DIESEL Axial DW10D1, синие (DZT2015) - Инструкция по эксплуатации

DIESEL Axial DW10D1, синие (DZT2015)

Умные часы DIESEL Axial DW10D1, синие (DZT2015) - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались дополнительные вопросы — свяжитесь с нами через контактную форму.

1 Страница 1
2 Страница 2
Страница: / 2
Загрузка инструкции

SEGUIMIENTO DE LA FRECUENCIA CARDÍACA

USO DIARIO: Lleve puesta la correa por encima del

hueso de la muñeca con el reloj extendido contra la piel.

EJERCICIO: Ajuste la correa y mueva el reloj más arriba en

la muñeca. Aflojar cuando haya terminado.

KROK 1: ŁADOWANIE

Podłącz zegarek do ładowarki. Po naładowaniu

akumulatora zegarka naciśnij przycisk włączający

urządzenie.på knappen for at tænde det.

OSTRZE ENIE:

Aby uniknąć uszkodzenia

zegarka, należy używać wyłącznie

dołączonej ładowarki. Do ładowania nie

należy używać koncentratora ani

rozdzielacza USB, kabla USB typu Y,

akumulatorów wieloogniwowych ani innych

urządzeń peryferyjnych.

KROK 2: WPROWADZENIE

Pobierz na swoim telefonie aplikację Wear OS by

Google™ ze sklepu App Store

SM

lub Google Play™.

Uruchom aplikację Wear OS by Google™ na telefonie i

postępuj zgodnie z komunikatami, aby sparować zegarek

z telefonem. Następnie na ekranie zegarka zostaną

wyświetlone instrukcje umożliwiające przeprowadzenie

konfiguracji.

Szczegółowe informacje można znaleźć na stronie: www.

diesel.com

Apple oraz logo Apple są znakami towarowymi firmy Apple

Inc., zarejestrowanymi w Stanach Zjednoczonych i innych

krajach. App Store jest znakiem usługowym firmy Apple

Inc. Wear OS by Google oraz Google Play są znakami

towarowymi firmy Google LLC.

MIERZENIE PULSU

CODZIENNE UŻYTKOWANIE: Załóż pasek powyżej kości

nadgarstka w taki sposób, aby zegarek przylegał do skóry.

ĆWICZENIA: Zaciśnij pasek i przesuń zegarek w górę

nadgarstka. Po zakończeniu poluzuj pasek.

1. ADIM : ŞARJ

Saatinizi şarj cihazına bağlayın. Şarj olduğunda saatinizi

açmak için düğmeye basın.

UYARI:

Saatinize zarar gelmesini önlemek

için yalnızca içerikteki şarj cihazını kullanın.

Cihazınızı şarj etmek için USB çoğaltıcı, USB

bölücü, USB y-kablosu, pil takımı ya da

diğer çevre birimlerini kullanmayın.

2. ADIM: BAŞLARKEN

T

elefonunuzdan App StoreSM ve Google

Play™Mağazasından Wear OS by Google™ indirin.

Telefonunuzda Wear OS by Google™ uygulamasınını

açın ve saatinizi telefonunuzla eşleştirmek için iletileri

takip edin. Eşleştikten sonra saat ekranınızda kurulum

işlemleri için rehberlik sunulacaktır.

Daha fazla bilgi için, şu sayfaya gidin: www.diesel.com

Apple oraz logo Apple są znakami towarowymi firmy

Apple Inc., zarejestrowanymi w Stanach Zjednoczonych i

innych krajach. App Store jest znakiem usługowym firmy

Apple Inc. Wear OS by Google ve Google Play in ticari

markalarıdır Google LLC.

KALP ATIŞI TAKİBİ

GÜNLÜK KULLANIM: Kayışı saat teninize düz olacak

şekilde bileğinizin üstüne takın. EGZERSİZ: Kayışı

sıkılaştırın ve saati bileğinizde yukarıya hareket ettirin.

Bittiğinde gevşetin.

LANGKAH 1: ISI DAYA

Hubungkan jam tangan Anda ke pengisi daya. Ketika

jam tangan sedang diisi daya, tekan tombol untuk

menghidupkannya.

PERINGATAN:

Untuk menghindari

kerusakan pada jam tangan Anda, hanya

gunakan pengisi baterai yang disertakan.

Mohon untuk tidak menggunakan hub USB,

splitter USB, kabel y USB, baterai, atau

perangkat tambahan lainnya untuk mengisi

daya.

LANGKAH 2: MEMULAI

Di ponsel Anda, unduh aplikasi Wear OS by Google™ dari

App Store

SM

atau Google Play™ Store. Buka aplikasi Wear

OS by Google™ pada ponsel Anda dan ikuti petunjuk

untuk menyandingkan jam tangan dengan ponsel Anda.

Setelah disandingkan, layar jam tangan Anda akan

memandu Anda melewati prosedur pengaturan.

Untuk informasi terperinci, kunjungi: www.diesel.com

Apple dan logo Apple adalah merek dagang dari Apple

Inc., terdaftar di AS dan negara-negara lain. App Store

adalah merek layanan dari Apple Inc. Wear OS by Google

dan Google Play adalah merek dagang dari Google LLC.

PELACAKAN DETAK JANTUNG

PENGGUNAAN SEHARI-HARI: Kenakan tali di atas tulang

pergelangan tangan Anda dengan jam tangan menempel

rata di atas kulit Anda. LATIHAN: Kencangkan tali dan

pindahkan jam tangan lebih tinggi pada pergelangan

tangan Anda. Kendurkan bila sudah selesai.

ステップ 1:充電

ウォッチを充電器に接続してください。ウォッチの充電が完了

したら、ボタンを押して電源をオンにしてください。

警告:

時計への損傷を避けるため、同梱の充電

器のみご使用ください。USBハブ、USBスプリッ

ター、USB Yケーブル、電池パックやその他の

周辺機器を充電に使用しないでください。

ステップ 2:開始

スマートフォンで、App Store

SM

またはGoogle Play™スト

アからWear OS by Google™アプリをダウンロードしてく

ださい。 携帯のWear OS by Google™アプリを開き、画

面の指示に従ってウォッチと携帯をペアリングします。ペア

リングが完了したら、ウォッチの画面にセットアップの案内

が表示されます。

詳細情報へのアクセス: www.diesel.com

AppleおよびAppleロゴは、米国およびその他の国にお

けるApple Inc.の登録商標です。App StoreはApple

Inc.のサービスマークです。Wear OS by Googleおよび

Google PlayはGoogle LLCの商標です。

心拍数トラッキング

日常: ストラップを手根骨(手首の関節の骨)の上に装着し、ウォッチが肌に平

らに当たるようにしてください。 運動時: ストラップをしっかりと締め、ウォッチ

が手首の高い位置に来るようにしてください。 完了したら緩めます。

قم بتوصيل ساعتك إلى الشاحن. عندما يتم شحن ساعتك، قم بالضغط

على الزر لتشغيلها.

تحذير: لتجنب تلف ساعتك، استخدم الشاحن المرفق

فقط. لا تستخدم موزع USB أو مقسم USB أو وصلة USB

y-cable أو شاحن محمول أو أي جهاز طرفي آخر للشحن.

على هاتفك، قم بتنزيل وتثبيت تطبيق Wear OS by Google™ من متجر

التطبيقات App Store

SM

أو جوجل بلاي Google Play ™ افتح تطبيق Wear

OS by Google™ على هاتفك واتبع التعليمات لإقران ساعتك بهاتفك. عند

إقرانهم معاً ستقوم شاشة ساعتك بنقلك عبر إجراءات الإعداد.

لمعلومات مفصلة، يرجى زيارة:

www.diesel.com

Apple وشعار Apple هي علامات تجارية تابعة لشركة Apple Inc. وهي شركة

مسجلة في الولايات المتحدة ودول أخرى. App Store هو علامة خدمة تابعة

لشركة Apple Inc.

Wear OS by GoogleوGoogle Play كلها علامات تجارية خاصة بشركة

Google LLC.

تعقب دقات القلب

الاستخدام اليومي: اربط الشريط فوق عظمة رسغك على أن تكون الساعة

مسطحة على بشرتك. تمرن: اربط الشريط فوق الساعة لتكون أعلى من رسغك.

فكه بعد الانتهاء.

ขั้นตอนที่ 1: ชาร์จ

เชื่อมต่อนาฬิกาของคุณไปยังตัวชาร์จ เมื่อนาฬิกาของคุณ

ชาร์จอยู่ กดปุ่มเพื่อเปิดมัน

คำาเตือน:เพื่อหลีกเลี่ยงความเสียหายต่อนาฬิกา

ของคุณ โปรดใช้ที่ชาร์จที่รวมมาด้วยเท่านั้น

อย่าใช้ฮับ USB ตัวแบ่ง USB สายเคเบิล USB

แบบตัว Y ชุดแบตเตอรี่หรืออุปกรณ์ต่อพ่วง

อื่น ๆ เพื่อชาร์จ

ขั้นตอนที่ 2: เริ่มต้น

บนโทรศัพท์ของคุณ ดาวน์โหลดแอป Wear OS by

Google™จาก App Store℠ หรือ Google Play™ Store.

เปิดแอป Wear OS by Google™บนโทรศัพท์ของคุณแล้ว

ทำาตามคำาเตือนเพื่อจับคู่นาฬิกาของคุณเข้ากับโทรศัพท์ของ

คุณ เมื่อจับคู่แล้ว หน้าจอนาฬิกาของคุณจะนำาทางคุณไปตาม

ขั้นตอนการตั้งค่า

สำาหรับข้อมูลโดยละเอียด เยี่ยมชม:

www.diesel.com

Apple และโลโก้ Apple เป็นเครื่องหมายการค้าของ Apple

Inc. ซึ่งจดทะเบียนในสหรัฐอเมริกา และประเทศอื่น ๆ App

Store เป็นเครื่องหมายบริการของ Apple Inc. Wear OS

by GoogleและเGoogle Play ๆ เป็นเครื่องหมายการค้า

ของ Google LLC.

การติดตามอัตราการเต้นของหัวใจ

การใช้งานประจำาวัน: รัดสายเหนือกระดูกข้อมือของคุณโดย

ให้นาฬิการาบติดกับผิวหนังของคุณ การออกกำาลังกาย: รัด

สายให้แน่นและขยับนาฬิกาให้สูงขึ้นบนข้อมือของคุณ ปรับ

ให้หลวมเมื่อใช้เสร็จแล้ว

第1步:充電

將手錶連接到充電器。手錶充電完畢後,按下按鈕

將其開 啟。

警告:

為了避免損壞您的手錶,只能使用

原裝充電器。不要使用USB集線器、USB分

配器、USB y-cable多功能線、電池組或其

他週邊裝置充電。

第2步:開始

從App Store

SM

或Google Play™商店下載Wear OS

by Google™應用程式到手機中。在您的手機上打開

Wear OS by Google™應用程式,遵照提示將手錶與

您的手機配對。配對完成後,您的手錶屏幕將引導您

完成設定程序。

如需了解詳細信息,請訪問;www.diesel.com

Apple和Apple標誌是蘋果公司在美國以及其他國家註

冊的商標。App Store(應用商店)是蘋果公司的服務

標誌。Wear OS by Google Google和Google Play

是Google LLC的商標。

心率追蹤

每日使用: 將錶帶配戴在您的腕骨之上,而錶底貼靠於

您的皮膚。 鍛煉: 將錶帶繫緊並且將手錶移至您的手

腕上較高處。 完成後鬆開。

ШАГ 1: ЗАРЯДКА И ВКЛЮЧЕНИЕ

Подсоедините часы к зарядному устройству.После того как часы зарядятся,

нажмите кнопку, чтобы включить их.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Во избежание повреждения

часов используйте только зарядное устройство,
поставляемое в комплекте. Не используйте для зарядки
USB-концентратор, USB-сплиттер, USB-разветвитель,
резервный аккумулятор или другое периферийное
устройство.

ШАГ 2: ЗАГРУЗКА И СОПРЯЖЕНИЕ

Загрузите на смартфон приложение Wear OS by Google(TM) из App Store(TM)

или Google Play(TM). Откройте приложение Wear OS by Google(TM) на

смартфоне и следуйте подсказкам по сопряжению часов по каналу

Bluetooth(TM).По окончании сопряжения следуйте указаниям на экране

часов для выполнения процедуры настройки.

На сайте www.diesel.com представлена дополнительная информация.

Название Apple и логотип Apple являются торговыми марками компании

Apple Inc., зарегистрированной в СШАи других странах.App Store является

знаком обслуживания компании Apple Inc. Wear OS by Google и Google Play

являются торговыми марками компании Google LLC.

ОТСЛЕЖИВАНИЕ ПУЛЬСА

ЕЖЕДНЕВНОЕ ПРИМЕНЕНИЕ: Затяните ремешок на запястье таким

образом, чтобы часы плотно прилегали к коже. ТРЕНИРОВКА: Затяните

ремешок и поднимите часы вверх по запястью. Ослабьте ремешок,

когда закончите.

BƯỚC 1: SẠC VÀ BẬT NGUỒN

Kết nối đồng hồ với sạc. Khi đồng hồ được sạc, hãy ấn nút để bật nguồn.

CẢNH BÁO:

Để tránh làm hỏng đồng hồ, chỉ sử dụng sạc đi

kèm. Không dùng cổng USB, bộ chia USB, cáp USB chữ y, bộ
pin hoặc thiết bị ngoại vi khác để sạc.

BƯỚC 2: TẢI VỀ VÀ KẾT NỐI

Trên điện thoại, hãy tải về ứng dụng Wear OS by Google(TM) từ App Store(TM)

hoặc Google Play(TM) Store. Mở ứng dụng Wear OS by Google(TM) trên điện

thoại và làm theo gợi ý để kết nối đồng hồ của bạn sử dụng qua Bluetooth(TM).

Khi đã kết nối, màn hình đồng hồ của bạn sẽ hướng dẫn bạn cụ thể các

quy trình cài đặt.

WWW.DIESEL.COM

Hãy ghé thăm www.diesel.com để biết thêm thông tin.

Apple và logo của Apple là những nhãn hiệu của Tập đoàn Apple được đăng

ký ở Hoa Kỳ và các quốc gia khác. App Store là một nhãn hiệu dịch vụ của

Tập đoàn Apple. Wear OS by Google và Google Play là những nhãn hiệu của

Tập đoàn Google LLC.

THEO DÕI NHỊP TIM

SỬ DỤNG HÀNG NGÀY: Đeo dây đồng hồ phía trên xương cổ tay với mặt đáy đồng

hồ áp vào da. TẬP THỂ DỤC: Thắt chặt dây đồng hồ và đưa đồng hồ cao hơn cổ

tay bạn. Nới lỏng khi hoàn thành.

KROK 1: NABÍJENÍ A ZAPNUTÍ

Připojte hodinky k nabíječce.Když jsou hodinky nabité, zapněte je

stisknutím tlačítka.

VAROVÁNÍ:

Chcete-li předejít poškození hodinek, používejte

pouze nabíječku, která je součástí balení. Pro nabíjení
nepoužívejte USB rozdvojku, USB rozbočovač, USB y-kabel,
akumulátor ani jiné periferní zařízení.

KROK 2: STAŽENÍ A PÁROVÁNÍ

Stáhněte si do telefonu aplikaci Wear OS by Google(TM) z obchodu App

Store(TM) nebo Google Play(TM). Spusťte v telefonu aplikaci Wear OS by

Google(TM) a postupujte podle pokynů pro spárování hodinek pomocí připojení

Bluetooth(TM).Po spárování vás obrazovka hodinek provede nastavením.

Další informace naleznete na stránkách www.diesel.com

Apple a logo Apple jsou ochranné známky společnosti Apple Inc. registrované v

USAa dalších zemích.App Store je servisní značka společnosti Apple Inc. Wear OS

by Google a Google Play jsou ochranné známky společnosti Google LLC.

SLEDOVÁNÍ TEPOVÉ FREKVENCE

DENNÍ POUŽÍVÁNÍ: Noste pásek na zápěstní kosti s hodinkami rovně proti

pokožce. CVIČENÍ: Pásek utáhněte a hodinky posuňte na zápěstí nahoru. Po

dokončení uvolněte.

1 단계: 충전

귀하의 시계를 충전기에 연결하십시오. 귀하의 시계가

충전되면, 시계가 켜지도록 버튼을 누르십시오.

경고: 시계 손상을 방지하려면, 반드시

동봉된 충전기만을 사용해야 합니다.

USB 허브나 USB 분배기, USB Y 케이블,

배터리 팩, 다른 주변 기기를 사용하여

충전하지 마십시오.

2 단계: 시작하기

귀하의 폰의 앱 스토어

SM

또는 구글 플레이™에서

안드로이드 웨어™ 앱을 다운로드하십시오. 폰 Wear

OS by Google™을 연 후, 시계와 폰 페어링 절차를

따라 주세요. 페어링이 되면, 시계 화면 설정 절차를

따라 주세요.

자세한 정보를 원하시면, 방문하십시오:

www.diesel.com

Apple과 Apple 로고는 미국 및 기타 국가들에 등록된

Apple Inc.의 상표입니다. App Store는 Apple Inc의

서비스 마크입니다. Wear OS by Google 및 Google

Pay Google LLC의 상표입니다.

심박 수 추적

매일 사용: 시계가 피부에 밀착되도록 팔목 뼈 위에

시계 줄을 착용하세요. 운동: 줄을 단단하게 고정한

다음 시계를 팔목 위 부분으로 올려 주세요. 완료 되면

살짝 풀어 주세요.

"Загрузка инструкции" означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Характеристики

Другие модели - Умные часы DIESEL