Страница 2 - Оглавление; Очищение
2 Оглавление Меры предосторожности ..................................................................................... 3 Меры предосторожности ..................................................................................... 3 Установка ............................................................
Страница 4 - Риск повреждения стиральной машины!
4 позволяющие им безопасно эксплуатировать электроприбор и дающие им представление об опасности, сопряженной с его эксплуатацией. Не разрешайте детям играть с устройством. ▪ Дети младше 3 лет должны находиться под наблюдением. Убедитесь, что они не используют прибор для игр. ▪ Животные и дети могут ...
Страница 6 - должно находиться
6 УСТАНОВКА Описание стиральной машины Изображение приведено только для справочной информации, и может отличаться от реальной модели устройства. Дополнительные комплектующие Установка Место установки ▪ Убедитесь в том, что место достаточно ровное. ▪ Убедитесь, что прибор не стоит на шнуре питания. Т...
Страница 8 - Подключение к трубопроводу
8 Подключение к трубопроводу ▪ Чтобы предотвратить утечку воды или повреждение шланга, следуйте инструкциям в этом разделе! ▪ Не перегибайте, не сдавливайте, не повреждайте, не модифицируйте и не отсоединяйте шланг подачи воды. ▪ Для моделей, оснащенных клапаном для подведения горячей воды (опционал...
Страница 9 - Сливной шланг; машины на высоте не менее 60 см. Это необходимо для предотвращения
9 Сливной шланг ▪ Не перегибайте и не сдавливайте шланг. ▪ Правильно установите шланг, иначе его повреждение может привести к утечке воды. Существует два способа подключения сливного шланга: 1. Поместите в отводной желоб. 2. Подключите напрямую к трубе. Если в стиральной машине имеется держатель для...
Страница 10 - Перед каждой стиркой
10 Моющее средство необходимо добавлять в отсек I только в том случае, если Вы выбрали функцию предварительной стирки. 2. Стирка Если Вы выбрали значение по умолчанию, шаг 2 можно пропустить. 3. После стирки Когда стиральная машина завершит цикл, прозвучит соответствующий сигнал, либо на дисплее поя...
Страница 11 - I Средство для предв. стирки
11 ▪ При стирке одного предмета одежды можно легко вызвать смещение центра тяжести, а также шум вследствие возникновения дисбаланса. Поэтому предлагаем добавить еще одну или две вещи, подходящие для стирки, чтобы можно было плавно выровнять нагрузку в процессе работы. ▪ Не стирайте одежду, на которо...
Страница 12 - Панель управления; Данное изображение панели управления приведено для
12 Панель управления ▪ Данное изображение панели управления приведено для наглядности и может отличаться от панели управления на реальной модели Примечание! Вкл./Выкл. Включение и выключение устройства Старт/Пауза При нажатии на кнопку запускает или останавливает цикл стирки Программы Выставляется в...
Страница 13 - Основные функции; Предварительная
13 Основные функции Предварительная стирка Эта функция поможет запустить дополнительный цикл перед стиркой и поднимет мелкие частицы загрязнения на поверхность. Дополнительное полоскание Эта функция добавит еще один этап полоскания к программе после ее выбора. Режим отложенного старта: 1. Выберете п...
Страница 14 - Прочие функции; Джинсы; Блокировка от детей
14 Прочие функции Температура Нажмите кнопку для выбора температуры (Холодная, 20 ℃ , 40 ℃ , 60 ℃ , 90 ℃ ) Обороты Нажмите кнопку для выбора частоты оборотов отжима 1200: 0-400-600-800-1000-1200 ▪ При активации этой функции включается индикатор «Блокировки от детей» ▪ При нажатии других кнопок индик...
Страница 16 - Программа тестирования энергоэффективности: Интенсивная; Моя программа; Режим служит для запоминания часто используемой программы. Для; Таблица программ
16 Класс энергоэффективности ЕС: A+++ Программа тестирования энергоэффективности: Интенсивная Обороты: Максимальные; Температура: 60/40 о С; Прочие настройки: По умолчанию. Половина загрузки для 7,5 кг: 3,75 кг. Фактическая температура воды может отличаться от заявленной температуры цикла. Моя прогр...
Страница 18 - • Дайте раствору моющего средства остыть.
18 Очи щение дозатора моющего средства 1. Нажмите кнопку со стрелкой на крышке, внутри дозатора. 2. Поднимите зажим, извлеките крышку дозатора и промойте все отсеки водой. 3. Установите дозатор обратно. Не используйте спирт, растворители или агрессивные химические продукты для чистки машины. Очи щен...
Страница 21 - Инверторный; Энергоэффективность; ое
21 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Источник питания 220-240 В~, 50 Гц Максимальный ток 10 А Стандартное давление воды 0,1 МПа ~1МПа Модель Объем загузки Габариты (В х Ш х Г) Вес Нетто Номинальная мощность WM 40275 TD 7,5 кг 400*610*875 56 кг 2 0 00 Вт Модель WM 40275 TD Платформа ETL Цвет Белый Характери...
Страница 22 - Программы и режимы; Очистка барабана
22 Потребление энергии (Хлопок 60ºC при полной загрузке) кВт·ч/цикл 0,87 кВт·ч/цикл Потребление энергии (Хлопок 60ºC при неполной загрузке) кВт·ч/цикл 0,80 кВт·ч/цикл Потребление энергии (Хлопок 40ºC при неполной загрузке) кВт·ч/цикл 0,74 кВт·ч/цикл Потребление воды в год л/год 11000 л/год Потреблен...
Страница 23 - Размеры; отличаться от описанной в тексте данного руководства
23 Клавиши функций Отложенный старт 0-24 Температура да Отжим да Дополнительное полоскание да Полоскание да Режим «Без звука» да Память (удерживать 3 сек.) да Блокировка от детей да Выбор скорости оборотов 0-600-800-1000- 1200 Выбор температуры холодная-20 ℃ - 40 ℃ -60 ℃ -90 ℃ Размеры Объем барабана...
Страница 24 - магазин, где Вы приобрели товар, и он организует ремонт или замену.
24 Основной импортер товара Weissgauff™ в России: ООО "ГАУФ РУС". Адрес: 121357, г. Москва, ул. Верейская, дом 29, строение 134, комната 56 . Изготовитель: WUXI LITTLE SWAN COMPANY LIMITED, LOCATED IN NO.18 CHANGJIANG SOUTH ROAD, WUXI JIANGSU, CHINA POST CODE 214000, P.R. CHINA WUXI LITTLE S...