen när diktafonen är stoppad för att rotera 

informationen på displayen: total uppspelningstid för aktuell fil > tid 
> datum > kvarvarande inspelningstid > inspelningstid för aktuell fil > 
inspelningsdatum för aktuell fil.
Tryck och håll ner 

• 

f

 under inspelningen för att visa kvarvarande 

inspelningstid.

Använda Voice Tracer med en dator

4.7 

Som en USB-masslagringsenhet erbjuder Voice Tracer ett bekvämt sätt 
att spara, säkerhetskopiera och flytta filer. Voice Tracer ansluts till en 
dator med en USB-anslutning och kräver ingen speciell programvara. 
Voice Tracer visas automatiskt som en flyttbar enhet, vilket gör att du 
enkelt kan dra och släppa filer till och från enheten. 

21

D

 

Obs!

Koppla inte bort Voice Tracer när filer överförs till eller från enheten. 

• 

Data överförs när spela in/spela upp-indikatorn 

18

 blinkar orange.

Formatera inte Voice Tracers enhet i datorn. 

• 

Använda programvara för röstigenkänning

4.8 

Inspelningar kan överföras till en dator och konverteras till text med 
programvara för röstigenkänning, till exempel Dragon NaturallySpeaking. 
Mer information finns i användarhandboken för programvaran för 
röstigenkänning.

För optimal igenkänning rekommenderar vi att du ställer in Digital Voice 
Tracer på SHQ-inspelningsläge och inspelningskänsligheten till LO (låg). 
Mer information finns i kapitel 8.

Spela in

Spela in med den inbyggda mikrofonen

5.1 

Tryck på

 

INDEX / 

a

-knappen när diktafonen är stoppad för att välja 

önskad mapp 

22

.

Tryck på 

g

-knappen för att starta inspelningen. Indikatorn för spela 

in/spela upp 

18

 lyser rött. Peka med den inbyggda mikrofonen 

3

 

mot ljudkällan. 
För att pausa inspelningen, tryck på 

g

-knappen. Indikatorn för spela 

in/spela upp blinkar och 

PAUSE

 blinkar på displayen 

23

. Tryck på 

g

-knappen en gång till för att återuppta inspelningen.

För att stoppa inspelningen, tryck på 

j

 

/ DEL

-knappen.

Obs!

Ange önskad röstaktiveringsfunktion och inspelningsläge innan du 

• 

startar inspelningen (mer information finns i kapitel 8).
Gör en testinspelning för att kontrollera att inställningarna i Voice 

• 

Tracer är korrekta.
Tryck och håll ner 

• 

f

 under inspelningen för att visa kvarvarande 

inspelningstid.
Tryck på 

• 

b

 under inspelningen för att skapa en ny fil.

Maximala antalet filer i varje mapp är 99, vilket ger en total kapacitet 

• 

på 396 filer (99 filer × 4 mappar).
Om inspelningstiden överskrider tillgänglig kapacitet eller antalet 

• 

filer når 396, stoppas inspelningen och ’FULL’ visas. Ta bort några 
inspelningar eller flytta dem till en dator.
Ta inte bort batterierna under inspelningen. Detta kan medföra att 

• 

diktafonen slutar fungera.
Om inspelning ska göras under en längre tidsperiod bör batterierna 

• 

bytas ut innan inspelningen startas.

Spela in med en extern mikrofon 

5.2 

För att spela in med en extern mikrofon ansluter du mikrofonen till 
mikrofonuttaget och följer samma procedur som för den inbyggda 
mikrofonen. 

24

Lägga till indexmarkeringar

5.3 

Indexmarkeringar används för att märka ut vissa partier i en inspelning 
som referenspunkter.

Tryck på

 

INDEX / 

a

-knappen under inspelningen för att lägga till en 

indexmarkering. Indexnumret visas under en sekund 

25

.

Obs!

Ikonen 

• 

 

visar att inspelningen innehåller indexmarkeringar

Upp till 32 indexmarkeringar kan göras per fil.

• 

Uppspelning

Tryck på

 

INDEX / 

a

-knappen när diktafonen är stoppad för att välja 

önskad mapp.
Tryck på 

eller 

b

-knappen för att välja vilken fil som ska spelas 

upp.
Tryck på 

f

-knappen. Uppspelningstiden visas på displayen och den 

gröna lampan 

18

 tänds.

Justera volymen med knapparna 

+

 och 

.

För att stoppa uppspelningen, tryck på 

j

 

/ DEL

-knappen. Den totala 

uppspelningstiden för aktuell fil visas på displayen.
Tryck på 

f

-knappen en gång till för att fortsätta uppspelningen 

från föregående position.

Obs!

När hörlurar är anslutna till 

• 

EAR

-uttaget 

1

, kommer 

diktafonhögtalaren att stängas av.

Så här gör du för att använda Voice Tracer som 
musikspelare

Diktafonen stöder musikfiler i .wma- och mp3-format som kan 

• 

överföras från datorn till musikmappen i diktafonen. Filer med 
kopieringsskydd (digital upphovsrätt) stöds inte.
Voice Tracer stöder upp till två mappnivåer i musikmappen. Varje mapp 

• 

kan innehålla upp till 199 poster (filer och mappar).
Tryck på 

• 

f

-knappen för att öppna en vald mapp/fil. Tryck på 

INDEX / 

a

-knappen för att återgå till mappen en nivå uppåt.

Tryck på 

• 

g

-knappen under musikuppspelningen för att ändra 

frekvenskorrigeringen (Normal > Classic > Jazz > Rock > Pop > 
Normal).

Uppspelningsfunktioner

6.1 

Långsam, snabb, normal uppspelning

6.1.1 

Tryck och håll ner 

f

 -knappen under minst 1 sekund för att växla 

mellan normal, långsam eller snabb uppspelning. 

26

Sök

6.1.2 

Tryck och håll ner 

eller 

b

-knappen under uppspelningen för att 

söka bakåt eller framåt i aktuell fil med snabb hastighet. Släpp knappen 
för att återuppta uppspelningen med vald hastighet.

Spola bakåt och framåt

6.1.3 

Tryck på 

eller 

b

-knappen under uppspelningen för att spola bakåt 

till början på den fil som spelas upp respektive framåt till nästa fil. Om 
filen innehåller indexmarkeringar börjar uppspelningen vid det partiet.

Uppspelningslägen

6.2 

Du kan ställa in Voice Tracer att spela upp filer repeterat eller slumpvis.

Repetera en sekvens

6.2.1 

För att repetera eller köra en sekvens i en låt som en slinga trycker 

du på

 

INDEX / 

a

-knappen vid önskad startpunkt. 

REP. A – B

 blinkar 

på skärmen 

27

Tryck på

 

INDEX / 

a

-knappen en gång till vid önskad slutpunkt. Den 

repeterade sekvensen startar.
Tryck på 

j

 

/ DEL

-knappen för att stoppa uppspelningen eller tryck på 

INDEX / 

a

-knappen för att återgå till normal uppspelning.

Repetera en fil eller mapp / slumpmässig uppspelning

6.2.2 

Tryck och håll ner 

INDEX / 

a

-knappen i minst 1 sekund under 

uppspelningen för att växla mellan uppspelningslägen (repetera 
fil, repetera mapp, slumpmässig uppspelning av mapp eller normal 
uppspelning). 

28

Ikon

Betydelse

REP. FILE

Spelar upp en fil upprepade gånger

REP. FOLDER

Spelar alla filer i en mapp upprepade gånger

FOLDER SHUF

Spelar alla musikfiler i en mapp i slumpmässig ordning

Obs!

Slumpmässig uppspelning är endast tillgänglig i 

M

-mappen (musik).

Ta bort

Tryck på

 

INDEX / 

a

-knappen när diktafonen är stoppad för att välja 

önskad mapp.
Tryck och håll ner 

j

 

/ DEL

-knappen under minst 1 sekund. 

DELETE

 

visas på skärmen 

29

.

Tryck på 

eller 

b

-knappen för att välja ett raderingsalternativ: 

30

Ikon

Betydelse

FILE

Tar bort en enda fil

FOLDER

Tar bort alla filer i en mapp
Tar bort alla indexmarkeringar i en fil

Tryck på 

f

-knappen.

Tryck på 

eller 

b

-knappen för att välja fil, mapp eller den fil 

som innehåller indexmarkeringar som ska raderas 

31

.

Tryck på 

f

-knappen igen. 

N

 (Nej) visas 

32

.

Tryck på 

eller 

b

-knappen för att välja 

Y

 ( Ja) 

33

.

Tryck på 

f

-knappen för att bekräfta.

Obs!

Sekventiella filnummer tilldelas automatiskt.

Anpassa inställningar

Tryck på 

l

/ MENU

-knappen när diktafonen är stoppad för att öppna 

menyn.
Tryck på 

eller 

b

-knappen för att välja en menypost 

34

.

Tryck på 

f

-knappen för att öppna en undermeny.

Tryck på 

eller 

b

-knappen för att ändra en inställning.

Tryck på 

f

-knappen för att bekräfta valet.

Tryck på 

l

/ MENU

-knappen för att stänga aktuellt inställningsfönster.

Meny

Inställning Beskrivning

REC*

PCM
SHQ
HQ
SP
LP
SLP

Välj från flera inspelningslägen, bland annat 
okomprimerad PCM, SHQ, HQ, SP, LP eller 
SLP för utökad inspelningstid.. Information om 
tillgängliga inspelningslägen och inspelningstider 
finns i kapitel 11.

SENSE*

HI
LO

Justera inspelningskänsligheten för att undvika 
inspelning av bakgrundsljud och för att anpassa till 
inspelningsmiljön.

VA*

On
Off

Röstaktiverad inspelning är en bekväm funktion vid 
handsfree-inspelning. När röstaktiverad inspelning 
är aktiverad startar inspelningen när du börjar tala. 
När du slutar tala pausas diktafonen automatiskt 
efter tre sekunders tystnad och återupptar 
inspelningen när du börjar tala igen.

DIVIDE*

Off
30 min.
60 min.

Den automatiska uppdelningsfunktionen spelar 
automatiskt in på en ny fil var 30:e eller 60:e 
minut. Detta innebär att det blir mycket enklare 
att hitta, redigera och arkivera långa inspelningar, 
som t.ex. möten eller föreläsningar.

LIGHT

On
Off

Displayen förblir upplyst i ett par sekunder när en 
knapp trycks ner.

BEEP

On
Off

Diktafonen avger ljud vid knappanvändning eller 
vid fel.

CLOCK

DD:MM:YY
12/24 H
HH:MM:SS

Om datum och tid har angetts lagras 
informationen tillsammans med filen automatiskt.

TIMER

Off
V

Ställ in en timer för automatisk inspelning. Ange 
starttid, längd på inspelningen (30/60/120 minuter/
obegränsat) och en mapp.

ALARM

Off
b
F

Använd Voice Tracer som ett mobilt alarm. Välj 
alarmläge (b = pip, F = uppspelning av fil) och ange 
starttid samt vilken fil som ska spelas upp.

AUTO 
OF

5
15

Voice Tracer stängs automatiskt av efter 5 eller 15 
minuters inaktivitet.

CHARGE

On
Off

När laddningen är aktiverad laddas de 
uppladningsbara batterierna automatiskt när Voice 
Tracer är ansluten till en dator. Mer information 
finns i kapitel 4.2.

FORMAT

Yes
No

Tar bort alla filer i diktafonen. Glöm inte att 
överföra viktiga filer till en dator innan diktafonen 
formateras.

VER

Visar version och datum för aktuellt firmware.

SPLIT*

Yes
No

Delar upp en stor fil i två separata filer så att de 
enkelt kan arkiveras eller överföras via e-post, 
eller så att en del av en fil kan tas bort. För att 
dela en fil spelar du upp den och stoppar på den 
position där delningen ska göras. Öppna sedan 
menyn 

SPLIT

.

* Denna funktion är inte tillgänglig i 

M

-mappen (musik).

Uppdatera firmware

Voice Tracer styrs av ett internt program som kallas för firmware. Nyare 
versioner av firmware kan ha publicerats efter att du köpte Voice Tracer.

Anslut Voice Tracer till en dator med hjälp av den medföljande 

USB-kabeln.
Hämta uppdateringar till din Voice Tracer-modell från  

www.philips.com 

och spara filen i Voice Tracers rotkatalog.

Koppla från Voice Tracer från datorn. Firmware uppdateras 

automatiskt och när uppdateringen är klar stängs Voice Tracer av.

Felsökning 

10 

Det går inte att starta diktafonen

Batterierna kan vara slut eller felplacerade. Byt ut batterierna mot nya 

• 

och kontrollera att de är rätt placerade.

Diktafonen spelar inte in något

Diktafonen kan vara försatt i 

• 

HOLD

-läge. Skjut 

HOLD

-knappen till 

avstängt läge.
Maximalt antal inspelningar kan ha nåtts eller inspelningskapaciteten 

• 

kan vara full. Ta bort några inspelningar eller flytta inspelningar till en 
extern enhet.

Jag hör inget från högtalaren

Hörlurarna kan vara anslutna. Koppla loss hörlurarna.

• 

Volymen är på den lägsta nivån. Justera volymen.

• 

Diktafonen kan inte spela upp inspelningar

Diktafonen kan vara försatt i 

• 

HOLD

-läge. Skjut 

HOLD

-knappen till 

avstängt läge.
Batterierna kan vara slut eller felplacerade. Byt ut batterierna mot nya 

• 

och kontrollera att de är rätt placerade.
Inget har spelats in än. Kontrollera antalet inspelningar.

• 

Diktafonen kan inte stoppa, pausa, spela upp eller spela in

Diktafonen kan vara försatt i 

• 

HOLD

-läge. Skjut 

HOLD

-knappen till 

avstängt läge.

Jag hör inget genom hörlurarna

Hörlurarna kanske inte är anslutna på rätt sätt. Koppla in hörlurarna 

• 

i rätt uttag.
Volymen är på den lägsta nivån. Justera volymen.

• 

Teknisk information

11 

USB:

• 

 High-speed 2.0 mini-USB

Mikrofon:

• 

 3,5 mm • impedans 2,2 kΩ

Hörlurar: 

• 

3,5 mm • impedans 16 Ω eller mer

Display: 

• 

LCD/segment, diagonal skärmstorlek: 39 mm

Mikrofon: 

• 

Inbyggd: mono • Extern: mono

Inbyggd minneskapacitet: 

• 

2 GB

Inbyggd minnestyp: 

• 

NAND-flash

Inspelningsformat:

• 

 MPEG1 Lager 3 (MP3), PCM

Inspelningslägen:

• 

 PCM (WAV/mono), SHQ (MP3/mono), HQ (MP3/

mono), SP (MP3/mono), LP (MP3/mono), SLP (MP3/mono)

Bithastighet:

• 

 705,6 kbit/s (PCM-läge), 192 kbit/s (SHQ-läge), 64 

kbit/s (HQ-läge), 48 kbit/s (SP-läge), 32 kbit/s (LP-läge), 16 kbit/s 
(SLP-läge)

Inspelningstid:

• 

 283 timmar (SLP-läge), 141 timmar (LP-läge), 94 

timmar (SP-läge), 70 timmar (HQ-läge), 23 timmar (SHQ-läge), 6,4 
timmar (PCM-läge)

Samplingsfrekvens: 

• 

44.1 kHz (PCM/SHQ-läge), 22 kHz (HQ-läge), 

16 kHz (SP/LP/SLP-läge)

Musikuppspelning: 

• 

Komprimeringsformat: .mp3, .wma • MP3-

bithastighet: 8 – 320 kbps • WMA-bithastighet: 48 – 320 kbps (44 
kHz), 64 – 192 kbps (48 kHz), stereo • Inget DRM-stöd
Inbyggd 30 mm rund dynamisk högtalare • utgångseffekt: 110 mW

• 

Användningsvillkor: 

• 

Temperatur: 5° – 45°C • 

 

Luftfuktighet: 10% – 90%

Batterityp:

• 

 två Philips AAA-alkalinbatterier (LR03 eller R03) eller 

Philips uppladdningsbara batterier LFH9154

Batterilivslängd (LP-läge):

• 

 50 timmar

Produktmått (B × D × H): 

• 

40 × 18,4 × 108 mm

Vikt:

• 

 80 g inkl. batterier

Systemkrav:

• 

 Windows 7/Vista/XP/2000, Mac OS X, Linux • ledig 

USB-port

Türkçe

Hoşgeldiniz

Philips’e hoşgeldiniz, bu ürünü satın aldığınız için sizi tebrik ederiz! 
Philips’in sunduğu destekten tam olarak yararlanmak için, Web sitemizi 
ziyaret ederek kullanıcı kılavuzları, indirebileceğiniz yazılımlar, garanti 
bilgileri ve çok daha fazlasından faydalanabilirsiniz: www.philips.com.

Ürünle ilgili bilgiler

1.1 

Popüler MP3 formatlarında kayıt yapar

• 

Yüksek hızlı USB 2.0 ile kayıtları ve verileri hızlı bir şekilde aktarır

• 

Eller serbest modunda not almak için ses ile etkinleşen kayıt

• 

USB yığın depolama, maksimum uyumluluk sağlar

• 

Tek dokunuşla anında kayıt, kapalı moddan kayıt moduna geçiş

• 

MP3 ve WMA müziğini yeniden yürütmenin keyfini çıkarın

• 

Önemli

Güvenlik

2.1 

Kısa devreye sebep olmamak için ürünü yağmur veya suya maruz 

• 

bırakmayın.
Cihazı ısıtma cihazları veya direkt güneş ışığı tarafından oluşturulan aşırı 

• 

sıcağa maruz bırakmayın.
Kabloların, özellikle üniteden çıktıkları noktadaki fişlerde bükülmesini 

• 

önleyin.
Dosyalarınız yedekleyin. Philips veri kayıplarından sorumlu değildir.

• 

İşitme güvenliği

2.1.1 

Kulaklıklarınızı kullanırken aşağıdakilere uyun.

Makul ses yüksekliklerinde makul sürelerle dinleyin.

• 

İşitmeniz adapte olacağı için sesi fazla yükseltmemeye dikkat edin.

• 

Sesi çevrenizde olup biteni fark etmeyeceğiniz kadar yükseltmeyin.

• 

Muhtemel tehlike anlarında dikkatli olun veya kullanmaya geçici olarak 

• 

ara verin.
Motorlu araç, bisiklet kullanırken veya paten yaparken vs. 

• 

kulaklıklarınızı kullanmayın. Trafikte tehlike yaratabilir ve birçok yerde 
yasalara aykırıdır.

Önemli (kulaklı modeller için):

Philips ürettiği audio player’lar için ilgili düzenleyici kurumlar tarafından 
belirlenen maksimum ses seviyesi ile uyumluluğu sadece sağlanan 
kulaklığın orijinal modeli ile garanti eder. Bu kulaklıkların değiştirilmesi 
gerekirse, Philips tarafından sağlanmış olan ile aynı modeli sipariş etmek 
için satıcınızla görüşmenizi tavsiye ederiz.

Eski ürününüzün atılması

2.2 

Ürününüz, geri dönüşümü ve tekrar kullanımı mümkün yüksek kaliteli 

• 

malzemeler ve bileşenler ile tasarlanmış ve üretilmiştir.
Bu üzeri çarpılı çöp kutusu sembolü ürünün üzerindeyse, bu 

• 

ürünün Avrupa Direktifi 2002/96/EC ile uyumlu olduğunu 
gösterir.
Elektrikli ve elektronik ürünlerin ayrı olarak toplandığı sistemler 

• 

hakkında bilgilenin.
Yerel kurallara uygun hareket edin ve eski ürününüzü normal ev 

• 

atıklarınızla birlikte atmayın. Eski ürününüzün doğru şekilde atılması 
çevre ve insan sağlığı açısından potansiyel negatif etkileri önleyecektir.
Piller (dahili şarj edilebilir piller de dahil) çevreyi kirletebilecek 

• 

maddeler içerir. Tüm piller resmi toplama noktalarına atılmalıdır.

Digital Voice Tracer

1

 Kulaklık soketi

2

 Mikrofon soketi

3

 Dahili mikrofon

4

 Sesi açma

5

 Kayıt, Duraklatma, Açma

6

 Hızlı ileri, Dosya seçimi, Menü 

seçimi

7

 Durdur, Göster, Sil

8

 Sesi kısma

9

 Hoparlör

10

 USB soketi

11

 Pil yuvası

12

 Açma/kapatma, Yürütme/

Duraklatma, Yürütme hızı

13

 Menü

14

 Hızlı geri, Dosya seçimi, Menü 

seçimi

15

 İndeks, Klasör, Tekrar

16

 Ekran

17

 Bekletme anahtarı

18

 Kayıt/yürütme göstergesi

Başlarken 

Pilleri takın 

4.1 

Voice Tracer, şarj edilebilir Philips LFH9154 piller veya AAA alkalin 
pillerle çalıştırılabilir.

Pil kapağını kaydırarak açın. 

19

Pilleri gösterilen şekilde doğru biçimde yerleştirin ve kapağı kapatın. 

20

Notlar

Farklı tipte ve/veya markalara ait pilleri karıştırmayın. 

• 

Voice Tracer uzun süre kullanılmayacaksa, pillerini çıkartın. Voice 

• 

Tracer akan piller yüzünden zarar görebilir.
Voice Tracer arızalanırsa, pilleri çıkartın ve- tekrar takın.

• 

Pilleri değiştirmeden önce kayıt cihazını durdurun. Kayıt cihazı 

• 

çalışırken pillerin çıkartılması dosyaların bozulmasına yol açabilir.
Piller hemen hemen boş olduğunda, pil göstergesi yanıp söner.

• 

Eğer pili değiştirmek 2 dakikadan uzun sürerse, saati sıfırlamanız 

• 

gerekebilir.

Pilleri şarj etme 

4.2 

Şarj edilebilir Philips LFH9154 pillerin Voice Tracer cihazının içindeyken 
şarj edilmesi mümkündür. Voice Tracer bilgisayara bağlıyken, şarj 
edilebilir piller otomatik olarak şarj edilir. Yeniden şarj etmek için 
gereken toplam süre yaklaşık 2,5 saattir.

Notlar

Kullanıma sunulan Philips LFH9154 pillerden başka pillerin şarj edilmesi 

• 

mümkün değildir.
İlk kullanımdan önce pilleri tam olarak şarj edin.

• 

Pillerin şarj edilmesi sırasında bilgisayarın AÇIK olması gereklidir.

• 

Bilgisayardaki USB çıkışı yeterli miktarda elektrik kapasitesi 

• 

sağlamıyorsa, şarj fonksiyonunu devre dışı bırakın (detaylı bilgi için bkz. 
bölüm 8) ve harici bir pil şarj cihazı kullanın.

Açma/kapatma

4.3 

Açmak için, ekranda 

HELLO

 

f

 düğmesine basın.

Kapatmak için, kayıt cihazını durdurduktan sonra ekranda 

BYE 

f

 

düğmesine basın.

Bekletme fonksiyonu 

4.4 

HOLD

 düğmesi 

17

 Hold pozisyonuna getirildiğinde, cihazın üstündeki 

tüm düğmeler devre dışıdır. 

On Hold

 gösterilir ve ekran kapanır. Voice 

Tracer kilidini açmak için 

HOLD

 düğmesini 

Off

 pozisyonuna getirin.

Tarih ve saat ayarlama

4.5 

Pilleri ilk taktığınızda sizden tarih ve saati girmeniz istenecektir.

‘CLOCK’

 gösterilecektir. 

f

 düğmesine basın. Yıl göstergesi yanıp 

söner.
Yılı ayarlamak için 

veya 

b

 düğmesine basın.

Ay ayarına geçmek için 

f

 düğmesine basın.

Ay, gün, 12/24 saat sistemi ve saati aynı şekilde ayarlamak için 

2

 ve 

3

 numaralı adımları tekrarlayın.

D

 

Notlar

Tarih ve saati istediğiniz zaman menüyü kullanarak değiştirebilirsiniz. 
Detaylı bilgi için bkz. bölüm 8.

Ekran bilgisi

4.6 

Kayıt cihazını durdurduğunuzda, ekrandaki bilgiyi değiştirmek için 

• 

j

 

/ DEL

 düğmesine basın: geçerli dosyanın toplam dinleme süresi > saat 

> tarih > kalan kayıt süresi > geçerli dosyanın kayıt süresi > geçerli 
dosyanın kayıt tarihi.
Kayıt sırasında kalan kayıt süresini göstermek için 

• 

f

 düğmesini basılı 

tutun.

Voice Tracer’ı bilgisayarla birlikte kullanma

4.7 

Voice Tracer USB yığın depolama aygıtı olarak dosyalarınızı kaydetmenizi, 
yedeklemenizi ve taşımanızı sağlar. Voice Tracer bilgisayara USB bağlantı 
ile bağlanır ve özel bir yazılımın kurulmasını gerektirmez. Voice Tracer 
otomatik olarak çıkartılabilir sürücü olarak gösterilir, bilgisayardan cihaza 
ya da cihazdan bilgisayara dosyaları sürükleyip bırakabilirsiniz. 

21

D

 

Notlar

Cihaza veya cihazdan dosya transfer edilirken Voice Tracer bağlantısını 

• 

kesmeyin. Kayıt/yürütme göstergesi 

18

 turuncu olarak yanıp sönerken 

veri transferi devam etmektedir.
Voice Tracer sürücüsünü bilgisayarda formatlamayın.

• 

Ses tanıma yazılımını kullanma

4.8 

Kayıtlar, bilgisayara aktarılabilir ve Dragon NaturallySpeaking gibi bir ses 
tanıma yazılımı kullanılarak metne dönüştürülebilir. Ses tanıma yazılımı 
hakkında daha fazla bilgi için kullanıcı el kitabına bakın.

Ses tanımanın en iyi düzeyde olması için, Digital Voice Tracer’ı SHQ kayıt 
moduna getirmeniz ve kayıt hassasiyetini LO (Düşük) olarak ayarlamanız 
önerilir. Detaylı bilgi için bkz. bölüm 8.

Kayıt

Dahili mikrofon ile kayıt

5.1 

Kayıt cihazı durdurulmuş durumdayken istediğiniz klasörü seçmek 

için

 

INDEX / 

a

 düğmesine basın 

22

.

Kaydı durdurmak için 

g

 düğmesine basın. Kayıt/yürütme göstergesi 

18

 kırmızı yanar. Dahili mikrofonu 

3

 ses kaynağına yöneltin. 

Kaydı duraklatmak için, 

g

 düğmesine basın. Kayıt/yürütme göstergesi 

yanıp söner ve ekranda 

PAUSE

 yanıp söner 

23

. Kayda devam etmek 

için 

g

 düğmesine tekrar basın.

Kaydı durdurmak için, 

j

 

/ DEL

 düğmesine basın.

Notlar

Kayda başlamadan önce istediğiniz sesli aktivasyon fonksiyonunu ve 

• 

kayıt modunu ayarlayın (detaylı bilgi için bkz. bölüm 8

)

.

Voice Tracer ayarlarının doğruluğundan emin olmak için test kaydı 

• 

yapın.
Kayıt sırasında kalan kayıt süresini göstermek için 

• 

f

 düğmesini basılı 

tutun.
Yeni dosya oluşturmak için kayıt sırasında 

• 

b

 düğmesine basın.

Her klasör için maksimum kapasite 99 dosyadır, toplam kapasite 396 

• 

dosyadır (99 dosya x 4 klasör).
Eğer kayıt süresi kalan kapasiteyi aşarsa veya dosya sayısı 396’ya 

• 

ulaşırsa, ekranda ‘FULL’ görüntülenir. Kayıtlardan bazılarını silin veya 
bilgisayara taşıyın.
Kayıt sırasında pilleri çıkartmayın. Bunu yapmak kayıt cihazının 

• 

arızalanmasına yol açabilir.
Eğer uzun süreli kayıt yapılacaksa, kayda başlamadan önce pilleri 

• 

değiştirin.

Harici mikrofon ile kayıt 

5.2 

Harici bir mikrofon ile kayıt yapmak için, mikrofonu mikrofon soketine 
takın ve dahili mikrofon ile aynı prosedürü uygulayın. 

24

İndeks işaretleri ekleme

5.3 

İndeks işaretleri kayıt içinde bazı noktaları referans noktası olarak 
işaretlemek için kullanılabilir.

İndeks işareti eklemek için kayıt sırasında 

INDEX / 

a

 düğmesine 

basın. İndeks numarası bir saniye süreyle ekranda gösterilir 

25

.

Notlar

• 

 

simgesi kaydın indeks işaretleri içerdiğini gösterir.

Her dosya için en fazla 32 indeks işareti kullanılabilir.

• 

Dinleme

Kayıt cihazı durdurulmuş durumdayken istediğiniz klasörü seçmek 

için

 

INDEX / 

a

 düğmesine basın.

Dinlemek istediğiniz dosyayı seçmek için 

veya 

b

 düğmesine 

basın.

f

 düğmesine basın. Ekranda dinleme süresi gösterilecek ve yeşil 

LED 

18

 yanacaktır.

+

 ve 

 düğmeleri ile sesi ayarlayın.

Dinlemeyi durdurmak için, 

j

 

/ DEL

 düğmesine basın. Geçerli dosyanın 

toplam dinleme süresi ekranda gösterilecektir.
Önceki konumdan dinlemeye devam etmek için 

f

 düğmesine 

tekrar basın.

Notlar

EAR

• 

 

1

 girişine kulaklık takılı olduğunda, kayıt cihazının hoparlörü 

kapanır.

Voice Tracer’ı müzik çalar olarak kullanmakla ilgili notlar

Kayıt cihazı bilgisayardan kayıt cihazının müzik klasörüne transfer 

• 

edebileceğiniz .wma ve .mp3 formatlarını destekler. Kopya korumalı 
(dijital hak yönetimi) dosyalar desteklenmez.
Voice Tracer müzik klasörü içinde iki klasör seviyesi destekler. Her 

• 

klasör 199 girişe kadar alabilir (dosyalar ve klasörler).
Seçilen klasör/dosyayı açmak için 

• 

f

 düğmesine basın. Klasörden bir 

seviye yukarı dönmek için 

INDEX / 

a

 düğmesine basın.

Müzik dinleme sırasında ekolayzır modunu değiştirmek için 

• 

g

 

düğmesine basın (Normal > Classic > Jazz > Rock > Pop > Normal).

Dinleme fonksiyonları

6.1 

Yavaş, hızlı, normal dinleme

6.1.1 

Normal, yavaş ve hızlı dinleme arasında geçiş yapmak için 

f

 düğmesine 

1 saniye veya daha uzun basın. 

26

Arama

6.1.2 

Dinleme sırasında geçerli dosya içinde hızlı geri veya ileri taramak için 

veya 

b

 düğmesine basın. Dinlemeye seçilen hızda devam etmek 

için düğmeyi bırakın.

Geri ve ileri sarma

6.1.3 

Dinleme sırasında 

veya 

b

 düğmesine basarak dinlemekte 

olduğunuz dosyanın başına doğru geri veya sonraki dosyanın başına 
doğru ileri sarabilirsiniz. Eğer dosyada indeks işareti varsa dinleme o 
noktadan başlar.

Yürütme özellikleri

6.2 

Voice Tracer dosyaları arka arkaya veya rasgele yürütecek şekilde 
ayarlanabilir.

Bir diziyi tekrarlama

6.2.1 

Bir şarkıdaki diziyi tekrarlamak veya döndürmek için, seçtiğiniz 

başlama noktasında

 

INDEX / 

a

 düğmesine basın. 

REP. A – B

 ekranda 

yanıp söner 

27

.

Seçtiğiniz bitiş noktasında 

INDEX / 

a

 düğmesine tekrar basın. Tekrar 

dizisi başlar.
Dinlemeyi durdurmak için 

j

 

/ DEL

 düğmesine veya normal dinlemeye 

geri dönmek için 

INDEX / 

a

 düğmesine basın.

Dosya veya klasörü tekrarlama / karıştırma modu

6.2.2 

Yürütme modları arasında geçiş yapmak için 

INDEX / 

a

 düğmesine 1 

saniye veya daha uzun basın (dosyayı tekrarla, klasörü tekrarla veya, 
klasörü karıştır normal dinleme). 

28

Simge

Anlamı

REP. FILE

Bir dosyayı tekrarlayarak çalar

REP. FOLDER

Klasörün içindeki tüm dosyaları tekrarlayarak çalar

FOLDER SHUF

Klasörün içindeki tüm müzik dosyalarını rasgele çalar

Not

Karıştırma modu sadece 

M

 (müzik) klasörüne kullanılabilir.

Silme

Kayıt cihazı durdurulmuş durumdayken istediğiniz klasörü seçmek 

için

 

INDEX / 

a

 düğmesine basın.

1 saniye veya daha uzun süre 

j

 

/ DEL

 düğmesine basın. 

DELETE

 

ekranda belirir 

29

.

Silme seçeneğini seçmek için 

veya 

b

 düğmesine basın: 

30

Simge

Anlamı

FILE

Tek bir dosyayı siler

FOLDER

Bir klasördeki tüm dosyaları siler
Bir dosyadaki tüm indeks işaretlerini siler

f

 düğmesine basın.

Dosyayı, klasörü veya silinecek indeks işaretini içeren dosyayı 

seçmek için 

veya 

b

 düğmesine basın 

31

.

f

 düğmesine tekrar basın. 

N

 (Hayır) görüntülenir 

32

.

veya 

b

 düğmesine basarak 

Y

 (Evet) seçin 

33

.

Onaylamak için 

f

 düğmesine basın.

Not

Sıralı dosya numaraları otomatik olarak tekrar atanır.

Ayarları özelleştirme

Menüyü açmak için kayıt cihazı durdurulduğunda sırasında 

l

/ MENU

 

düğmesine basın.
Bir menü öğesi seçmek için 

veya 

b

 düğmesine basın 

34

.

Alt menüye girmek için 

f

 düğmesine basın.

Ayar değiştirmek için 

veya 

b

 düğmesine basın.

Seçiminizi onaylamak için 

f

 düğmesine basın.

Geçerli ayar ekranından çıkmak için 

l

/ MENU

 düğmesine basın.

Menü

Ayar

Tanımı

REC*

PCM
SHQ
HQ
SP
LP
SLP

Daha uzun sürelerde kayıt yapmak için 
sıkıştırılmamış PCM, SHQ, HQ, SP, LP veya SLP 
modları da dahil çeşitli kayıt modlarından birini 
seçin. Mevcut kayıt modları ve kayıt süreleri için 
bkz. bölüm 11.

SENSE*

HI
LO

Arka plan gürültüleri kaydetmemek ve kayıt 
ortamını ayarlamak için kayıt hassasiyetini ayarlayın.

VA*

On
Off

Sesle aktifleştirilen kayıt ellerinizi kullanmadan 
kayıt yapmak için bir konfor özelliğidir. Sesle 
aktifleştirilen kayıt etkin olduğunda kayıt 
konuşmaya başladığınızda başlar. Konuşma 
durduğunda kayıt cihazı üç saniyelik sessizlikten 
sonra otomatik olarak duraklar ve konuşma tekrar 
başladığında kayıt devam eder.

DIVIDE*

Off
30 min.
60 min.

Otomatik bölme özelliği her yeni dosyayı 30 veya 
60 dakikalık şekilde kaydeder. Bu sayede toplantılar 
veya dersler gibi uzun kayıtların bulunması, 
düzenlenmesi ve arşivlenmesi daha kolay olur.

LIGHT

On
Off

Bir düğmeye basıldığında ekran bir kaç saniye 
yanar.

BEEP

On
Off

Kayıt cihazı düğmelere basıldığında veya hatalarda 
sesli uyarı verir.

CLOCK

DD:MM:YY
12/24 H
HH:MM:SS

Eğer tarih ve saat ayarlandıysa, dosyanın kayıt 
bilgisi her dosyayla birlikte otomatik olarak 
kaydedilir.

TIMER

Off
V

Otomatik kayıt için zamanlayıcıyı ayarlayın. 
Başlangıç saatini, kayıt süresini (30/60/120 dakika/
sınırsız) ve klasörü belirleyin.

ALARM

Off
b
F

Voice Tracer'ı mobil alarm olarak kullanın. Alarm 
modunu seçin (b = bip, F = dosya dinletme), 
başlangıç saatini ve dinletilecek dosyayı seçin.

AUTO OF

5
15

Voice Tracer 5 veya 15 dakika kullanılmadığında 
otomatik olarak kapanır.

CHARGE

On
Off

Şarj etme etkin olduğunda, Voice Tracer bilgisayara 
bağlandığı zaman şarj edilebilir piller otomatik 
olarak şarj edilir. Ayrıtılı bilgi için bkz. bölüm 4.2.

FORMAT

Yes
No

Kayit cihazindaki tüm dosyalari siler. Kayıt cihazını 
formatlamadan önce önemli dosyaları bilgisayara 
aktarın.

VER

Firmware sürümünü ve çıkış tarihini gösterir.

SPLIT*

Yes
No

Büyük bir dosyayı iki ayrı dosyaya bölmek için 
kullanılır, böylelikle bu dosyalar daha kolay 
arşivlenir veya e-posta ile transfer edilebilir ya da 
dosyanın bir bölümü silinebilir. Bir dosyayı bölmek 
için, dosyayı yürütün ve bölmenin yapılacağı 
noktada durdurun, sonra 

SPLIT

 menüsünü açın.

* Bu fonksiyon 

M

 (müzik) klasöründe kullanılmaz.

Firmware güncelleme

Voice Tracer firmware denilen dahili bir yazılım ile kontrol edilir. Siz Voi-
ce Tracer’ı satın aldıktan sonra firmware’in yeni sürümleri çıkmış olabilir.

Verilen USB kablosunu kullanarak Voice Tracer’ı bilgisayara bağlayın.

Voice Tracer modeliniz için firmware güncellemesini  

www.philips.com 

adresinden yükleyin ve Voice Tracer kök dizinine 

kaydedin.
Voice Tracer’ı bilgisayardan çıkarın. Firmware otomatik olarak 

güncellenir ve güncelleme bitirildiğinde Voice Tracer kapanır.

Sorun Giderme 

10 

Kayıt cihazım açılmıyor

Piller boş olabilir veya düzgün yerleştirilmemiş olabilir. Pilleri yenileri ile 

• 

değiştirin ve pillerin doğru takıldığından emin olun.

Kayıt cihazım hiçbir şey kaydetmiyor

Kayıt cihazı 

• 

HOLD

 modunda olabilir. 

HOLD

 anahtarını Off pozisyonuna 

getirin.
Maksimum kayıt sayısına ulaşılmış olabilir veya kayıt kapasitesi dolmuş 

• 

olabilir. Kayıtlardan bazılarını silin veya harici bir cihaza aktarın.

Hoparlörden bir şey duyamıyorum

Kulaklıklar takılı olabilir. Kulaklıkları çıkartın.

• 

Ses en kısık ayarda olabilir. Sesi ayarlayın.

• 

Kayıt cihazım kayıtları yürütemiyor

Kayıt cihazı 

• 

HOLD

 modunda olabilir. 

HOLD

 anahtarını Off pozisyonuna 

getirin.
Piller boş olabilir veya düzgün yerleştirilmemiş olabilir. Pilleri yenileri ile 

• 

değiştirin ve pillerin doğru takıldığından emin olun.
Henüz hiçbir şey kaydedilmemiştir. Kayıtların sayısını kontrol edin.

• 

Kayıt cihazım duramıyor, duraklayamıyor yürütemiyor veya 
kaydedemiyor

Kayıt cihazı 

• 

HOLD

 modunda olabilir. 

HOLD

 anahtarını Off pozisyonuna 

getirin.

Kulaklıklardan hiçbir şey duyamıyorum

Kulaklıklar düzgün takılmamış olabilir. Kulaklıkları düzgün takın.

• 

Ses en kısık ayarda olabilir. Sesi ayarlayın.

• 

Teknik veriler

11 

USB:

• 

 Yüksek hızlı 2.0 mini-USB

Mikrofon:

• 

 3.5 mm • empedans 2.2 kΩ

Kulaklık: 

• 

3.5 mm • empedans 16 Ω veya üstü

Ekran: 

• 

LCD/bölüm • diyagonal ekran boyutu: 39 mm / 1.5 in.

Mikrofon: 

• 

Dahili: mono • Harici: mono

Dahili bellek kapasitesi: 

• 

2 GB

Dahili bellek tipi:

• 

 NAND Flash

Kayıt formatları: 

• 

MPEG1 katman 3 (MP3), PCM

Kayıt modları: 

• 

PCM (WAV/mono), SHQ (MP3/mono), HQ (MP3/

mono), SP (MP3/mono), LP (MP3/mono), SLP (MP3/mono)

Bit hızı:

• 

 705,6 kbps (PCM modu), 192 kbps (SHQ modu), 64 kbps 

(HQ modu), 48 kbps (SP modu), 32 kbps (LP modu), 16 kbps (SLP 
modu)

Kayıt Süresi:

• 

 283 saat (SLP modu), 141 saat (LP modu), 94 saat 

(SP modu), 70 saat (HQ modu), 23 saat (SHQ modu), 6,4 saat (PCM 
modu)

Örnekleme Hızı: 

• 

44.1 kHz (PCM/SHQ modu), 22 kHz (HQ modu), 

16 kHz (SP/LP/SLP modu)

Müzik dinletme:

• 

 Sıkıştırma formatı: .mp3, .wma • MP3 bit oranları: 8 

– 320 kbps • WMA bit oranları: 48 – 320 kbps (44 kHz), 64 – 192 kbps 
(48 kHz), stereo • DRM desteği yoktur
Dahili 30 mm yuvarlak dinamik hoparlör • Çıkış gücü: 110 mW

• 

Çalışma koşulları:

• 

 Sıcaklık: 5 ° – 45 ° C • Nem: 10% – 90%

Pil tipi:

• 

 iki adet Philips AAA alkalin pil (LR03 veya R03) veta Philips 

LFH9154 şarj edilebilir piller

Pil ömrü (LP modu):

• 

 50 saat

Ürün boyutları (G × D × Y): 

• 

40 × 18.4 × 108 mm

Ağırlık: 

• 

80 g piller dahil

Sistem gereksinimleri:

• 

 Windows 7/Vista/XP/2000, Mac OS X, 

Linux • boş USB portu

Specifications are subject to change without notice. Trademarks are the 
property of Royal Philips Electronics or their respective owners. 
© 2009 Royal Philips Electronics. All rights reserved. 
Version 1.0, 2009/06/20. 5103 109 9737.1

22

19

20

21

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

1

2

13

9

5

7

16

17

11

15

10

4

8

14

12

6

18

3

c   f   b   g   a

Declaration of Conformity

  Tested to comply 
  with FCC standards
  FOR HOME OR OFFICE USE

Model Numbers:

 

LFH0662, LFH0667

Trade Name:

 

Philips Digital Voice Tracer

Responsible Party:

  Philips Speech Processing

Address:   

64 Perimeter Center East,  

       

 

Atlanta, GA 30346, USA

Telephone number:

 888-260-6261

Website:

   

www.philips.com/dictation

This device complies with part 15 of FCC rules. Operation is 
subject to the following two conditions:
1)  This device may not cause harmful interference.
2)  This device must accept any interference received, including 

interference that may cause undesired operation.

f

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Philips LFH0662?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"