Страница 2 - Содержание
2 Содержание ВАЖНЫЕ СВЕДЕНИЯ 5 ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ ПРИБОРА 5 СОВЕТЫ ПО ЗАЩИТЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ 5 УСТАНОВКА ПРИБОРА 6 ПЕРЕД ПОДКЛЮЧЕНИЕМ ПРИБОРА 6 ПОСЛЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ ПРИБОРА 6 ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПРИБОРА 7 ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ 7 ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ И СОХРАНИТЕ ДЛЯ КОНСУЛЬТАЦИЙ В БУДУЩЕМ ...
Страница 5 - ВАЖНЫЕ СВЕДЕНИЯ; АННЫЙ; требованиям; СОВЕТЫ ПО ЗАЩИТЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ
5 ВАЖНЫЕ СВЕДЕНИЯ Д АННЫЙ ПРИБОР УДОВЛЕТВОРЯЕТ требованиям действующих норм безопасности. Х РАНИТЕ эти инструкции по эксплуатации и ин- струкции по установке в надежном месте для консультаций в будущем. Н ЕОБХОДИМО ПЕРЕДАТЬ данные инструкции вме- сте с прибором новому владельцу в случае продажи приб...
Страница 6 - РИБОР; может использоваться только после; РИ
6 ПЕРЕД ПОДКЛЮЧЕНИЕМ ПРИБОРА У БЕДИТЕСЬ В ТОМ , ЧТО ПРИБОР НЕ ИМЕЕТ ПОВРЕЖДЕНИЙ . Проверьте, плотно ли закрывается дверца и не повреждено ли ее внутреннее уплотнение. Выньте из печи все принадлежности и протри-те ее внутри мягкой влажной тряпкой. ПОСЛЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ ПРИБОРА П РИ ПЕРВОМ ВКЛЮЧЕНИИ ПЕЧИ ...
Страница 7 - выньте принадлежности
7 ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Н Е НАГРЕВАЙТЕ И НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ГОРЮЧИЕ МАТЕРИАЛЫ внутри или вблизи печи. Их пары могут приве-сти к возгоранию или взрыву. Н Е ПЕРЕДЕРЖИВАЙТЕ ПРОДУКТЫ В ПЕЧИ . В противном случае возможно возгорание. Н Е ОСТАВЛЯЙТЕ ПЕЧЬ БЕЗ ПРИСМОТРА , особенно, если при приготовлении ...
Страница 8 - или; ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
8 УТАПЛИВАЕМЫЕ РУЧКИ П РИ ПОСТАВКЕ РУЧКИ ДАННОЙ МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ находятся на одном уровне с кнопками панели. Для того чтобы воспользо-ваться ручками, достаточ-но надавить на них, чтобы они вы-двинулись из передней панели; после этого можно пользоваться этими руч-ками для переключения функций/ре-ж...
Страница 9 - ПРИНАДЛЕЖНОСТИ; Поддон для сбора капель
9 ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ В ПРОДАЖЕ имеется большой выбор кулинар- ных принадлежностей. При покупке прове-ряйте их пригодность для использования при приготовлении с паром. С ЛЕДИТЕ ЗА ТЕМ , чтобы между верхней кромкой емкости и потолком камеры печи оставалось расстояние не менее 30 мм: тем сам...
Страница 10 - Приподнять и; Пр; OK
10 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ Ц ИФРОВОЙ ДИСПЛЕЙ Р УЧКА ВЫБОРА РЕЖИМОВ К НОПКА “Н АЗАД ” К НОПКА “OK/В ЫБОР ” К НОПКА “П УСК ” Р УЧКА НАСТРОЙКИ К НОПКА ВКЛЮЧЕНИЯ / ВЫКЛЮЧЕНИЯ / ПАУЗЫ КОМПОНЕНТЫ ПРИБОРА Д АТЧИК ТЕМПЕРАТУРЫ Д ВЕРНАЯ ПРОКЛАДКА Е МКОСТЬ ДЛЯ ВОДЫ К ЛАПАН У РОВНИ УС ТА НО ВК И ПО ЛОК О ТВЕРСТИЕ ДЛЯ...
Страница 11 - БЛОКИРОВКА КНОПОК; ни одна кнопка не действу-
11 Key Lock has been activated Key Lock has been deactivated 19:30 БЛОКИРОВКА КНОПОК О ДНОВРЕМЕННО НАЖМИТЕ КНОПКИ “Н АЗАД ” И “OK/В ЫБОР ” И ДЕРЖИТЕ ИХ НАЖАТЫМИ ДО ПОДАЧИ ДВУХ ЗВУКОВЫХ СИГНАЛОВ (3 СЕКУНДЫ ). П ОЛЬЗУЙТЕСЬ ЭТОЙ ФУНКЦИЕЙ для того, чтобы предотвра- тить случайное включение/изменение...
Страница 12 - СООБЩЕНИЯ
12 Do not open oven door during calibration Please turn food Empty and refill container with water Cooking nearly finished Please check on food Please stir food Please remove and empty the container Press OK/Select button when done Draining Boiler 25% П РИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ НЕКОТОРЫХ РЕЖИМОВ рабо- та пе...
Страница 13 - БЫСТРЫЙ ВЫЗОВ; в печи автоматически составляется спи-; на дисплей не; “OK”; , список состоит из 10
13 Boiled Eggs Your most used cooking functions Bulgur Shortcut Shortcut Shortcut Your most used cooking functions Bulgur Boiled Eggs Asparagus Your most used cooking functions БЫСТРЫЙ ВЫЗОВ Д ЛЯ УДОБСТВА ПОЛЬЗОВАНИЯ в печи автоматически составляется спи- сок команд быстрого вызова, соответствующих ...
Страница 14 - ТАЙМЕР; , повернув ручку выбора режимов на ноль или нажав кнопку “Вкл/Выкл”.
14 Timer 00 : 59 : 59 00 : 00 : 00 Turn +/- to prolong, OK to switch off В КЛЮЧЕНИЕ / ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПРИБОРА ИЛИ ПРИОСТАНОВКА ЕГО РАБОТЫ (ПАУЗА) ВЫПОЛНЯЕТСЯ с помощью кнопки “Вкл/ Выкл”. ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ/ПАУЗА К ОГДА ПРИБОР ВЫКЛЮЧЕН , все кнопки, кроме одной, не действуют. В этом случае действу-ет т...
Страница 15 - ИЗМЕНЕНИЕ НАСТРОЕК; на дисплей не будет выведено слово Set-
15 English Français Türkçe Please select language Language has been set Settings Language Time Calibrate Appliance and display settings П РИ ПЕРВОМ ВКЛЮЧЕНИИ ПЕЧИ на дисплей выводится указание о необходимости выбора языка и задания текущего времени. В СЛУЧАЕ ОТКЛЮЧЕНИЯ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ пок...
Страница 16 - ЗАДАНИЕ ТЕКУЩЕГО ВРЕМЕНИ; ЯРКОСТЬ
16 Press +/- to set time, OK when done 12 : 30 (HH) (MM) Time has been set Medium Low High For normal living conditions Brightness has been set Press +/- to set time, OK when done 00 : 00 (HH) (MM) Brightness Volume Time Appliance and display settings ЗАДАНИЕ ТЕКУЩЕГО ВРЕМЕНИ П ОВОРАЧИВАЙТ...
Страница 17 - РЕЖИМ ECO; по прошествии определенного времени ди-; ECO; выключения дисплея не происходит, и на нем; до тех пор, пока на дисплей не
17 On Off Minimal power consumption e Eco Mode has been set e e e Low High For normal living conditions Medium Volume has been set Eco Mode is active e Volume Eco Mode Brightness Appliance and display settings Eco Mode Calibrate Volume Appliance and display settings e ИЗМЕНЕНИЕ НАСТР...
Страница 18 - Нельзя открывать дверцу печи до
18 Do not open oven door during calibration END TIME COOK TIME 00:10 14:22 Calibrate Calibrate Language Eco Mode Calibration of water boiling point ИЗМЕНЕНИЕ НАСТРОЕК КАЛИБРОВКА Н АЖМИТЕ КНОПКУ “OK/В ЫБОР ”. Нельзя открывать дверцу печи до тех пор, пока калибровка не будет полностью закончена. Н...
Страница 19 - При каждом нажатии
19 TEMPERATUR COOK TIME 75°C 07:00 ДЕЙСТВИЯ ВО ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ П ОСЛЕ ТОГО КАК ПРОЦЕСС ПРИГОТОВЛЕНИЯ БЫЛ НАЧАТ Нажимая кнопку “Пуск”, можно увеличивать значение времени с шагом в 1 минуту. При каждом нажатии значение времени увели- чивается. П ОВОРАЧИВАЯ РУЧКУ НАСТРОЙКИ , можно переходить от одн...
Страница 20 - СПЕЦИАЛЬНЫЕ РЕЖИМЫ; на дисплей не будет выведено слово Spe-
20 Specials Settings Finishing СПЕЦИАЛЬНЫЕ РЕЖИМЫ П ОВОРАЧИВАЙТЕ РУЧКУ ВЫБОРА РЕЖИМОВ ДО ТЕХ ПОР , ПОКА на дисплей не будет выведено слово Spe- cials (“Специальные режимы”). П ОВОРАЧИВАЯ РУЧКУ НАСТРОЙКИ , выберите один из доступных специальных режимов. Следуйте указаниям, приведенным в соотв...
Страница 21 - задайте значение времени.
21 TEMPERATURE END TIME COOK TIME 40°C 00:20 13:35 Proving Proving Re-generation Descale For dough proving СПЕЦИАЛЬНЫЕ РЕЖИМЫ ЗАКВАШИВАНИЕ Н АЖМИТЕ КНОПКУ “OK/В ЫБОР ”. П ОВОРАЧИВАЯ РУЧКУ НАСТРОЙКИ , задайте значение времени. Н АЖМИТЕ КНОПКУ “П УСК ”. Р ЕЖИМ ЗАКВАШИВАНИЯ (P ROVING ) испо...
Страница 22 - СНЯТИЕ НАКИПИ; При этом происходит подготовка; около получаса в это время
22 Descale needed. Press < OK> to descale , <back> to cancel Empty and refill container with descaler PHASE END TIME PHASE TIME 1/3 00:32 11:10 Descaling Empty and refill container with water Please remove and empty the container Press OK/Select button when done PHASE END TIME PHASE TIME...
Страница 23 - СЛИВ
23 Preparing to empty boiler press to cancel Draining Boiler 25% Please remove and empty the container Press OK/Select button when done Please wait 21 °C Drain Descale Disinfection Draining of boiler СПЕЦИАЛЬНЫЕ РЕЖИМЫ СЛИВ Н АЖМИТЕ КНОПКУ “OK/В ЫБОР ”. В ОЗМОЖНО ВЫПОЛНЕНИЕ СЛИВА ВРУЧНУЮ из устр...
Страница 24 - для подтверждения сделанного; для подогрева и доведения до полной готовно-
24 TEMPERATURE END TIME COOK TIME 85°C 00:05 13:30 Finishing Finishing FINISHING (ДОВОДКА) П ОВОРАЧИВАЙТЕ РУЧКУ ВЫБОРА РЕЖИМОВ , пока на дисплее не появится слово Finishing (Доводка). П ОВОРАЧИВАЯ РУЧКУ НАСТРОЙКИ , выберите параметр, который нужно изменить. Н АЖМИТЕ КНОПКУ “OK/В ЫБ...
Страница 25 - РАЗОГРЕВ; для изменения параметра.
25 TEMPERATURE END TIME COOK TIME 100°C 00:05 14:07 Reheat Reheat РАЗОГРЕВ П ОВОРАЧИВАЙТЕ РУЧКУ ВЫБОРА РЕЖИМОВ , пока на дисплее не появится слово Reheating (Разогрев). П ОВОРАЧИВАЯ РУЧКУ НАСТРОЙКИ , выберите параметр, который нужно изменить. Н АЖМИТЕ КНОПКУ “OK/В ЫБОР ” ДЛЯ ПОДТВЕ...
Страница 26 - , пока на дисплее не появится слово Steam defrost
26 TEMPERATURE END TIME COOK TIME 60°C 00:05 14:31 Steam Defrost Steam Defrost STEAM DEFROST (РАЗМОРАЖИВАНИЕ ПАРОМ) П ОВОРАЧИВАЙТЕ РУЧКУ ВЫБОРА РЕЖИМОВ , пока на дисплее не появится слово Steam defrost (Размораживание паром). П ОВОРАЧИВАЯ РУЧКУ НАСТРОЙКИ , выберите параметр, который ...
Страница 29 - AUTO; РЕЖИМ РАБОТЫ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ МЕНЮ; под поддон для приготовления с
29 Assisted Mode AUTO Meat /Poultry Fish / Shellfish Dessert Hotdog Steamed fillets See instructions for use for hints TEMPERATURE END TIME COOK TIME 75°C 00:12 11:55 Hot Dog Ensure the water container is filled with fresh tap water РЕЖИМ РАБОТЫ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ МЕНЮ (РЕЖИМ ПОМОЩИ) ...
Страница 30 - РЕЖИМ РАБОТЫ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
30 РЕЖИМ РАБОТЫ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ МЕНЮ (РЕЖИМ ПОМОЩИ) МЯСО/ПТИЦА П ОЛЬЗУЙТЕСЬ ЭТИМ РЕЖИМОМ ПРИ ПРИГОТОВЛЕНИИ продуктов, указанных в следующей таблице. РЫБА/МОЛЛЮСКИ П ОЛЬЗУЙТЕСЬ ЭТИМ РЕЖИМОМ ПРИ ПРИГОТОВЛЕНИИ продуктов, указанных в следующей таблице. П РИГОТАВЛИВАЕМОЕ БЛЮДО В РЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ П РИН...
Страница 32 - продуктов, указанных в следующей таблице.
32 РЕЖИМ РАБОТЫ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ МЕНЮ (РЕЖИМ ПОМОЩИ) РИС/БЛЮДА ИЗ КРУП П ОЛЬЗУЙТЕСЬ ЭТИМ РЕЖИМОМ ПРИ ПРИГОТОВЛЕНИИ продуктов, указанных в следующей таблице. П РИГОТАВЛИВАЕМОЕ БЛЮДО В РЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ П РИНАДЛЕЖНОСТИ Р ЕКОМЕНДАЦИИ РИС К ОРИЧНЕВЫЙ 20-60 МИН П ОДДОН ДЛЯ СБОРА КАПЕЛЬ на 3-м уровне С М...
Страница 33 - ЦА
33 РЕЖИМ РАБОТЫ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ МЕНЮ (РЕЖИМ ПОМОЩИ) ЯЙЦА П ОЛЬЗУЙТЕСЬ ЭТИМ РЕЖИМОМ только для приготовления яиц. ДЕСЕРТЫ П ОЛЬЗУЙТЕСЬ ЭТИМ РЕЖИМОМ ПРИ ПРИГОТОВЛЕНИИ продуктов, указанных в следующей таблице. П РИГОТАВЛИВАЕМОЕ БЛЮДО В РЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ П РИНАДЛЕЖНОСТИ Р ЕКОМЕНДАЦИИ ЯЙЦА В КРУТУЮ 15-...
Страница 34 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И ЧИСТКА; чью является ее чистка.
34 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И ЧИСТКА Е ДИНСТВЕННОЙ НЕОБХОДИМОЙ ФОРМОЙ УХОДА за пе- чью является ее чистка. П РИ ОТСУТСТВИИ РЕГУЛЯРНОЙ ЧИСТКИ качество ра- бочей поверхности печи может ухудшиться, а это, в свою очередь, может неблагоприятно повлиять на срок службы прибора и, возмож-но, привести к ситуации, опа...
Страница 36 - РУКОВОДСТВО ПО УСТРАНЕНИЮ; Дверца плотно закрыта.; ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
36 RU W hirlpool яв ляетс я зарегистрированным товарным знак ом к омпании W hirlpool , США. © Whirlpool Sweden AB 2009. Все права защищены 4 6 1 9 - 6 9 4 - 7 4 2 7 1 РУКОВОДСТВО ПО УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Е СЛИ ПЕЧЬ НЕ РАБОТАЕТ , то, прежде чем обращать- ся в сервисный центр, проверьте соблюдение...