Maxwell MW-1055 - Инструкция по эксплуатации - Страница 2

Чайники Maxwell MW-1055 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 2
Загружаем инструкцию
background image

6

7

5

ЧАЙНИК ЕЛЕКТРИЧНИЙ MW-1055 ST
Електроприлад для нагрівання рідини (чайник) призначений тільки для 
кип’ятіння питної води.

ОПИС
1.  Корпус
2.  Кришка
3.  Клавіша відкриття кришки
4.  Клавіша вмикання/вимкнення (I/0)
5.  Ручка
6.  Шкала рівня води
7.  Індикатор роботи
8.  Підставка
9.  Місце намотування мережевого шнура

УВАГА!
Для  додаткового  захисту  в  ланцюзі  живлення  доцільно  встановити 
пристрій  захисного  відключення  (ПЗВ)  з  номінальним  струмом  спра-
цьовування,  що  не  перевищує  30  мА,  для  установки  ПЗВ  зверніться 
до фахівця.

ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Перед  початком  експлуатації  електроприладу  уважно  прочитайте  це 
керівництво з експлуатації і збережіть його для використання як довід-
ковий матеріал. 
Використовуйте  пристрій  лише  по  його  прямому  призначенню,  як 
викладено в цьому керівництві. Неправильне поводження з пристроєм 
може  привести  до  його  поломки,  спричинення  шкоди  користувачеві 
або його майну.

• 

Переконайтеся,  що  робоча  напруга  чайника  відповідає  напрузі 
електромережі.

• 

Мережевий шнур забезпечений «євро вилкою»; включайте її в елек-
тричну розетку, що має надійний контакт заземлення.

• 

Щоб  уникнути  ризику  виникнення  пожежі  не  використовуйте  пере-
хідники при підключенні чайника до електричної розетки.

• 

Не  використовуйте  чайник  у  ванних  кімнатах.  Не  користуйтеся  чай-
ником поблизу басейнів або інших ємкостей, наповнених водою.

• 

Не  використовуйте  чайник  у  безпосередній  близькості  від  джерел 
тепла або відкритого полум’я.

• 

Забороняється використовувати чайник поза приміщеннями.

• 

Не залишайте включений чайник без нагляду.

• 

Використовуйте чайник на рівній і стійкій поверхні, не ставте чайник 
на край столу.

• 

Перед включенням переконайтеся, що чайник встановлений на під-
ставці без перекосів.

• 

Використовуйте  тільки  підставку,  що  входить  в  комплект  поста-
чання.

• 

Не допускайте, щоб мережевий шнур звисав зі столу, а також нагля-
дайте,  щоб  шнур  не  торкався  гарячих  поверхонь  та  гострих  кромок 
меблів. Довжину мережевого шнура можна регулювати, закріпивши 
його на місце намотування шнура.

• 

Не беріться мокрими руками за мережевий шнур або за вилку мере-
жевого шнура.

• 

Не вмикайте чайник без води.

• 

Не наливайте воду в чайник, що стоїть на підставці.

• 

Перш ніж відкрити кришку, зніміть чайник з підставки.

• 

Використовуйте  чайник  тільки  для  кип’ятіння  води,  забороняється 
підігрівати або кип’ятити будь-які інші рідини.

• 

Слідкуйте,  щоб  рівень  води  в  чайнику  не  був  нижче  мінімальної 
позначки  «MIN»  і  вище  максимальної  позначки  «MAX».  Якщо  рівень 
води буде вище максимальної відмітки, кипляча вода може виплес-
нутися з чайника.

• 

Щоб  уникнути  отримання  опіку  гарячим  паром  не  нахиляйтеся  над 
носиком працюючого чайника.

• 

Не використовуйте чайник з нещільно закритою кришкою.

• 

Забороняється відкривати кришку чайника під час кип’ятіння води.

• 

Не торкайтеся до гарячих поверхонь чайника, беріться тільки за ручку.

• 

Будьте обережні при перенесенні чайника, наповненого окропом.

• 

Забороняється  знімати  чайник  з  підставки.  Перш  ніж  зняти  чайник, 
вимкніть  його  клавішею  вмикання/вимкнення,  і  лише  після  цього 
можна зняти чайник з підставки.

• 

Вимикайте  пристрій  з  електричної  мережі  перед  чищенням  або  у 
випадку, якщо ви чайником не користуєтеся.

• 

Щоб  уникнути  удару  електричним  струмом  не  занурюйте  чайник  і 
його підставку у воду або будь-які інші рідини.

• 

Не кладіть чайник та підставку в посудомийну машину.

• 

Не  дозволяйте  дітям  торкатися  корпусу  приладу  і  мережевого 
шнура під час роботи.

• 

Даний  пристрій  не  призначений  для  використання  дітьми  молод-
ше 8 років.

• 

Цей  пристрій  не  призначений  для  використання  людьми  (включа-
ючи  дітей  старше  8  років)  з  фізичними  та  психічними  відхиленнями 
або  без  достатнього  досвіду  і  знань.  Використання  приладу  такими 
особами можливо лише у тому випадку, якщо вони знаходяться під 
наглядом  особи,  що  відповідає  за  їх  безпеку,  за  умови,  що  їм  були 
дані відповідні і зрозумілі інструкції про безпечне використання при-
строю  і  ті  небезпеки,  які  можуть  виникати  при  його  неправильному 
користуванні.

• 

Здійснюйте  нагляд  за  дітьми,  щоб  не  допустити  використання  при-
ладу в якості іграшки.

• 

З міркувань безпеки дітей не залишайте поліетиленові пакети, вико-
ристовувані в якості упаковки, без нагляду.

Увага!  Не  дозволяйте  дітям  грати  з  поліетиленовими  пакетами  або 
пакувальною плівкою. Небезпека ядухи!

• 

Відключаючи  пристрій  від  електромережі,  ніколи  не  смикайте  за 
мережевий шнур, візьміться за мережеву вилку і акуратно витягуйте 
її з електричної розетки.

• 

Не  використовуйте  пристрій,  якщо  є  пошкодження  мережевого 
шнура або вилки мережевого шнура, якщо пристрій працює з пере-
боями, а також після падіння чайника.

• 

Забороняється  самостійно  ремонтувати  пристрій.  Не  розбирайте 
пристрій  самостійно,  при  виникненні  будь-яких  несправностей,  а 
також після падіння пристрою вимкніть пристрій з електричної роз-
етки  та  зверніться  до  будь-якого  авторизованого  (уповноваженого) 
сервісного центру за контактними адресами, вказаними у гарантій-
ному талоні та на сайті www.maxwell-products.ru.

• 

Перевозьте пристрій лише в заводській упаковці.

• 

Зберігайте пристрій у місцях, недоступних для дітей і людей з обме-
женими можливостями.

ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ТІЛЬКИ ДЛЯ ПОБУТОВОГО ВИКОРИСТАННЯ 
У  ЖИТЛОВИХ  ПРИМІЩЕННЯХ,  ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ  КОМЕРЦІЙНЕ 
ВИКОРИСТАННЯ  ТА  ВИКОРИСТАННЯ  ПРИСТРОЮ  У  ВИРОБНИЧИХ 
ЗОНАХ ТА РОБОЧИХ ПРИМІЩЕННЯХ. 

ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ

Після  транспортування  або  зберігання  пристрою  при  зниженій 
температурі необхідно витримати його при кімнатній температурі 
не менше 3 годин.

• 

Вийміть чайник з упаковки, видалите будь-які наклейки, що заважа-
ють роботі пристрою. Переконайтеся, що робоча напруга пристрою 
відповідає напрузі електромережі.

• 

Вставте вилку мережевого шнура підставки чайника (8) в електрич-
ну розетку.

• 

Для наповнення чайника водою зніміть його з підставки (8), відкрий-
те кришку чайника (2), потягнувши за клавішу відкриття кришки (3) у 
напрямку до ручці (5).

• 

Наповніть  чайник  водою  до  максимальної  позначки  рівня  води  (6) 
«MAX», закрийте кришку, установіть чайник на підставку (8).

• 

Переконайтеся, що кришка чайника (2) щільно закрита.

• 

Увімкніть  чайник,  натиснувши  на  клавішу  «I/0»  (4)  у  положення  «I», 
при цьому загориться індикатор роботи (7). 

• 

Коли вода закипить, чайник автоматично відключиться. Злийте воду 
і повторіть процедуру кип’ятіння води 2-3 рази.

Примітки:
–  При  використанні  чайника  переконайтеся  у  тому,  що  кришка  (2) 

щільно закрита, а клавішу включення/виключення «I/0» (4) не блоку-
ють  сторонні  предмети,  в  іншому  випадку  автоматичне  відключення 
чайника буде неможливе.

–  Перед  зняттям  чайника  з  підставки  переконайтеся,  що  чайник  від-

ключений, тобто клавіша «I/0» (4) знаходиться в положенні «0».

ВИКОРИСТАННЯ

Примітка:  На  зворотному  боці  підставки  (8)  є  місце  для  намотування 
мережевого  шнура  (9).  Підберіть  оптимальну  довжину  мережного 
шнура, уклавши його відповідним чином.

• 

Вставте  вилку  мережевого  шнура  підставки  чайника  (8)  в  електрич-
ну розетку.

• 

Для наповнення чайника водою зніміть його з підставки (8), відкрий-
те кришку чайника (2), потягнувши за клавішу відкриття кришки (3) у 
напрямку до ручці (5).

• 

Наповніть чайник водою не нижче мінімальної позначки «MIN» і вище 
максимальної позначки «MAX».

• 

Закрийте кришку (2), помістіть наповнений чайник на підставку (8).

• 

Встановить  клавішу  (4)  у  положення  «I»,  при  цьому  загориться  інди-
катор роботи (7).

• 

Коли вода закипить, чайник автоматично вимкнеться.

• 

Ви можете самі вимкнути чайник, натиснувши на клавішу (4) у поло-
ження «0».

• 

Знімаючи чайник з підставки (8), переконайтеся, що він вимкнений.

• 

Після  відключення  чайника  почекайте  10-20  секунд,  після  чого  його 
можна включати для повторного кип’ятіння води.

• 

Якщо  ви  випадково  включили  чайник  з  недостатньою  кількістю 
води, спрацює автоматичний термозапобіжник, і чайник вимкнеться. 
У цьому разі зніміть чайник з підставки (8) дайте йому охолонути про-
тягом 5-10 хвилин, потім заповніть чайник водою і увімкніть, прилад 
буде працювати в нормальному режимі.

Увага! Щоб уникнути отримання опіку гарячим паром не нахиляй-
теся над носиком працюючого чайника.

Чищення та догляд

• 

Перед чищенням відключіть пристрій від електромережі, злийте воду 
і дайте чайнику охолонути.

• 

Протріть  зовнішню  поверхню  чайника  вологою  тканиною  або  губ-
кою. Для видалення забруднень використовуйте м’які чистячи засо-
би, не використовуйте металеві щітки і абразивні миючі засоби.

• 

Не занурюйте чайник та підставку у воду або будь-які інші рідини.

• 

Не кладіть чайник та підставку в посудомийну машину.

Видалення накипу

• 

Накип, що утворюється всередині чайника, впливає на смакові якос-
ті  води,  а  також  порушує  теплообмін  між  водою  і  нагрівальним  еле-
ментом,  що  послужить  різкого  скорочення  терміну  служби  вашого 
чайника.

• 

Для  видалення  накипу  наповніть  чайник  до  максимального  рівня 
водою з розведеним в ній столовим оцтом в пропорції 2:1.

• 

Доведіть  рідину  до  кипіння  і  залиште  її  у  чайнику  на  ніч.  Вранці 
злийте  рідину,  наповніть  чайник  водою  до  максимального  рівня, 
прокип’ятіть та злийте воду.

• 

Для  видалення  накипу  можна  використовувати  спеціальні  засоби, 
призначені для електрочайників.

• 

Регулярно очищайте чайник від накипу.

ЗБЕРІГАННЯ

• 

Перш  ніж  забрати  чайник  на  тривале  зберігання,  вимкніть  його  з 
електромережі, злийте воду і дайте чайнику остигнути.

• 

Щоб уникнути утворення конденсату при тривалому зберіганні, чай-
ник слід витерти досуха.

• 

Закріпить мережевий шнур в місці намотування шнура (9).

• 

Зберігайте  пристрій  в  сухому  прохолодному  місці,  недоступному 
для дітей.

КОМПЛЕКТ ПОСТАЧАННЯ
1. Чайник – 1 шт.
2. Підставка – 1шт.
3. Інструкція – 1 шт.

ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Максимальний об’єм води: 1,8 л
Потужність: 1850-2200 Вт
Електроживлення: 220-240 В ~ 50 Гц

УТИЛІЗАЦІЯ

Для  захисту  навколишнього  середовища  після  закінчення  терміну 
служби  пристрою  та  елементів  живлення  (якщо  входять  до  комплекту) 
не викидайте їх разом зі звичайними побутовими відходами, передайте 
пристрій  та  елементи  живлення  у  спеціалізовані  пункти  для  подальшої 
утилізації.
Відходи,  що  утворюються  при  утилізації  виробів,  підлягають 
обов’язковому  збору  з  подальшою  утилізацією  установленим  по- 
рядком. 
Для  отримання  додаткової  інформації  про  утилізацію  даного  продукту 
зверніться  до  місцевого  муніципалітету,  служби  утилізації  побутових 
відходів або до крамниці, де Ви придбали цей продукт.

Виробник  зберігає  за  собою  право  змінювати  дизайн,  конструкцію  та 
технічні характеристики, які не впливають на загальні принципи роботи 
пристрою, без попереднього повідомлення, через що між інструкцією та 
виробом можуть спостерігатися незначні відмінності. Якщо користувач 
виявив  такі  невідповідності,  просимо  повідомити  про  це  по  електро-
нній  пошті  info@maxwell-products.ru  для  отримання  оновленої  версії 
інструкції.

Термін служби пристрою – 3 років

Гарантія
Докладні умови гарантії можна отримати в дилера, що продав дану апа-
ратуру. При пред’явленні будь-якої претензії протягом терміну дії даної 
гарантії варто пред’явити чек або квитанцію про покупку.

ЭЛЕКТР ЧАЙНЕГИ MW-1055 ST

Суюктук  кайнатуучу  электр  шайманы  (чайнек)  ичүүгө  жарактуу  сууну 

кайнатуу үчүн гана арналган.

СЫПАТТАМА

1.  Корпусу

2.  Капкак

3.  Капкакты ачуу баскычы

4.  Иштетүү/өчүрүү баскычы (I/0)

5.  Тутка

6.  Суу көлөмүнүн шкаласы

7.  Иштөө индикатору

8.  Түпкүч

9.  Электр шнурунун түрүүчү жери

КӨҢҮЛ БУРУҢУЗ!

Кошумча коргонуу үчүн электр тармагында номиналдуу иштеткен тогу 

30  мА  ашырбаган  коргоп  өчүрүүчү  аспабын  КӨА  орнотуу  максатка 

ылайык, аспапты орнотуу үчүн атайын адиске кайрылыңыз.

КООПСУЗДУК ЧАРАЛАРЫ

Электр шайманды пайдалануудан мурда ушул колдонмону көңүл коюп 

окуп чыгып, аны маалымат катары сактап алыңыз. 

Түзмөктү  тике  дайындоо  боюнча  гана,  ушул  колдонмодо  жазылганга 

ылайыктуу колдонуңуз. Түзмөктү туура эмес пайдалануу анын бузулу

-

усуна, колдонуучуга же колдонуучунун мүлкүнө зыян келтирүүгө алып 

келиши мүмкүн.

•  Чайнектин  иштөөчү  чыңалуусу  электр  тармагынын  чыңалуусуна 

ылайык болгонун текшерип алыңыз.

•  Тармактык  шнуру  «европалык  айрысы»  менен  жабдылган;  аны  бе

-

кем жердетүүнүн контакты бар электр розеткасына туташтырыңыз.

•  Өрт коркунучун жоюу үчүн чайнекти электр розеткасына туташтыр

-

ганда кошуучу түзүлмөлөрдү колдонбоңуз.

•  Чайнекти  ванна  бөлмөсүндө  колдонбоңуз.  Чайнекти  бассейнге  же 

башка сууга толгон идиштерге жакын жерде колдонбоңуз.

•  Чайнекти жылуулук же ачык от булактары тикеден-тике жакын жерде 

колдонбоңуз.

•  Орунжайлардын сыртында чайнекти колдонууга тыюу салынат.

•  Иштеп турган чайнекти кароосуз калтырбаңыз.

•  Чайнекти  тегиз,  бекем  турган  беттин  үстүндө  колдонуңуз,  столдун 

чет жагына койбоңуз.

•  Чайнекти иштеткенден мурун ал түпкүчтө кыйшайбай турганын тек

-

шерип алыңыз.

•  Топтомго кирген түпкүчүн гана пайдаланыңыз.

•  Тармактык  шнуру  столдун  кырынан  арта  салынып  же  ысык  нер

-

селердин  жана  эмеректин  учтуу  кырларын  тийип  турганына  жол 

бербеңиз.  Тармактык  шнурдун  узундугун  түрүү  жайында  бекитип 

жөнгө салсаңыз болот.

•  Тармактык  шнурун  жана  тармактык  шнурдун  сайгычын  суу  колуңуз 

менен кармабаңыз.

•  Чайнекти суусуз иштетпеңиз.

•  Түпкүчтө турган чайнекке сууну куйбаңыз.

•  Чайнектин капкагын ачкандан мурун аны түпкүчтөн алыңыз.

•  Чайнекти  ичүүгө  ылайыктуу  сууну  кайнатуу  үчүн  гана  колдонуңуз, 

башка  ар  кандай  суюктуктарды  жылытууга  же  кайнатууга  тыюу  са

-

лынат.

•  Чайнектеги  суунун  деңгээли  эң  төмөнкү  «MIN»  белгисинен  төмөн 

эмес жана эң үстүнкү «MAX» белгисинен өйдө эмес болгонун байкап 

туруңуз. Суунун деңгээли эң үстүнкү белгисинен өйдө болсо, кайнак 

суу чайпалып төгүлүшү мүмкүн.

•  Ысык  буу  таасиринен  күйүп  калбоо  үчүн  иштеп  турган  чайнектин 

чоргосунун үстү жакына эңкейбеңиз.

•  Чайнекти капкагы бекем эмес жабылганда колдонбоңуз.

•  Сууну кайнаткан учурда чайнектин капкагын ачканга тыюу салынат.

•  Чайнектин ысык беттерине тийбеңиз, туткасынан гана кармаңыз.

•  Ичинде кайнак суу бар чайнекти көтөргөндө этият болуңуз.

•  Иштеп  турган  чайнекти  түпкүчтөн  алууга  тыюу  салынат.  Чайнекти 

алуунун  алдында  иштетүү/өчүрүү  баскычын  үстүнкү  абалына  ко

-

торуп,  аны  өчүрүңүз,  андан  соң  гана  чайнекти  түпкүчтөн  алсаңыз 

болот.

•  Шайманды тазалаган жана колдонбогон учурларда аны электр тар

-

магынан суруңуз.

•  Ток урбас үчүн түзмөктү жана түпкүчтү сууга же башка суюктуктарга 

салбаңыз.

•  Чайнекти жана түпкүчтү идиш жууган аспапка салбаңыз.

•  Түзмөк иштеген учурда балдарга түзмөктү жана электр шнурун тий

-

генге уруксат бербеңиз.

•  Бул түзмөк 8 жаштан кичүү балдар колдонгону үчүн арналган эмес.

•  Жөндөмдүүлүгү  төмөн  (ошонун  ичинде  8  жаштан  улуу  балдар  да) 

адамдар  же  колдонуу  боюнча  тажрыйбасы  же  билими  аз  болгон 

адамдар  колдонуу  үчүн  ылайыкташтырылбаган.  Ушул  адамдар 

алардын  коопсуздугуна  жооптуу  адам  аларды  көзөмөлдөп  же 

түзмөктү коопсуз колдонуу жана аны туура эмес колдонуусу жарат

-

кан коркунучтуры жөнүндө ылайыктуу жана түшүнүктүү колдонмону 

берген учурда гана түзмөктү колдонсо болот.

•  Түзмөктү оюнчук катары колдонбоо үчүн балдарга көз салыңыз.

•  Балдардын коопсуздугу үчүн таңгак катары колдонулган полиэтилен 

баштыктарды кароосуз таштабаңыз.

Көңүл буруңуз! Полиэтилен баштыктар же таңгак пленкасы менен 

ойногонго  балдарга  уруксат  бербеңиз. 

Бул  тумчугуунун  коркуну-

чун жаратат!

•  Түзмөктү  электр  тармагынан  сурганда  шнурду  кармап  эч  качан 

тартпаңыз, сайгычын кармап, акырын розеткасынан чыгарыңыз.

•  Тармактык шнурдун же сайгычтын бузулган жерлери болсо же шай

-

ман иштеп-иштебей турса жана чайнек кулап түшкөндөн кийин шай

-

манды колдонбоңуз.

•  Шайманды өз алдынча оңдоого тыюу салынат. Шайманды өз алдын

-

ча  ажыратпай,  ар  кыл  бузулуулар  пайда  болгон  же  шайман  кулап 

түшкөн учурларда аны розеткадан суруп, кепилдик талонундагы же 

www.maxwell-products.ru сайтындагы тизмесине кирген автордошту

-

рулган (ыйгарым укуктуу) тейлөө борборуна кайрылыңыз.

•  Түзмөктү заводдук таңгагында гана транспорттоо зарыл.

•  Шайманды балдардын жана жөндөмдүүлүгү төмөн болгон адамдар

-

дын колу жетпеген жерлерде сактаңыз.

ТҮЗМӨК  ТУРАК  ЖАЙЛАРДА  ТУРМУШ-ТИРИЧИЛИК  КОЛДОНУУГА 

ГАНА  АРНАЛГАН,  КОММЕРЦИЯЛЫК  КОЛДОНУУГА,  ӨНӨР  ЖАЙ  ЗО

-

НАЛАРЫНДА  ЖЕ  ЖУМУШ  ИМАРАТТАРДА  КОЛДОНУУГА  ТЫЮУ  СА

-

ЛЫНАТ.

БИРИНЧИ КОЛДОНУУНУН АЛДЫНДА

Төмөнкү  температурада  түзмөктү  транспорттоодон  же  сак-

тоодон кийин аны 3 сааттан кем эмес мөөнөткө үй температу-

расында сактоо зарыл.

•  Чайнекти таңгактан чыгарып, түзмөктүн иштөөсүнө тоскоолдук кыл

-

ган  ар  кандай  чаптамаларды  сыйрып  алыңыз.  Түзмөктүн  иштөөчү 

чыңалуусу  электр  тармагынын  чыңалуусуна  ылайык  болгонун  тек

-

шерип алыңыз.

•  Түпкүчтүн (8) электр шнурунун сайгычын розеткага сайыңыз.

•  Чайнекти суу менен толтуруу үчүн аны түпкүчүнөн (8) алып, чайнек

-

тин  капкак  ачуу  баскычын  (3)  туткуч  (5)  тарабына  тартып  капкагын 

(2) ачыңыз.

•  Чайнекти  суу  деңгээлинин  шкаласындагы  (6)  максималдуу  «MAX» 

белгисине  чейин  суу  менен  толтуруп,  капкакты  жабып,  чайнекти 

түпкүчүнө (8) коюңуз.

•  Чайнектин капкагы (2) бекем жабылганын текшериңиз.

•  «I/0»  (4)  баскычты  «I»  абалына  коюп,  чайнекти  иштетиңиз,  ошондо 

иштөө индикатору (7) күйөт. 

•  Суу кайнаганда, чайнек автоматтык түрдө өчөт. Сууну төгүп, суу кай

-

натуу процедурасын 2-3 жолу кайталаңыз.

Эскертүү:

–  Чайнекти колдонгондо, капкак (2) катуу жабылып, «I/0» (4) баскыч 

эч нерсе менен тосулбаганын текшерип алыңыз, антпесеңиз чай

-

нектин автоматтык түрдө өчүү мүмкүн болбой калат.

–  Чайнекти  түпкүчтөн  алгандан  мурун  чайнек  өчүрүлгөнүн,  ал 

эми  өчүрүп/күйгүзүү  баскычты  «I/0»  (4)  «0»  абалында  болгонун 

текшериңиз.

КОЛДОНУУ ЭРЕЖЕЛЕРИ

Эскертүү: Түпкүчтүн (8) арт жагында ток келүүчү шнурдун түргөн 

жери (9) бар. Тармктык шнурду ылайыктап түрүп анын оптималдуу 

узундугун табыңыз.

•  Түпкүчтүн (8) электр шнурунун сайгычын розеткага сайыңыз.

•  Чайнекти суу менен толтуруу үчүн аны түпкүчүнөн (8) алып, чайнек

-

тин  капкак  ачуу  баскычын  (3)  туткуч  (5)  тарабына  тартып  капкагын 

(2) ачыңыз.

•  Чайнекти  эң  төмөнкү  «MIN»  белгисинен  төмөн  эмес  жана  эң 

үстүнкү  «MAX»  белгисинен  өйдө  эмес  деңгээлге  чейин  суу  менен 

толтуруңуз.

•  Капкакты  (2)  жабып,  толтурулган  чайнекти  түпкүчтүн  (8)  үстүнө 

орнотуңуз.

•  (4) баскычты «I» абалына коюп, чайнекти иштетиңиз, ошондо иштөө 

индикатору (7) күйөт.

•  Суу кайнаганда, чайнек автоматтык түрдө өчөт.

•  Баскычты (4) «0» абалына коюп, чайнекти өзүңүз өчүрсөңүз болот.

•  Чайнекти түпкүчтөн (8) чечкенде ал өчүк болгонун текшерип алыңыз.

•  Чайнек өчүрүлгөндөн  кийин 10-20  секунд  күтүп, сууну кайра  кайна

-

туу үчүн чайнекти иштетсеңиз болот.

•  Кокустан  чайнекти  суусу  жетпегенде  иштетсеңиз,  автоматика

-

лык  термосактагычы  иштеп,  чайнек  өчөт.  Ошол  учурда  чайнекти 

түпкүчтөн (8) алып, 5-10 мүнөекө чейин муздатып, андан кийин чай

-

некти  кайрадан  суу  менен  толтуруп  күйгүзүңүз,  шайман  нормалдуу 

режимде иштейт.

Көңүл буруңуз! Ысык буу таасиринен күйүп калбоо үчүн иштеп 

турган чайнектин чоргосунун үстү жакына эңкейбеңиз.

Тазалоо жана кам көрүү

•  Түзмөктү тазалагандын алдында аны электр тармагынан суруп, суу

-

ну төгүп, чайнекти муздатып алыңыз.

•  Чайнектин  сырткы  бетин  нымдуу  чүпүрөк  же  сүлгү  менен  сүртүңүз. 

Кирди  кетирүү  үчүн  жумшак  тазалоо  каражаттарды  колдонуп,  ме

-

таллдан  жасалган  щеткаларды  жана  абразивдүү  каражаттарды 

колдонбоңуз.

•  Чайнек менен түпкүчтү сууга же башка суюктуктарга салбаңыз.

•  Чайнекти жана түпкүчтү идиш жууган аспапка салбаңыз.

Шайманды кебээрден тазалоо

•  Чайнектин  ичинде  пайда  болгон  кебээр  суунун  татымына  таасир 

этип, суу менен кайнатуу элементтин ортосундагы жылуулук алмаш

-

тырууну бузат, бул анын кызмат кылуу мөөнөтүн кыскартат.

•  Кебээрди кетирүү үчүн чайнекти 2:1 пропорциясында сууга аралаш

-

кан ашкана сиркенин эритмеси менен максималдуу деңгээлине чей

-

ин толтуруңуз.

•  Эритмени кайнатып, бир түнгө калтырыңыз. Эртең менен чайнекти 

максималдуу деңгээлине чейин суу менен толтуруп, сууну кайнатып 

төгүп алыңыз.

•  Кебээрди чыгаруу үчүн электр чайнектерге арналган атайы каржат

-

тарды колдонсо болот.

•  Чайнекти мезгилдүү түрдө кебээрден тазалап туруңуз.

САКТОО

•  Чайнекти узакка чейин сактоого койгондун алдында аны электр тар

-

магынан суруп, сууну төгүп, аспапты муздатыңыз.

•  Чайнек  узак  мөөнөт  сакталганда  конденсат  пайда  болбогону  үчүн 

чайнекти кургатып сүртүңүз.

•  Тармактык шнурун түрүү жайында (9) түрүп, бекитип алыңыз. 

•  Чайнекти балдардын колу жетпеген кургак салкын жерде сактоо за

-

рыл.

ЖАБДЫКТЫН ЖЫЙЫНТЫГЫ

1. Чайнек – 1 даана.

2. Түпкүч– 1 даана.

3. Колдонмо – 1 даана.

ТЕХНИКАЛЫК МҮНӨЗДӨМӨСҮ

Суунун максималдуу көлөмү: 1,8 л

Кубаттуулугу: 1850-2200 Вт

Кубаттандыруу чыңалуусу: 220-240 В ~ 50 Гц

УТИЛИЗАЦИЯЛОО

Айлана  чөйрөөнү  коргоо  максатында  шайман  менен  азыктандыруучу 

элементтердин  (эгерде  топтомго  кирсе)  кызмат  мөөнөтү  бүткөндөн 

кийин  турмуш-тиричилик  калдыктары  менен  бирге  таштабаңыз,  шай

-

ман менен азыктандыруучу элементти андан ары утилизациялоо үчүн 

адистештирлиген пункттарга бериңиз. 

Шаймандарды  утилизациялоодон  пайда  болгон  калдыктарды 

милдеттүү  түрдө  чогултуп,  андан  соң  белгиленген  жолунда  утилиза

-

циялоо зарыл. 

Бул шайманды утилизациялоо жөнүндө кошумча маалымыт алуу үчүн 

жергиликтүү  өкмөткө,  турмуш-тирчилик  калдыктарды  утилизациялоо 

кызматына же бул шайманды алган дүкөнгө кайрылыңыз.

Өңдүрүүчү  шаймандардын  жалпы  иштөө  принциптерине  таа

-

сир  этпеген  дизайнин,  конструкциясын  жана  техникалык 

мүнөздөмөлөрүн  алдын  ала  эскертпей  өзгөртүү  укугун  сактайт, 

ошол  себептен  шайман  менен  колдонмонун  арзыбаган  айырмалар 

болуу  мүмкүн.  Колдонуучу  ушундай  келишпегендиктерди  тапса,  ал 

жөнүндө  info@maxwell-products.ru  электрондук  почтасына  жазып, 

шаймандын жаңырланган версиясын алса болот.

Шаймандын кызмат мөөнөтү – 3 жыл

Кепилдик 

Кепилдик берүү шарттары тууралуу толук маалыматтар буюмду саткан 

сатуучудан  алууга  болот.  Кепилдик  шарттарына  ылайык  талап  кылып 

сатылган товарга чек же дүмүрчөктү көрсөтүү керек.

FIERBĂTOR ELECTRIC MW-1055 ST

Dispozitivul electric pentru încălzirea lichidelor (fierbător) este destinat 

doar pentru fierberea apei potabile.

DESCRIERE

1. Corp

2. Capac

3.  Buton de deschidere a capacului

4.  Buton de pornire/oprire (I/0)

5. Mâner

6.  Scara nivelului de apă

7.  Indicator de lucru

8. Suport

9.  Loc pentru înfăşurarea cablului de alimentare

ATENȚIE!

Pentru protecţie suplimentară este recomandabilă instalarea unui dis-

junctor de protecţie (ECB) cu curent nominal nu mai mare de 30 mA în 

circuitul de alimentare electric, pentru instalarea ECB adresaţi-vă unui 

specialist.

MĂSURI DE SIGURANȚĂ

Înainte de a începe exploatarea dispozitivului electric citiţi cu atenţie in-

strucţiunea de exploatare și păstraţi-o pentru utilizare ulterioară în calitate 

de material de referinţă. 

Utilizaţi dispozitivul doar conform destinaţiei sale, cum este descris în 

prezenta instrucţiune. Manipularea necorespunzătoare poate duce la de-

fectarea dispozitivului sau poate cauza daune utilizatorului sau bunurilor 

acestuia.

•  Asiguraţi-vă că tensiunea de lucru a fierbătorului corespunde tensiunii 

din rețeaua electrică.

•  Cablul  electric  este  dotat  cu  o  fișă  de  tip  „euro”;  conectaţi-o  la  priză 

electrică cu contact sigur cu pământul.

•  Pentru a evita riscul de apariţie a incendiului, nu utilizaţi manșoane de 

reducţie la conectarea fierbătorului la priza electrică.

•  Nu utilizaţi fierbătorul în sălile de baie. Nu utilizați fierbătorul în apropi-

erea piscinelor sau a altor recipiente umplute cu apă.

•  Nu utilizaţi fierbătorul în nemijlocita apropiere a surselor de căldură sau 

flacără deschisă.

•  Nu utilizaţi fierbătorul în afara încăperilor.

•  Nu lăsaţi fierbătorul în funcţiune fără supraveghere.

•  Utilizați fierbătorul pe o suprafaţa plană şi stabilă, nu puneţi fierbătorul 

pe marginea mesei.

•  Înainte de conectare, asiguraţi-vă că fierbătorul este instalat pe un su-

port fără înclinări.

•  Utilizaţi doar suportul care face parte din setul de livrare.

•  Nu lăsaţi cablul de alimentare să atârne de pe masă, urmăriţi ca cablul 

să nu se atingă de suprafeţe fierbinţi şi marginile ascuţite ale mobilieru-

lui. Lungimea cablului de alimentare poate fi reglată prin fixarea aces-

tuia în locul înfășurării cablului.

•  Nu atingeți cablul de alimentare și fișa cablului de alimentare cu mâi-

nile ude.

•  Nu porniți fierbătorul fără apă.

•  Nu turnaţi apă în fierbătorul aflat pe suport.

•  Înainte de a deschide capacul, scoateți fierbătorul de pe suport.

•  Utilizaţi  fierbătorul  doar  pentru  fierberea  apei,  se  interzice  încălzirea 

sau fierberea altor lichide.

•  Asigurați-vă  că  nivelul  apei  din  fierbător  nu  este  mai  jos  de  marcajul 

minim  „MIN”  și  nu  mai  sus  de  marcajul  maxim  „MAX”.  Dacă  nivelul 

apei va depăşi marcajul maxim, apă clocotită poate să se reverse din 

fierbător.

•  Pentru a evita opărirea cu aburul fierbinte, nu vă aplecaţi deasupra vâr-

fului fierbătorului pornit.

•  Nu utilizaţi fierbătorul dacă capacul nu este bine închis.

•  Nu deschideţi capacul fierbătorului în timpul fierberii apei.

•  Nu atingeţi suprafeţele fierbinţi ale fierbătorului, apucaţi-l doar de mâner.

•  Fiţi atenți la transportarea fierbătorului umplut cu apă clocotită.

•  Se  interzice  scoaterea  fierbătorului  pornit  de  pe  suport.  Înainte  de  a 

scoate fierbătorul, opriți-l cu butonul de pornire/oprire și numai atunci 

puteți scoate fierbătorul de pe suport.

•  Deconectaţi dispozitivul de la reţeaua electrică înainte de curăţare sau 

dacă nu utilizaţi fierbătorul.

•  Pentru a evita riscul electrocutării nu scufundaţi dispozitivul şi suportul 

în apă sau în alte lichide.

•  Nu puneți fierbătorul şi suportul în maşina de spălat vase.

•  Nu permiteţi copiilor să atingă corpul dispozitivului şi cablul de alimen-

tare în timpul funcţionării acestuia.

•  Acest dispozitiv nu este destinat utilizării de către copiii sub 8 ani.

•  Acest  dispozitiv  nu  este  destinat  utilizării  de  către  persoane  (inclusiv 

copii cu vârsta peste 8 ani) cu tulburări fizice, nervoase, mentale sau 

fără experiență și cunoștințe suficiente. Utilizarea dispozitivului de că-

tre astfel de persoane este permisă numai dacă acestea se află sub 

supravegherea  persoanei  responsabile  pentru  siguranţa  acestora,  cu 

condiția, că li s-au dat instrucţiunile corespunzătoare și clare privind 

utilizarea  în  siguranță  a  dispozitivului  şi  pericolele  legate  de  utilizarea 

necorespunzătoare a acestuia.

•  Supravegheați copiii pentru a preveni utilizarea dispozitivului în calitate 

de jucărie.

•  Din motive de siguranţă a copiilor, nu lăsaţi pungile de polietilenă folo-

site ca ambalaj fără supraveghere.

Atenție!

 Nu permiteţi copiilor să se joace cu pungile de polietilenă sau 

pelicula de ambalare. 

Pericol de sufocare!

•  Deconectând dispozitivul de la reţeaua electrică niciodată nu trageţi de 

cablul de alimentare, apucaţi de fişa cablului de alimentare şi extrageţi-

o cu grijă din priza electrică.

•  Nu  utilizaţi  dispozitivul  în  cazul  deteriorării  cablului  de  alimentare  sau 

fişei cablului de alimentare, dacă dispozitivul funcţionează cu întreru-

peri, precum şi după căderea fierbătorului.

•  Nu  reparaţi  dispozitivul  de  sine  stătător.  Nu  dezasamblați  dispozi-

tivul de sine stătător, în caz de defecțiune, precum și după căde-

rea dispozitivului, deconectați dispozitivul de la priza electrică și 

adresați-vă la orice centrul autorizat (împuternicit) de service la 

adresele de contact specificate în certificatul de garanție și pe site-

ul www.maxwell-products.ru.

•  Transportaţi dispozitivul doar în ambalajul original.

•  Păstraţi  dispozitivul  la  un  loc  inaccesibil  pentru  copii  şi  persoane  cu 

dizabilităţi.

DISPOZITIVUL ESTE DESTINAT DOAR PENTRU UZ ÎN CONDIȚII CASNICE 

ÎN ÎNCĂPERI DE LOCUIT, ESTE INTERZISĂ UTILIZAREA COMERCIALĂ ȘI 

UTILIZAREA DISPOZITIVULUI ÎN ZONELE DE PRODUCȚIE ȘI ÎNCĂPERILE 

DE LUCRU.

ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

După transportarea sau depozitarea dispozitivului la o temperatură 

scăzută este necesar să-l menţineţi la temperatura camerei timp de 

cel puţin 3 ore.

•  Scoateţi  fierbătorul  din  ambalaj,  înlăturaţi  orice  autocolante  care  îm-

piedică  funcţionarea  dispozitivului.  Asiguraţi-vă  că  tensiunea  de  lucru 

a dispozitivului corespunde tensiunii din reţeaua electrică.

•  Introduceţi  fişa  cablului  de  alimentare  a  suportului  fierbătorului  (8)  în 

priza electrică.

•  Pentru  a  umple  fierbătorul  cu  apă,  scoateți-l  de  pe  suport  (8), 

deschideți  capacul  fierbătorului  (2)  trăgând  butonul  de  deschidere  a 

capacului (3) spre mâner (5).

•  Umpleți fierbătorul cu apă până la marcajul maxim al nivelului apei (6) 

„MAX”, închideți capacul, plasați fierbătorul pe suport (8).

•  Asiguraţi-vă că capacul fierbătorului (2) este bine închis.

•  Porniți fierbătorul, plasând butonul „I/0” (4) în poziția „I”, în acest caz se 

va aprinde indicatorul de lucru (7). 

•  Când apa va fierbe, fierbătorul se va deconecta automat. Vărsaţi apa şi 

repetaţi procedura de fierbere a apei de 2-3 ori.

Remarci:

–  La utilizarea fierbătorului, asigurați-vă că capacul (2) este bine închis, 

iar butonul „I/0” (4) nu este blocat de obiecte străine, în caz contrar, 

deconectarea automată a fierbătorului va fi imposibilă.

–  Înainte de a scoate fierbătorul de pe suport, asigurați-vă că fierbătorul 

este oprit, adică butonul „I/0” (4) se află în poziția „0”.

UTILIZARE

Remarcă:

 Pe partea dorsală a suportului (8) este prevăzut un loc pentru 

înfăşurarea cablului de alimentare (9). Alegeți lungimea optimă a cablului 

de alimentare, aranjându-l în mod corespunzător.

•  Introduceţi  fişa  cablului  de  alimentare  a  suportului  fierbătorului  (8)  în 

priza electrică.

•  Pentru  a  umple  fierbătorul  cu  apă,  scoateți-l  de  pe  suport  (8), 

deschideți  capacul  fierbătorului  (2)  trăgând  butonul  de  deschidere  a 

capacului (3) spre mâner (5).

•  Umpleți fierbătorul cu apă nu mai jos de marcajul minim „MIN” și nu mai 

sus de marcajul maxim „MAX”.

•  Închideți capacul (2), puneți fierbătorul umplut pe suport (8).

•  Plasați butonul (4) în poziția „I”, în acest caz se va aprinde indicatorul 

de lucru (7).

•  Când apa va fierbe, fierbătorul se va deconecta automat.

•  Puteți  opriți  fierbătorul  de  sine  stătător,  plasând  butonul  (4)  în 

poziția „0”.

•  Scoțând  fierbătorul  de  pe  suport  (8),  asiguraţi-vă  că  fierbătorul  este 

oprit.

•  După deconectarea fierbătorului aşteptaţi 10-20 secunde, apoi îl puteţi 

porni pentru fierberea repetată a apei.

•  Dacă întâmplător aţi pornit fierbătorul cu cantitatea insuficientă de apă, 

atunci va funcţiona siguranța automată, fierbătorul se va deconecta. În 

acest caz scoateți fierbătorul de pe suport (8), lăsaţi-l să se răcească 

timp de 5-10 minute, apoi umpleţi fierbătorul cu apă şi porniţi-l, dispo-

zitivul va funcţiona în mod normal.

Atenție! Pentru a evita opărirea cu aburul fierbinte, nu vă aplecaţi 

deasupra vârfului fierbătorului pornit.

Curăţare şi întreţinere

•  Înainte  de  curăţare,  deconectaţi  dispozitivul  de  la  reţeaua  electrică, 

vărsaţi apa şi lăsaţi fierbătorul să se răcească complet.

•  Ștergeți  suprafața  exterioară  a  fierbătorului  cu  o  cârpă  sau  un  burete 

umed. Pentru înlăturarea impurităţilor, utilizaţi detergenţi moi, nu utili-

zaţi perii metalice şi detergenţi abrazivi.

•  Nu scufundaţi fierbătorul și suportul în apă sau în alte lichide.

•  Nu puneți fierbătorul şi suportul în maşina de spălat vase.

Îndepărtarea depunerilor de calcar

•  Depunerile  de  calcar,  formate  în  interiorul  fierbătorului,  influenţea-

ză  asupra  calităţilor  gustative  ale  apei  şi,  de  asemenea,  dereglează 

schimbul de căldură dintre apă şi elementul de încălzire, ceea ce 

poate duce la micșorarea bruscă a termenului de funcționare a fier-

bătorului dvs.

•  Pentru îndepărtarea depunerilor de calcar, umpleți fierbătorul până la 

nivelul maxim cu apă diluată cu oțet de masă în proporție 2:1.

•  Aduceți  lichidul  până  la  fierbere  și  lăsați-l  în  fierbător  peste  noapte. 

Dimineața vărsați lichidul, umpleți fierbătorul cu apă până la nivelul ma-

xim, fierbeți și vărsați apa.

•  Pentru eliminarea depunerilor de calcar pot fi utilizate soluţii speciale, 

destinate pentru curăţarea fierbătoarelor electrice.

•  Curăţaţi fierbătorul de depunerile de calcar în mod regulat.

PĂSTRARE

•  Înainte  de  depozitarea  îndelungată  a  fierbătorului,  deconectaţi-l  de  la 

reţeaua electrică, vărsaţi apa, şi lăsaţi fierbătorul să se răcească com-

plet.

•  Pentru  a  evita  formarea  condensul  în  timpul  depozitării  îndelungate, 

ștergeți fierbătorul până la uscat.

•  Fixați cablul de alimentare în locul de înfășurare a cablului (9).

•  Păstraţi fierbătorul la un loc uscat şi răcoros, inaccesibil pentru copii.

SET DE LIVRARE

1. Fierbător - 1 buc.

2. Suport - 1 buc.

3. Instrucțiune - 1 buc.

CARACTERISTICI TEHNICE

Volum maxim de apă: 1,8 l

Putere: 1850-2200 W

Alimentare electrică: 220-240 V ~ 50 Hz

RECICLAREA

În scopul protejării mediului înconjurător, după finalizarea termenului 

de exploatare a dispozitivului și a elementelor de alimentare (dacă sunt 

incluse în set), nu le aruncați împreună cu deșeurile menajere obișnuite, 

livrați dispozitivul și elementele de alimentare în punctele specializate 

pentru reciclare ulterioară.

Deșeurile formate în timpul reciclării produselor sunt supuse colectării 

obligatorii cu reciclarea ulterioară în modul stabilit. 

Pentru mai multe informații privind reciclarea acestui produs, contactați 

primăria locală, serviciul de reciclare a deșeurilor menajere sau magazinul 

de unde ați achiziționat acest produs.

Producătorul îşi rezervă dreptul de a modifica designul, construcția 

și caracteristicile tehnice care nu afectează principiile generale de 

funcționare ale dispozitivului fără notificare prealabilă, din cauza cărora 

între instrucțiune și produs pot exista diferențe neînsemnate. Dacă utili-

zatorul a depistat astfel de neconformități, vă rugăm să ne informați prin 

e-mail info@maxwell-products.ru pentru a obține o versiune actualizată 

a instrucțiunii.

Durata de funcţionare a dispozitivului este de 3 ani

Garanţie

În legătură cu oferirea garanţiei pentru produsul dat, rugăm să Vă adresaţi 

la  distribuitorul  regional  sau  la  compania,  unde  a  fost  procurat  produsul 

dat. Serviciul de garanţie se realizează cu condiţia prezentării bonului de 

plată sau a oricărui alt document financiar, care confirmă cumpărarea 

produsului dat. 

RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер 
представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производства. 
Например,  серийный  номер  0606ххххххх  означает,  что  изделие  было  произведено  в  июне  (шестой  месяц) 
2006 года.

GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit 
number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the 
item was manufactured in June (the sixth month) 2006.

Kz

Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық  деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген. Сериялық нөмір 

он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді. Мысалы, сериялық нөмір 0606ххххххх болса, 

бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай) жасалғанын білдіреді.  

UA
Дата  виробництва  виробу  вказана  в  серійному  номері  на  табличці  з  технічними  даними.  Серійний  номер 
представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату виробництва. Наприклад, 
серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в червні (шостий місяць) 2006 року.

KG

Буюм иштеп чыгарылган датасы сериялык номурунда техникалык маалыматтар жадыбалында көрсөтүлгөн. Сериялык 

номуру  он  бир  орундуу  сан  болот,  анын  биринчи  төрт  саны  өндүрүш  датасын  көрсөтөт.  Мисалы,  сериялык  номуру 

0606ххххххх болгон буюм 2006 жылдын июнинде (алтынчы айында) өндүрүлгөн.

RO

Data  fabricării  este  indicată  în  numărul  de  serie  pe  tabelul  cu  datele  tehnice.  Numărul  de  serie  reprezintă  un  număr  din 

unsprezece cifre, primele patru cifre indicînd data fabricării. De exemplu, dacă numărul de serie este 0606xxxxxxx, 

înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie (luna a asea) 2006.

7

Чайник

электрический

MW-1055 ST

КЫРГЫЗ

roMÂnĂ

УКРАїНСЬК А

ЗАПРЕЩЕНО УТИЛИЗИРОВАТЬ  
С БЫТОВЫМ МУСОРОМ.  
ОБРАТИТЕСЬ НА СООТВЕТСТВУЮЩИЙ 
ПУНКТ ПЕРЕРАБОТКИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО  
И ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ.

IM MW-1055.indd   2

06.06.2018   16:55:30

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Maxwell MW-1055?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"