Vitek VT-7066 - Инструкция по эксплуатации - Страница 2

Чайники Vitek VT-7066 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 2
Загружаем инструкцию
background image

6

7

5

ЧАЙНИК ЕЛЕКТРИЧНИЙ VT-7066

Електроприлад для нагрівання рідини (чайник) призначений тільки для 

кип’ятіння питної води.

ОПИС

1. 

Корпус чайника

2. 

Носик чайника

3. 

Кришка 

4. 

Клавіша відкриття кришки

5. 

Ручка 

6. 

Шкала рівня води 

7. 

Клавіша увімкнення/вимкнення «

»

8. 

Підставка

9. 

Місце намотування мережного шнура

УВАГА!

Для  додаткового  захисту  в  ланцюзі  живлення  доцільно  встановити 

пристрій  захисного  вимкнення  (ПЗВ)  з  номінальним  струмом  спра-

цьовування, що не перевищує 30 мА, для установлення ПЗВ зверніться 

до фахівця.

ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ

Перед  початком  експлуатації  електроприладу  уважно  прочитайте 

це  керівництво  та  збережіть  його  для  використання  як  довідковий 

матеріал.

Використовуйте  пристрій  тільки  за  його  прямим  призначенням,  як 

викладено у цьому керівництві. Неправильне поводження з пристроєм 

може  довести  до  його  поломки,  завдання  шкоди  користувачеві  або 

його майну.

• 

Використовуйте  пристрій  строго  за  призначенням  відповідно  до 

цього керівництва з експлуатації.

• 

Переконайтеся,  що  робоча  напруга  чайника  відповідає  напрузі 

електромережі.

• 

Мережний  шнур  забезпечений  «євровилкою»;  вмикайте  її  в  розет-

ку, що має надійний контакт заземлення.

• 

Щоб уникнути ризику виникнення пожежі, не використовуйте пере-

хідники при підмиканні чайника до електричної розетки.

• 

Не  використовуйте  чайник  у  ванних  кімнатах.  Не  користуйтеся  ним 

поблизу басейнів або інших посудин, наповнених водою.

• 

Не  використовуйте  чайник  у  безпосередній  близькості  від  джерел 

тепла або відкритого полум’я.

• 

Не  використовуйте  пристрій  у  місцях,  де  розпилюються  аерозолі 

або використовуються легкозаймисті рідини.

• 

Забороняється використовувати чайник поза приміщеннями.

• 

Не залишайте увімкнений чайник без нагляду.

• 

Використовуйте  чайник  на  рівній  і  стійкій  поверхні,  не  ставте  чай-

ник на край столу.

• 

Не  направляйте  носик  чайника  на  дерев’яні  меблі,  електроприла-

ди,  книги  та  на  предмети,  які  можуть  бути  пошкоджені  вологою, 

гарячою парою.

• 

Перед  вмиканням  переконайтеся,  що  чайник  встановлений  на  під-

ставці без перекосів.

• 

Використовуйте  тільки  ту  підставку,  що  входить  до  комплекту 

постачання.

• 

Не допускайте, щоб мережний шнур звисав зі столу, а також нагля-

дайте,  щоб  він  не  торкався  гарячих  поверхонь  та  гострих  пругів 

меблів.  Довжину  мережного  шнура  можна  регулювати,  намотуючи 

його на підставку.

• 

Не торкайтеся мережного шнура та вилки мережного шнура мокри-

ми руками.

• 

Не вмикайте чайник без води.

• 

Не наливайте воду в чайник, що вже стоїть на підставці.

• 

Не використовуйте чайник з нещільно закритою кришкою.

• 

Перш ніж відкрити кришку, зніміть чайник з підставки.

• 

Використовуйте  чайник  тільки  для  кип’ятіння  питної  води,  заборо-

няється підігрівати або кип’ятити будь-які інші рідини.

• 

Наглядайте,  щоб  рівень  води  у  чайникові  був  не  нижче  мінімальної 

позначки  «

MIN

»  і  не  вище  максимальної  позначки  «

MAX

».  Якщо 

рівень  води  буде  вище  максимальної  відмітки,  кипляча  вода  може 

виплеснутися з чайника під час кип’ятіння.

• 

Щоб уникнути отримання опіку гарячою парою, не нахиляйтеся над 

носиком працюючого чайника.

• 

Забороняється відкривати кришку чайника під час кип’ятіння води.

• 

Не торкайтеся гарячих поверхонь чайника, беріться тільки за ручку.

• 

Будьте  обережні  при  перенесенні  чайника,  наповненого  ок- 

ропом.

• 

 Забороняється знімати працюючий чайник з підставки. Якщо вини-

кла  необхідність  зняти  чайник,  спочатку  вимкніть  його,  перевівши 

клавішу увімкнення/вимкнення у верхнє положення, а потім зніміть 

його з підставки.

• 

Вимикайте  підставку  чайника  з  електричної  мережі  перед  чищен-

ням  або  у  випадку,  якщо  ви  ним  не  користуєтеся.  Вимикаючи  під-

ставку  з  електромережі,  ніколи  не  смикайте  за  мережевий  шнур, 

візьміться за вилку мережного шнура і акуратно витягніть її з елек-

тричної розетки.

• 

Щоб уникнути удару електричним струмом, не занурюйте пристрій 

і підставку у воду або у будь-які інші рідини.

• 

Не поміщайте чайник та підставку у посудомийну машину.

• 

Цей пристрій не призначений для використання дітьми.

• 

Під  час  роботи  i  охолодження  розміщайте  пристрій  у  місцях,  недо-

ступних для дітей.

• 

Не  дозволяйте  дітям  торкатися  пристрою  та  мережного  шнура  під 

час роботи пристрою.

• 

Цей  пристрій  не  призначений  для  використання  особами  (вклю-

чаючи  дітей)  зі  зниженими  фізичними,  психічними  і  розумови-

ми  здібностями  або  при  відсутності  у  них  досвіду  або  знань,  

якщо  вони  не  знаходяться  під  контролем  або  не  проінструкто-

вані  щодо  використання  пристрою  особою,  відповідальною  за  їх 

безпеку.

• 

Здійснюйте нагляд за дітьми, щоб не допустити використання при-

строю як іграшки.

• 

З  міркувань  безпеки  дітей  не  залишайте  поліетиленові  пакети,  що 

використовуються як упаковка, без нагляду.

Увага!  Не  дозволяйте  дітям  грати  з  поліетиленовими  пакетами  або 

пакувальної плівкою. Небезпека задушення!

• 

Періодично  перевіряйте  стан  мережного  шнура,  вилки  мережного 

шнура та корпусу чайника.

• 

Не використовуйте чайник, якщо є пошкодження мережного шнура 

або  вилки  мережного  шнура,  якщо  чайник  працює  з  перебоями,  а 

також після падіння пристрою.

• 

Забороняється  самостійно  ремонтувати  пристрій.  Не  розбирайте 

пристрій  самостійно,  при  виникненні  будь-яких  несправностей, 

а  також  після  падіння  пристрою  вимкніть  пристрій  з  електричної 

розетки  та  зверніться  до  найближчого  авторизованого  (уповнова-

женого)  сервісного  центру  за  контактними  адресами,  вказаними  у 

гарантійному талоні та на сайті www.vitek.ru.

• 

Перевозьте пристрій лише у заводській упаковці.

• 

Зберігайте  пристрій  у  місцях,  недоступних  для  дітей  та  людей  з 

обмеженими можливостями.

ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ТІЛЬКИ ДЛЯ ПОБУТОВОГО ВИКОРИСТАННЯ 

У  ЖИТЛОВИХ  ПРИМІЩЕННЯХ,  ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ  КОМЕРЦІЙНЕ 

ВИКОРИСТАННЯ  ТА  ВИКОРИСТАННЯ  ПРИСТРОЮ  У  ВИРОБНИЧИХ 

ЗОНАХ ТА РОБОЧИХ ПРИМІЩЕННЯХ. 

ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ

Після  транспортування  або  зберігання  пристрою  при  зниженій 

температурі необхідно витримати його при кімнатній температурі 

не менше трьох годин.

Всередині  чайника  можуть  знаходитися  сліди  води  –  це  нор-

мальне явище, оскільки пристрій проходив контроль якості.

– 

Вийміть чайник з упаковки, видаліть пакувальні матеріали, що зава-

жають роботі пристрою.

– 

Перевірте цілісність пристрою, за наявності пошкоджень не корис-

туйтеся пристроєм.

– 

Переконайтеся,  що  робоча  напруга  пристрою  відповідає  напрузі 

електричної мережі.

– 

Переконайтеся,  що  пристрій  вимкнений  (тобто  клавіша  увімкнення/

вимкнення (7) знаходиться у верхньому положенні).

– 

Вставте вилку мережного шнура в електричну розетку.

– 

Для наповнення чайника водою зніміть його з підставки (8), відкрий-

те кришку чайника (3), натиснувши на клавішу відкриття кришки (4).

– 

Наповніть  чайник  водою  до  максимальної  позначки  «

MAX

»,  для 

визначення рівня води користуйтеся шкалою (6).

– 

Закрийте  кришку  (3),  установіть  чайник  на  підставку  (8). 

Переконайтеся, що кришка чайника (3) щільно закрита.

– 

Для  увімкнення  чайника  натисніть  на  клавішу  увімкнення/вимкнен-

ня  (7)  (клавіша  зафіксується  у  нижньому  положенні),  при  цьому 

засвітиться підсвічування клавіші (7).

– 

Коли  вода  закипить,  чайник  автоматично  вимкнеться,  клавіша  (7) 

перейде у верхнє положення, підсвічування клавіші погасне. Злийте 

воду і повторіть процедуру кип’ятіння води 2-3 рази.

Примітки:

– 

При  використанні  чайника  переконайтеся,  що  клавішу  увімкнення/

вимкнення (7) не блокують сторонні предмети, а кришка (3) щільно 

закрита, інакше автоматичне вимкнення чайника буде неможливе.

– 

Перед  зняттям  чайника  з  підставки  переконайтеся,  що  чайник 

вимкнений (клавіша увімкнення/вимкнення (7) знаходиться у верх-

ньому положенні).

УВАГА!

Щоб  уникнути  опіку  гарячою  парою,  не  нахиляйтеся  над  носиком 

працюючого чайника (2).

ВИКОРИСТАННЯ

– 

Спочатку  переконайтеся,  що  клавіша  увімкнення/вимкнення  (7) 

знаходиться у верхньому положенні, тобто пристрій вимкнутий. 

– 

Вставте вилку мережного шнура в електричну розетку.

– 

Для  наповнення  чайника  водою  зніміть  його  з  підставки  (8),  від-

крийте кришку (3), натиснувши на клавішу відкриття кришки (4).

– 

Наповніть  чайник  водою  не  нижче  мінімальної  позначки  «

MIN

»  і  не 

вище  максимальної  позначки  «

MAX

».  Для  визначення  рівня  води 

користуйтеся шкалою рівня води (6).

– 

Закрийте  кришку  (3)  та  установіть  наповнений  чайник  на  підстав-

ку (8).

– 

Для  увімкнення  чайника  натисніть  на  клавішу  увімкнення/вимкнен-

ня (7), при цьому засвітиться підсвічування клавіші.

– 

Коли  вода  закипить,  чайник  автоматично  вимкнеться,  при  цьому 

підсвічування клавіші (7) погасне.

– 

Знімаючи чайник з підставки (8), переконайтеся, що він вимкнений 

(клавіша (7) знаходиться у верхньому положенні).

– 

Після вимкнення чайника почекайте 10-20 секунд, потім ви можете 

увімкнути його для повторного кип’ятіння води.

– 

Якщо ви випадково увімкнули чайник, а рівень води виявився ниж-

чим, ніж максимальна відмітка, то спрацює автоматичний термоза-

побіжник, при цьому чайник вимкнеться У цьому разі зніміть чайник 

з підставки (8), дайте йому охолонути протягом 10-15 хвилин, потім 

заповніть  чайник  водою  та  увімкніть,  пристрій  працюватиме  у  нор-

мальному режимі.

Примітка:

– 

На зворотному боці підставки (8) є місце для намотування мереже-

вого  шнура  (9).  Підберіть  оптимальну  довжину  мережного  шнура, 

уклавши його відповідним чином.

ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД

– 

Перед чищенням вимкніть пристрій з електромережі, злийте воду і 

дайте чайнику охолонути.

– 

Протріть  зовнішню  поверхню  чайника  вологою  тканиною  або  губ-

кою.  Для  усунення  забруднень  використовуйте  м’які  чистячі  засо-

би, не використовуйте металеві щітки та абразивні мийні засоби.

– 

Регулярно очищайте сітчастий фільтр від накипу. 

– 

Переконайтеся, що у чайникові немає води і він остигнув.

– 

Відкрийте кришку (3), натиснувши на клавішу відкриття кришки (4). 

– 

Поверніть  чайник  носиком  до  себе,  з  внутрішнього  боку  носика 

натисніть на верхній фіксатор фільтра та витягніть фільтр. Акуратно 

промийте  фільтр  під  струменем  води,  злегка  почистивши  його 

м›якою щіткою.

– 

Установіть  фільтр  на  місце.  Для  цього  спочатку  встановіть  нижню 

частину  фільтра,  а  потім  натисніть  на  верхню  частину  фільтра  до 

спрацьовування фіксатора.

– 

Не занурюйте чайник та підставку у воду або будь-які інші рідини.

– 

Не поміщайте чайник та підставку у посудомийну машину.

Усунення накипу

– 

Накип,  що  утворюється  всередині  чайника,  впливає  на  смакові 

якості води, а також порушує теплообмін між водою і нагрівальним 

елементом.

– 

Для  усунення  накипу  наповніть  чайник  водою  приблизно  на  75%, 

скип›ятіть  воду.  Решту  чверті  колби  заповніть  оцтовим  розчином 

(6-9%) та залиште рідину у чайникові на ніч (приблизно на 8 годин). 

Уранці  вилийте  з  чайника  оцтову  суміш  та  декілька  разів  споло-

щіть  колбу.  Щоб  усунути  залишки  та  запах  оцту,  один-два  рази 

скип›ятіть повний чайник зі звичайною водою.

– 

При необхідності повторіть цикл очищення.

– 

Для  усунення  накипу  можна  використовувати  спеціальні  засоби, 

призначені для електрочайників, строго дотримуючись інструкції.

– 

Регулярно очищайте чайник від накипу.

ЗБЕРІГАННЯ

– 

Перш  ніж  забрати  пристрій  на  тривале  зберігання,  вимкніть  його  з 

електромережі, злийте воду і дайте пристрою остигнути.

– 

Зробіть чищення чайника.

– 

Мережний  шнур  закріпіть  у  місці  намотування  шнура  (9)  на  під-

ставці (8).

– 

Зберігайте зволожувач у сухому прохолодному місці, недоступному 

для дітей та людей з обмеженими можливостями.

КОМПЛЕКТ ПОСТАЧАННЯ

Чайник електричний – 1 шт.

Підставка – 1шт.

Інструкція – 1 шт.

ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Номінальна напруга: 220-240 В, ~ 50 Гц

Максимальна споживана потужність: 1850-2200 Вт

Максимальний об’єм води: 1,7 л

УТИЛІЗАЦІЯ 

 

Для  захисту  навколишнього  середовища  після  закінчення  терміну 

служби  пристрою  та  елементів  живлення  не  викидайте  їх  разом  з 

побутовими  відходами,  передайте  пристрій  та  елементи  живлення  у 

спеціалізовані пункти для подальшої утилізації.

Відходи,  що  утворюються  при  утилізації  виробів,  підлягають 

обов’язковому збору з подальшою утилізацією установленим порядком. 

Для отримання додаткової інформації про утилізацію даного продукту 

зверніться  до  місцевого  муніципалітету,  служби  утилізації  побутових 

відходів або до крамниці, де Ви придбали цей продукт.

Виробник  залишає  за  собою  право  змінювати  характеристики  при-

строїв без попереднього повідомлення

Термін служби пристрою – 3 роки

Гарантія

Докладні  умови  гарантії  можна  отримати  в  дилера,  що  продав  дану 

апаратуру.  При  пред’явленні  будь-якої  претензії  протягом  терміну 

дії даної гарантії варто пред’явити чек або квитанцію про покупку.

УКРАїНСЬК А

ЭЛЕКТР ЧАЙНЕК VT-7066 

Суюктук  кайнатуучу  электр  шайман  (чайнек)  ичүүгө  жарактуу  сууну 

кайнатууга гана арналган.

СЫПАТТАМА

1. 

Чайнектын корпусу

2. 

Чайнектин чоргосу

3. 

Капкак

4. 

Капкакты ачуу баскычы

5. 

Тутка

6. 

Суу деңгээлинин шкаласы 

7. 

Өчүрүп/күйгүзүү баскычы «

»

8. 

Түпкүч

9. 

Ток келүүчү шнурдун түрүүчү жайы

КӨҢҮЛ БУРУҢУЗДАР!

Кошумча коргонуу үчүн электр тармагында потенциалдуу иштеткен 

тогу  30  мА  ашырбаган  коргоп  өчүрүүчү  аспабын  (устройство 

защитного  отключения  –  УЗО)  орнотулушу  максатка  ылайыктуу, 

аспапты орнотулуш үчүн адиске кайрылыңыз.

КООПСУЗДУК ТАЛАПТАРЫ

Электр  шайманды  пайдалануудан  мурда  ушул  колдонмону  окуп-

үйрөнуп, аны маалымат алуу үчүн сактап алыңыз.

Шайманды тике дайындоо боюнча гана, ушул колдонмодо жазылганга 

ылайыктуу  колдонуңуз.  Шайманды  туура  эмес  пайдалануу  анын 

бузулуусуна, колдонуучуга же колдонуучунун мүлкүнө зыян келтирүүго 

алып келиши мүмкүн.

• 

Шайманды  тике  дайындоо  боюнча  гана,  ушул  колдонмодо 

жазылганга ылайыктуу колдонуңуз.

• 

Чайнектин  иштөөчү  чыңалуусу  электр  тармагынын  чыңалуусуна 

ылайык болгонун текшерип алыңыз.

• 

Электр  шнуру  «европалык  сайгычы»  менен  жабдылган;  аны  бекем 

жердетүү контакты бар розеткасына туташтырыңыз.

• 

Өрт  коркунучун  жоюу  үчүн  чайнекти  электр  розеткасына 

туташтырганда кошуучу түзүлмөлөрдү колдонбоңуз.

• 

Чайнекти ванна бөлмөсүндө колдонбоңуз. Аны бассейнге же башка 

сууга толгон идиштерге жакын жерде колдонбоңуз.

• 

Чайнекти  жылуулук  же  ачык  от  булактардын  тикеден-тике 

жакынчылыкта колдонбоңуз.

• 

Шайманды  аэрозолдорду  чачкан  же  жеңил  жалындап  кетүүчү 

суюктуктар колдонгон жерлерде колдонбоңуз.

• 

Имараттардын сыртында чайнекти колдонууга тыюу салынат.

• 

Иштеп турган чайнекти кароосуз калтырбаңыз.

• 

Чайнекти тегиз, бекем турган бетинде колдонуңуз, чайнекти столдун 

четине койбоңуз.

• 

Чайнектин  чоргосун  жыгач  эмерек,  электр  шайман,  китеп  жана 

башка  нымдан,  ысык  буудан  бузула  турган  нерселердин  тарабына 

карпаңыз.

• 

Чайнекти  иштеткенден  мурун  ал  түпкүчтө  кыйшайбай  турганын 

текшерип алыңыз.

• 

Чайнектин комплектине кирген түпкүчтү гана колдонуңуз.

• 

Электр  шнуру  столдун  кырынан  арта  салынып  же  ысык  нерселерди 

жана  эмеректин  учтуу  кырларын  тийип  турганына  жолун  бербеңиз. 

Электр  шнурунун  узунчулугун  аны  түпкүчкө  түрүп  иретке  салса 

болот.

• 

Электр  шнурун  жана  кубаттандыруу  сайгычын  суу  колуңуз  менен 

тийбеңиз.

• 

Чайнекти суусыз иштетпеңиз.

• 

Түпкүчтө турган чайнекке сууну куйбаңыз.

• 

Чайнекти капкагы бекем эмес жабылганда өз жерине орнотулбаганда 

колдонбоңуз.

• 

Чайнектин капкагын ачкандан мурун аны түпкүчтөн алыңыз.

• 

Чайнекти  ичүүгө  ылайыктуу  сууну  кайнатуу  үчүн  гана  колдонуңуз, 

башка ар кандай суюктуктарды канатууга тыюу салынат.

• 

Чайнектеги  суунун  деңгээли  эң  төмөнкү  «

MIN

»  белгисинен  төмөн 

жана  эң  үстүнкү  «

MAX

»  белгисинен  өйдө  болбогонун  байкап 

туруңуз,  кайнак  суу  чайнекти  кайнаткан  учурунда  чайпалып 

төгүлүшү мүмкүн.

• 

Ысык  буудан  күйүк  болтурбоо  үчүн  иштеп  турган  чайнектин 

чоргосунун үстү жакта эңкейбеңиз.

• 

Сууну кайнаткан учурда чайнектин капкагын ачканга тыюу салынат.

• 

Чайнектин ысык беттерди тийбей, туткасынан гана кармаңыз.

• 

Ичинде кайнак суу бар чайнекти көтөргөндө этият болуңуз.

• 

Иштеп турган чайнекти түпкүчүнөн чечүүгө тыюу салынат. Чайнекти 

чечүү  зарылдык  пайда  болгондо,  биринчиден  өчүрүү/күйгүзүү 

баскычын  үстүнкү  абалына  коюп  чайнекти  өчүрүңүз,  андан  кийин 

аны түпкүчүнөн алыңыз.

• 

Чайнектин  түпкүчүн  тазалаган  жана  колдонбогон  учурларда  электр 

тармакынан  суруңуз.  Түпкүчтү  электр  тармагынан  сурганда  аны 

шнурду  кармап  эч  качан  тартпаңыз,  сайгычынан  кармап  абайлап 

розеткадан чыгарыңыз.

• 

Ток  урбас  үчүн  шайманды  жана  түпкүчтү  сууга  же  башка 

суюктуктарга салбаңыз.

• 

Чайнекти жана түпкүчтү идиш жууган аспапка салбаңыз.

• 

Бул шайман балдар колдонгонуна арналган эмес.

• 

Шайман иштеген жана муздап турганда аны балдар жетпеген жерге 

коюңуз.

• 

Шайман  иштеген  учурда  балдарга  шайманды  жана  электр  шнурун 

тийгенге уруксат бербеңиз.

• 

Бул шайман дене күчү, сезими же акыл-эси жагынан жөндөмдүүлүгү 

төмөн  (ошонун  ичинде  балдар  да)  адамдар  же  алар  үчүн  жооптуу 

адамдардын  көзөмөлүнүн  астында  болбогон  же  колдонуу  боюнча 

тажрыйбасы  же  билими  жок  болгон  адамдар  колдонуу  үчүн 

ылайыкташтырылбаган.

• 

Шайманды оюнчук катары колдонбос үчүн балдарга көз салыңыз.

• 

Балдардын  коопчулугу  үчүн  таңгак  катары  колдонгон  полиэтилен 

баштыктарды кароосуз таштабаңыз.

Көңүл  буруңуздар!

  Полиэтилен  баштыктар  же  таңгак  пленкасы 

менен  ойногонго  балдарга  уруксат  бербеңиз! 

Тумчуктуруунун 

коркунучу бар!

• 

Электр  шнурунун,  сайгычтын  жана  шайман  корпусунун  абалын 

мезгилдүү текшерип туруңуз.

• 

Электр шнурдун же сайгычтын бузулган жерлери болсо же шайман 

иштеп-иштебей  турса  жана  шайман  кулап  түшкөндөн  кийин 

чайнекты колдонбоңуз.

• 

Шайманды  өз  алдынча  оңдотууга  тыюу  салынат.  Шайманды 

оз  алдынча  ажыратпай,  ар  кыл  бузулуулар  пайда  болгон  же 

шайман  кулап  түшкөн  учурларда  аны  розеткадан  суруп,  кепилдик 

талонундагы  же  www.vitek.ru  сайтындагы  тизмесине  кирген 

автордоштурулган тейлөө борборуна кайрылыңыз. 

• 

Шайманды заводдук таңгагында гана транспорттоо зарыл.

• 

Шайманды балдар жана жөндөмдүүлүгү төмөн болгон адамдар колу 

жетпеген жеринде сактаңыз.

АСПАП  ТУРАК  ЖАЙЛАРДА  ТУРМУШ-ТИРИЧИЛИК  КОЛДОНУУГА 

ГАНА  АРНАЛГАН,  КОММЕРЦИЯЛЫК  КОЛДОНУУГА,  ӨНӨР  ЖАЙ 

ЗОНАЛАРЫНДА  ЖЕ  ЖУМУШ  ИМАРАТТАРДА  КОЛДОНУУГА  ТЫЮУ 

САЛЫНАТ.

БИРИНЧИ КОЛДОНУУНУН АЛДЫНДА

Төмөндөгөн  температурада  шайманды  транспорттоодон 

же  сактоодон  кийин  аны  үч  сааттан  кем  эмес  мөөнөткө  үй 

температурасында сактоо зарыл. 

Чайнектин  ичинде  суудан  калган  тактар  болушу  мүмкүн  –  бул 

нормалдуу  кубулуш,  себеби  шайман  сапатын  контролдоодон 

өттү.

– 

Чайнекти  таңгактан  чыгарып,  шаймандын  иштөөсүнө  тоскоолдук 

кылган таңгак материалдарын алып салыңыз.

– 

Шаймандын  бүтүн  болгондугун  текшерип,  бузулуулар  бар  болсо 

шайманды колдонбоңуз.

– 

Шаймандын  иштөө  чыңалуусу  электр  тармагындагы  чыңалуусуна 

ылайык болгонун текшериңиз.

– 

Шайман  өчүк  болгонун  текшериңиз  (өчүрүп/күйгүзүү  басмасы  (7) 

үстүнкү абалында болушу зарыл).

– 

Электр шнурунун сайгычын электр розеткасына сайыңыз. 

– 

Чайнекти  суу  менен  толтуруу  үчүн  аны  түпкүчтөн  (8)  алып, 

чайнектин капкагын ачуу баскычын (4) басып, чайнектин капкагын 

(3) ачыңыз.

– 

Чайнекти  максималдуу  «

MAX

»  белгисине  чейин  суу  менен 

толтуруңуз, суунун деңгээлин билиш үчүн шкаланы (6) колдонуңуз.

– 

Капкагын  (3)  жабып,  толтурулган  чайнекти  түпкүчтүн  (8)  үстүнө 

орнотуңуз. Чайнектин капкагы (3) бекем жабык болгонун текшериңиз.

– 

Чайнекти  иштетүү  үчүн  өчүрүп/күйгүзүү  баскычын  басыңыз  (баскыч 

төмөнкү абалына келип токтойт), ошол учурда баскычтын ичиндеги 

жарыгы күйөт (7).

– 

Суу  кайнагандан  кийин  чайнек  автоматтуу  түрдө  өчуп,  баскыч  (7) 

үстүнкү  абалына  келип,  ичиндеги  жарыгы  өчөт.  Сууну  төгүп,  суу 

кайнатуу процедурасын 2-3 жолу кайталаңыз.

Эскертүү

:

• 

Чайнекти  колдонгон  учурда  өчүрүп/күйгүзүү  баскычты  (7) 

башка  нерселер  тосмолобой,  капкагы  (3)  бекем  жабык  болгонун 

текшериңиз,  антпей  турган  болсо  чайнектин  автоматтуу 

түрдө өчүүсү мүмкүн болбой калат.

• 

Чайнекти түпкүчтөн алгандан мурун чайнек өчүрүлгөнүн (өчүрүп/

күйгүзүү баскычты (7) үстүнкү абалында болгонун) текшериңиз.

КӨҢҮЛ БУРУҢУЗДАР!

Ысык буу таасиринен күйүк болтурбоо үчүн 

и

штеп турган чайнектин 

(2) чоргосунун үстү жакта эңкейбеңиз.

КОЛДОНУУ ЭРЕЖЕЛЕРИ

– 

Биринчиден  өчүрүп/күйгүзүү  баскычты  (7)  үстүнкү  абалында 

болгонун, башкача айтканда чайнек өчүк болгонун текшериңиз.

– 

Электр шнурунун сайгычын электр розеткасына сайыңыз. 

– 

Чайнекти суу менен толтуруу үчүн аны түпкүчтөн (8) алып, чайнектин 

капкагын ачуу баскычын (4) басып, чайнектин капкагын (3) ачыңыз.

– 

Чайнекти  эң  үстүнкү  «

MAX

»  белгисинен  өйдө  эмес  жана  жана  эң 

төмөнкү  «

MIN

»  белгисинен  төмөн  эмес  деңгээлге  чейин  суу  менен 

толтуруңуз. Суунун деңгээлин билиш үчүн шкаланы (6) колдонуңуз.

– 

Капкагын  (3)  жабып,  толтурулган  чайнекти  түпкүчтүн  (8)  үстүнө 

орнотуңуз.

– 

Чайнекти  иштетүү  үчүн  өчүрүп/күйгүзүү  баскычын  басыңыз  (баскыч 

төмөнкү абалына келип токтойт), ошол учурда баскычтын ичиндеги 

жарыгы күйөт (7).

– 

Суу  кайнагандан  кийин  чайнек  автоматтуу  түрдө  өчуп,  баскыч  (7) 

үстүнкү абалына келип, ичиндеги жарыгы өчөт.

– 

Чайнекти түпкүчтөн (8) алгандан мурун чайнек өчүрүлгөнүн (өчүрүп/

күйгүзүү баскычты (7) үстүнкү абалында болгонун) текшериңиз

.

– 

Чайнек өчүрүлгөндөн кийин 10-20 секунд күтүпб сууну кайнатуу үчүн 

чайнекти кайра иштетсеңиз болот.

– 

Эгерде  сиз  кокустан  чайнекти  күйгүзүп  алганда  суунун  деңгээли 

минималдуу  белгиден  төмөн  болуп  калса,  автоматикалык 

термосактагычы  чайнекти  өчүрүп  коет.  Ошол  учурда  чайнекти 

түпкүчтөн  (8)  алып,  10-15  мүнөекө  чейин  муздатып,  кайрадан  суу 

менен толтуруп күйгүзүңүз, шайман нормалдуу режимде иштейт.

Эскертүү

:

– 

Түпкүчтүн  (8)  арт  жагында  ток  келүүчү  шнурдун  түрүүчү  жайы 

(9)  бар.  Шнурду  ылайыктап  түрүп  анын  оптималдуу  узундугун 

табыңыз.

ТАЗАЛОО ЖАНА КАРОО

– 

Шайманды  тазалагандын  алдында  аны  электр  тармагынан  суруп, 

сууну төгүп, чайнекти муздатып алыңыз.

– 

Чайнектин  сырткы  бетин  нымдуу  чүпүрөк  же  сүлгү  менен 

сүртүңүз.  Кирди  кетириш  үчүн  жумушак  куралдарды  колдонуп, 

металлдан  жасалган  щеткаларды  жана  абразивдүү  куралдарды 

колдонбоңуз.

– 

Тор чыпканы мезгилдүү түрдө кебээден тазалап туруңуз. 

– 

Чайнекте суусу жок болуп, ал муздак болгонун текшерип алыңыз.

– 

Капкаты ачуу баскычын (4) басып, капкакты (3) ачыңыз. 

– 

Чайнектин  чоргосун  өзүңүзгө  каратып,  чоргонун  тышкы  жагынан 

чыпканын  өйдө  орто  жагын  басып,  чыпканы  чыгарыңыз.  Чыпканы 

акырын суунун астында жууп, щеткача менен тазалап алыңыз.

– 

Чыпканы  жерине  орнотуңуз.  Ал  үчүн  биринчиден  чыпканын 

асты  жагын  орнотуп,  андан  соң  чыпканын  үстү  жагын  бекитмеси 

иштегенине чейин басыңыз.

– 

Шайманды жана түпкүчтү сууга же башка суюктуктарга салбаңыз.

– 

Чайнекти жана түпкүчтү идиш жууган аспапка салбаңыз.

Чайнекти кебээден тазалоо

– 

Чайнектин  ичинде  пайда  болгон  кебээ  суунун  татымына  таасир 

этип,  суу  менен  кайнатуу  элементтин  ортосундагы  жылуулук 

алмаштырууну бузат.

– 

Кебээрди тазалоо үчүн чайнекти чамалуу 75% деңгээлине суу менен 

толтуруп,  сууну  кайнатыңыз.  Колбанын  калган  төрттөн  бир  бөлүгүн 

ашкана  сиркеси  (6-9%)  менен  толтуруп,  чайнектеги  суюктукту  бир 

түнгө (чамалуу айтканда 8 саатка) калтырыңыз. Эртең менен сирке 

аралашмасын  чайнектен  төгүп,  колбаны  бир  нече  жолу  чайкап 

чыгыңыз.  Сиркенин  калганын  жана  жытын  келтирүү  үчүн  чайнекти 

жөнөкөй суу менен толтуруп бир-эки жолу кайнатыңыз.

– 

Зарылдык болсо тазалоо процессин кайталаңыз.

– 

Кебээрди  чыгаруу  үчүн  электр  чайнектерге  арналган  атайын 

каражттарды колдонмосун аткарып колдонсо болот.

– 

Чайнекти мезгилдүү түрдө кебээден тазалап туруңуз.

САКТОО ЭРЕЖЕЛЕРИ

– 

Чайнекти  узакка  чейин  сактоого  койгондун  алдында  аны  электр 

тармагынан суруп, сууну төгүп, аспапты муздатыңыз.

– 

Чайнекти тазалап коюңуз.

– 

Электр шнурун түпкүчтөгү (8) түрүүчү жайына (9) жыйнап салыңыз.

– 

Шайманды балдар жана жөндөмдүүлүгү төмөн болгон адамдар колу 

жетпеген жерлерде сактаңыз.

ЖАБДЫКТЫН ЖЫЙЫНТЫГЫ

Электр чайнек – 1 даана.

Түпкүч – 1 даана.

Колдонмо – 1 данна.

ТЕХНИКАЛЫК МҮНӨЗДӨМӨСҮ

Номиналдуу чыңалуусу: 220-240 В, ~ 50 Гц

Номиналдуу иштетүү кубаттуулугу: 1850-2200 Вт

Суунун максималдуу көлөмү: 1,7 л

УТИЛИЗАЦИЯЛОО 

Айлана  чөйрөөнү  коргоо  максатында  шайман  менен  азыктандыруучу 

элементтердин  кызмат  мөөнөтү  бүткөндөн  кийин  аларды  жөнөкөй 

турмуш-тирчилик  калдыктары  менен  чогу  ыргытпай,  шайман 

менен  азыктандыруучу  элементтерин  утилизациялоо  үчүн  атайын 

адистештирилген пункттарына тапшырыңыз.

Шаймандарды утилизациялоодон пайда болгон калдыктарды милдеттүү 

түрдө чогултуп, андан соң белгиленген жолунда утилизациялоо зарыл. 

Бул шайманды утилизациялоо жөнүндө кошумча маалымыт алуу үчүн 

жергиликтүү  өкмөткө,  турмуш-тирчилик  калдыктарды  утилизациялоо 

кызматына же бул шайманды алган дүкөнгө кайрылыңыз.

Өңдүрүүчү  шаймандардын  мүнөздөмөлөрүн  алдын  ала  эскертпей 

өзгөртүү укугун сактайт

Шаймандын кызмат мөөнөтү – 3 жыл

Кепилдик 

Кепилдик берүү шарттары тууралуу толук маалыматтар буюмду саткан 

сатуучудан  алууга  болот.  Кепилдик  шарттарына  ылайык  талап  кылып 

сатылган товарга чек же дүмүрчөктү көрсөтүү керек.

КЫРГЫЗ

GB

A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit 
number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the 
item was manufactured in June (the sixth month) 2006.

RUS

Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер 
представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производства. 
Например,  серийный  номер  0606ххххххх  означает,  что  изделие  было  произведено  в  июне  (шестой  месяц) 
2006 года.

Kz

Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық  деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген. Сериялық нөмір 

он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді. Мысалы, сериялық нөмір 0606ххххххх болса, 

бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай) жасалғанын білдіреді.  

UA

Дата  виробництва  виробу  вказана  в  серійному  номері  на  табличці  з  технічними  даними.  Серійний  номер 
представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату виробництва. Наприклад, 
серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в червні (шостий місяць) 2006 року.

KG

Буюм иштеп чыгарылган датасы сериялык номурунда техникалык маалыматтар жадыбалында көрсөтүлгөн. Сериялык 

номуру  он  бир  орундуу  сан  болот,  анын  биринчи  төрт  саны  өндүрүш  датасын  көрсөтөт.  Мисалы,  сериялык  номуру 

0606ххххххх болгон буюм 2006 жылдын июнинде (алтынчы айында) өндүрүлгөн.

RO

Data fabricării este indicată în numărul de serie pe tabelul cu datele tehnice. Numărul de serie reprezintă un număr din 

unsprezece cifre, primele patru cifre indicînd data fabricării. De exemplu, dacă numărul de serie este 0606xxxxxxx, 

înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie (luna a asea) 2006.

ЗАПРЕЩЕНО УТИЛИЗИРОВАТЬ  
С БЫТОВЫМ МУСОРОМ.  
ОБРАТИТЕСЬ НА СООТВЕТСТВУЮЩИЙ 
ПУНКТ ПЕРЕРАБОТКИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО  
И ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ.

FIERBĂTOR ELECTRIC VT-7066

Aparatul electric pentru încălzirea lichidelor (fierbător) este destinat doar 

pentru fierberea apei potabile.

DESCRIERE

1. 

Corpul fierbătorului

2. 

Orificiu de scurgere a fierbătorului

3. 

Capac

4. 

Tastă pentru deschiderea capacului

5. 

Mâner

6. 

Scala nivelului de apă

7. 

Tastă pornire/oprire „

8. 

Suport

9. 

Loc pentru înfăşurarea cablului de alimentare

ATENȚIE!

Pentru protecție suplimentară în circuitul de alimentare, se recomandă 

instalarea unui dispozitiv de curent rezidual (RCD) cu un curent de 

funcționare nominal de maximum 30 mA; în timpul instalării, consultați 

un specialist.

MĂSURI DE SIGURANȚĂ

Înainte de a utiliza aparatul electric, citiți cu atenție acest manual și 

păstrați-l pentru referință.

Folosiți dispozitivul numai în scopul prevăzut, conform descrierii din 

acest manual. Manipularea necorespunzătoare poate duce la defectarea 

dispozitivului sau poate cauza daune utilizatorului sau bunurilor acestuia.

• 

Utilizaţi dispozitivul doar conform destinaţiei sale în conformitate cu 

instrucţiunea de utilizare.

• 

Asiguraţi-vă că tensiunea de funcționare a fierbătorului corespunde cu 

tensiunea din rețeaua electrică.

• 

Cablul de alimentare este dotat cu o fisă de tip „euro”; conectaţi-o la 

priză electrică cu contact sigur cu pământul.

• 

Pentru a evita riscul de incendiu, nu folosiți adaptoare atunci când 

conectați dispozitivul la o priză electrică.

• 

Nu folosiți fierbătorul în băi. Nu îl utilizați în apropierea piscinelor sau a 

altor recipiente umplute cu apă.

• 

Nu folosiți fierbătorul în apropierea surselor de căldură sau a flăcărilor 

deschise.

• 

Nu utilizați dispozitivul în locuri unde sunt pulverizaţi aerosoli sau se 

utilizează lichide uşor inflamabile.

• 

Nu utilizaţi fierbătorul în afara încăperilor.

• 

Nu lăsaţi fierbătorul să funcţioneze nesupravegheat.

• 

Utilizați fierbătorul pe o suprafaţa plană şi stabilă, nu puneţi fierbătorul 

pe marginea mesei.

• 

Nu îndreptaţi orificiul de scurgere a fierbătorului spre mobilierul din 

lemn, aparatele electrice, cărţi şi articole care pot fi afectate de 

umezeală sau aburul fierbinte.

• 

Înainte de conectare, asigurați-vă că fierbătorul este instalat pe suport 

fără nici o distorsiune.

• 

Utilizați numai suportul care este inclus în pachetul de livrare.

• 

Nu lăsaţi cablul de alimentare să atârne de pe masă şi asiguraţi-vă ca 

acesta nu atinge suprafeţe fierbinţi şi muchiile ascuţite ale mobilierului. 

Lungimea cablului de alimentare poate fi ajustată prin înfăşurarea 

acestuia în jurul suportului.

• 

Nu atingeți cablul de alimentare și fișa cablului de alimentare cu 

mâinile ude.

• 

Nu porniți fierbătorul fără apă.

• 

Nu turnaţi apă în fierbătorul aflat pe suport.

• 

Nu utilizaţi fierbătorul dacă capacul nu este bine închis.

• 

Înainte de a deschide capacul, scoateți fierbătorul de pe suport.

• 

Utilizaţi fierbătorul doar pentru fierberea apei potabile, se interzice 

încălzirea sau fierberea altor lichide.

• 

Asigurați-vă că nivelul apei din fierbător nu este mai mic decât marcajul 

pentru nivel minim „

MIN

” și nu depășește marcajul pentru nivel maxim 

MAX

”.

• 

Dacă nivelul apei va depăși marcajul pentru nivel maxim, apa fierbinte se 

poate scurge din fierbător în timpul fierberii.

• 

Pentru a evita arderea cu aburii fierbinți, nu vă aplecaţi deasupra 

orificiului de scurgere a fierbătorului pornit.

• 

Nu deschideţi capacul fierbătorului în timpul fierberii apei.

• 

Nu atingeți suprafețele fierbinți ale fierbătorului, manipulaţi-l doar de 

mâner.

• 

Aveți grijă când transportați fierbătorul umplut cu apă clocotită.

• 

Se interzice ridicarea fierbătorului pornit de pe suport. Dacă trebuie 

să scoateți fierbătorul, opriți-l prin mutarea tastei de pornire/oprire în 

poziția superioară și apoi scoateți fierbătorul din suport.

• 

Deconectaţi suportul fierbătorului de la reţeaua electrică înainte de 

curăţare sau dacă nu utilizaţi dispozitivul. Când deconectați suportul 

de la priză, nu trageți niciodată de cablul de alimentare, trageţi de fişa 

cablului de alimentare și scoateți-o cu grijă din priza electrică.

• 

Pentru a evita riscul electrocutării nu scufundaţi dispozitivul şi suportul 

în apă sau în orice alte lichide.

• 

Nu puneţi fierbătorul şi suportul în maşina de spălat vase.

• 

Acest dispozitiv nu este destinat pentru a fi utilizat de către copii.

• 

În timpul funcţionării și în timpul răcirii așezați dispozitivul în locuri 

inaccesibile copiilor.

• 

Nu permiteţi copiilor să atingă dispozitivul şi cablul de alimentare în 

timpul funcţionării acestuia.

• 

Dispozitivul nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) 

cu abilități fizice, psihice sau mentale reduse sau lipsă de experiență 

sau de cunoștințe dacă nu sunt controlate sau instruite cu privire 

la utilizarea dispozitivului de către persoana responsabilă pentru 

siguranța lor.

• 

Supravegheați copiii pentru a preveni utilizarea dispozitivului în calitate 

de jucărie.

• 

Din motive de siguranţă a copiilor, nu lăsaţi fără supraveghere pungile 

de polietilenă folosite ca ambalaj.

Atenție! 

Nu permiteţi copiilor să se joace cu pungile de polietilenă sau 

pelicula de ambalaj. 

Pericol de sufocare!

• 

Verificaţi periodic starea cablului de alimentare, fişei cablului de 

alimentare și corpului fierbătorului.

• 

Nu utilizaţi fierbătorul în cazul deteriorării cablului de alimentare sau fişei 

cablului de alimentare, dacă dispozitivul funcţionează cu întreruperi, 

precum şi după căderea dispozitivului.

• 

Nu reparaţi singuri dispozitivul. Nu dezasamblați dispozitivul, în caz  

de defecțiune sau după căderea acestuia, deconectați dispozitivul de  

la priza electrică și adresați-vă la orice centru autorizat (împuternicit) 

de service la adresele de contact specificate în certificatul de garanție 

și pe site-ul www.vitek.ru.

• 

Transportaţi dispozitivul doar în ambalajul original.

• 

Păstraţi dispozitivul în locuri inaccesibile copiilor şi persoanelor cu 

dizabilităţi.

DISPOZITIVUL ESTE DESTINAT DOAR PENTRU UZ ÎN CONDIȚII CASNICE 

ÎN ÎNCĂPERI DE LOCUIT, ESTE INTERZISĂ UTILIZAREA COMERCIALĂ ȘI 

UTILIZAREA DISPOZITIVULUI ÎN ZONELE DE PRODUCȚIE ȘI ÎNCĂPERILE 

DE LUCRU.

ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

În cazul transportării sau depozitării dispozitivului la o temperatură 

scăzută este necesar să-l menţineţi la temperatura camerei timp de 

cel puţin trei ore.

În interiorul fierbătorului pot fi reziduuri de apă – acest lucru este 

normal, deoarece în timpul procesului de fabricare a fierbătorului 

acesta a fost supus controlului calității. 

– 

Scoateți fierbătorul din ambalaj, scoateți materialele de împachetare 

care interferează cu funcționarea dispozitivului.

– 

Verificați integritatea dispozitivului, nu utilizați dispozitivul dacă acesta 

este deteriorat.

– 

Asiguraţi-vă că tensiunea de funcționare a dispozitivului corespunde cu 

tensiunea din reţeaua electrică.

– 

Asigurați-vă că dispozitivul este oprit (adică tasta pornit/oprit (7) este 

în poziția superioară).

– 

Introduceţi fişa cablului de alimentare în priza electrică. 

– 

Pentru a umple fierbătorul cu apă, scoateţi-l din suport (8), deschideţi 

capacul fierbătorului (3), apăsând tasta pentru deschiderea 

capacului (4).

– 

Umpleți fierbătorul cu apă la valoarea maximă „

MAX

”, pentru a 

determina nivelul apei, utilizați scala (6).

– 

Închideți capacul (3), puneți fierbătorul pe suport (8). Asiguraţi-vă că 

capacul fierbătorului (3) este bine închis.

– 

Pentru a porni fierbătorul, apăsați tasta de pornire/oprire (7) (tasta se va 

bloca în poziția inferioară), iluminarea tastei (7) se va aprinde.

– 

Când apa va fierbe, fierbătorul se va opri automat, tasta (7) va trece 

în poziția superioară, iluminarea tastei se va stinge. Scurgeți apa și 

repetați procedura de fierbere de 2-3 ori.

Remarci:

• 

Când folosiți fierbătorul, asigurați-vă că butonul pornit/oprit (7) nu este 

blocat cu obiecte străine, iar capacul (3) este bine închis, în caz contrar 

deconectarea automată a fierbătorului nu va fi posibilă.

• 

Înainte de a scoate fierbătorul din suport, asigurați-vă că acesta este 

oprit și tasta de pornire/oprire (7) este în poziția superioară.

ATENȚIE!

Pentru a evita arderea cu aburul fierbinte, nu vă aplecaţi deasupra orificiului 

de scurgere al fierbătorului pornit (2).

UTILIZAREA 

– 

Mai întâi, asigurați-vă că tasta pornit/oprit (7) se află în poziția 

superioară, adică dispozitivul este oprit.

– 

Introduceţi fişa cablului de alimentare în priza electrică. 

– 

Pentru a umple fierbătorul cu apă, scoateţi-l din suport (8), deschideţi 

capacul (3), apăsând tasta pentru deschiderea capacului (4).

– 

Umpleți fierbătorul cu apă peste marcajul nivelului minim „

MIN

” și nu 

depăşiţi marcajul nivelului maxim „

MAX

”. Pentru a determina nivelul 

apei, utilizați scala nivelului apei (6).

– 

Închideți capacul (3) și puneți fierbătorul pe suport (8).

– 

Pentru a porni fierbătorul, apăsați tasta de pornire/oprire (7), în acest 

caz se va aprinde iluminarea tastei.

– 

Atunci când apa va fierbe, fierbătorul se va opri automat, iluminarea 

tastei (7) se va stinge.

– 

Când scoateți fierbătorul din suport (8), asigurați-vă că este oprit (tasta 

(7) se află în poziția superioară). 

– 

După deconectarea fierbătorului aşteptaţi 10-20 secunde, apoi îl puteţi 

porni pentru fierberea repetată a apei.

– 

Dacă aţi pornit accidental fierbătorul, iar nivelul apei este sub marcajul 

minim, atunci va acţiona siguranța automată şi fierbătorul se va 

deconecta. În acest caz scoateți fierbătorul din suport (8), lăsaţi-l să 

se răcească timp de 10-15 minute, apoi umpleţi fierbătorul cu apă şi 

porniţi-l, dispozitivul va funcţiona în mod normal.

Remarcă:

– 

Pe partea adversă a suportului (8) este prevăzut un loc pentru 

înfăşurarea cablului de alimentare (9). Alegeți lungimea optimă a 

cablului de alimentare, așezându-l corespunzător.

CURĂŢARE ŞI ÎNTREŢINERE 

– 

Înainte de curăţare, deconectaţi dispozitivul de la reţeaua electrică, 

scurgeți apa şi lăsaţi fierbătorul să se răcească complet.

– 

Ştergeţi suprafaţa exterioară a fierbătorului cu o bucată de ţesătură sau 

burete umed. Pentru înlăturarea impurităţilor, utilizaţi detergenţi slabi, 

nu utilizaţi perii de metal şi detergenţi abrazivi. 

– 

Curăţaţi filtrul cu sită de depunerile de calcar în mod regulat. 

– 

Asigurați-vă că în fierbător nu există apă și că acesta s-a răcit.

– 

Deschideți capacul (3) apăsând tasta de deschidere a capacului (4). 

– 

Întoarceți fierbătorul cu orificiul de scurgere spre sine, apăsați 

elementul de susținere superior al filtrului și scoateți filtrul. Spălați cu 

grijă filtrul sub jet de apă, curățându-l ușor cu o perie.

– 

Instalaţi filtrul la locul acestuia. Pentru a face acest lucru, instalați mai 

întâi partea inferioară a filtrului, apoi apăsați partea superioară a filtrului 

până când dispozitivul de blocare va acționa.

– 

Nu scufundaţi fierbătorul și suportul în apă sau în orice alte lichide.

– 

Nu puneți fierbătorul şi suportul în maşina de spălat vase.

Îndepărtarea depunerilor de calcar 

– 

Depunerile de calcar formate în interiorul fierbătorului afectează gustul 

apei și, de asemenea, perturbează schimbul de căldură dintre apă și 

elementul de încălzire.

– 

Pentru îndepărtarea depunerilor de calcar, umpleți fierbătorul cu 

apă aproximativ la 75%, fierbeți apa. Umpleți pătrimea rămasă în vas 

cu soluție de oțet (6-9%) și lăsați lichidul în fierbător peste noapte 

(aproximativ 8 ore). Dimineața, scurgeți din fierbător amestecul de oțet 

și clătiți vasul de câteva ori. Pentru a îndepărta resturile și mirosul de 

oțet, fierbeți o dată sau de două ori fierbătorul cu apă curată.

– 

Dacă este necesar, repetați ciclul de curățare. 

– 

Pentru decalcifiere puteți folosi soluții special concepute pentru 

fierbătoare electrice, respectând cu strictețe instrucțiunile.

– 

Curăţaţi fierbătorul de depunerile de calcar în mod regulat.

PĂSTRARE

– 

Înainte de a stoca fierbătorul pentru o perioadă lungă, deconectaţi-l de 

la reţeaua electrică, scurgeți apa, şi lăsaţi dispozitivul să se răcească 

complet.

– 

Curățați fierbătorul. 

– 

Fixați cablul de alimentare în locul de înfășurare al cablului (9) pe 

suport (8).

– 

Păstraţi dispozitivul la loc răcoros, inaccesibil copiilor şi persoanelor 

cu dizabilităţi.

PACHET DE LIVRARE

Fierbător electric – 1 buc.

Suport – 1 buc.

Instrucţiune – 1 buc.

SPECIFICAȚII TEHNICE

Tensiune nominală: 220-240 V, ~ 50 Hz

Consum nominal de energie: 1850-2200 W

Volum maxim de apă: 1.7 L

RECICLAREA 

În scopul protejării mediului înconjurător, după finalizarea termenului de 

exploatare a dispozitivului și a elementelor de alimentare, nu le aruncați 

împreună cu deșeurile menajere obișnuite, livrați dispozitivul și elementele 

de alimentare în punctele specializate pentru reciclare ulterioară.

Deșeurile formate în timpul reciclării produselor sunt supuse colectării 

obligatorii cu reciclarea ulterioară în modul stabilit. 

Pentru mai multe informații privind reciclarea acestui produs, contactați 

primăria locală, serviciul de reciclare a deșeurilor menajere sau magazinul 

de unde ați achiziționat acest produs.

Producătorul îşi rezervă dreptul de a modifica caracteristicile dispozitivelor 

fără notificare prealabilă.

Durata de funcţionare a dispozitivului este de 3 ani

Garanţie

În legătură cu oferirea garanţiei pentru produsul dat, rugăm să Vă adresaţi 

la distribuitorul regional sau la compania, unde a fost procurat produsul 

dat. Serviciul de garanţie se realizează cu condiţia prezentării bonului de 

plată sau a oricărui alt document financiar, care confirmă cumpărarea 

produsului dat. 

Română

 

Чайник

электрический

Electric kettle

VT-7066

2

3

4

5

6

7

IM VT-7066.indd   2

09.01.2018   17:49:09

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Vitek VT-7066?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"