Страница 2 - МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
2 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Изображение молнии со стрелкой, заключенное в равнобедренныйтреугольник, указывает на то, что в корпусе изделия присутствуютнеизолированные компоненты, находящиеся под опасным напряжением.Восклицательный знак в равнобедренном треугольнике указываетпользователю на наличие в пр...
Страница 4 - Прочтите руководство
4 ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ОСТОРОЖНО! ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ И СОБЛЮДАЙТЕ ВСЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И ИНСТРУКЦИИ, ПРИВЕДЕННЫЕ В НАСТОЯЩЕМ РУКОВОДСТВЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ И УКАЗАННЫЕ НА КОРПУСЕ УСТРОЙСТВА. СОХРАНИТЕ НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В БУДУЩЕМ. Данное устройство собрано полностью...
Страница 6 - ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (Продолжение)
6 ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (Продолжение) 11. Гроза Для дополнительной защиты устройства во время грозы или длительного неиспользования, отключите его от сети. Это предотвратит повреждение устройства в случае удара молнии или бросков напряжения в сети. Никогда не работайте с устройство...
Страница 8 - ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
8 ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (Продолжение) 21. Запасные части При замене каких-либо компонентов необходимо использовать запасные части, указанные изготовителем изделия, или запасные части с аналогичными характеристиками. Использование запасных частей, не разрешенных к применению изготов...
Страница 9 - Конденсация влаги
9 П ер ед на ча ло м эк спл уа та ци и ИНФОРМАЦИЯ О СЕТИ ПИТАНИЯ Если напряжение в электросети составляет от 220 до 240 В, используйте один из следующих типов кабеля и вилки. ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Конденсация влаги Запрещается эксплуатировать данное изделие сразу после перемещения его из холо...
Страница 10 - ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ (Продолжение); ПОЛОЖЕНИЯ ОБ ОГРАНИЧЕНИИ ОТВЕТСТВЕННОСТИ; Избегайте использования летучих жидкостей
10 ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ (Продолжение) ПОЛОЖЕНИЯ ОБ ОГРАНИЧЕНИИ ОТВЕТСТВЕННОСТИ • Корпорация Toshiba не несет ответственности за ущерб, причиненный в результате природных катаклизмов, таких как землетрясения, молнии, а также за ущерб, причиненный при эксплуатации изделия третьей стороной, и д...
Страница 11 - ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ; Информация об авторских правах; Торговые знаки
11 П ер ед на ча ло м эк спл уа та ци и ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Информация об авторских правах Показ или передача коммерческого программного обеспечения для воспроизведения изображений, показ или трансляция телевизионных программ и программ кабельного телевидения в целях, кроме частного непублично...
Страница 12 - БАТАРЕЯ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ; Примечания
12 БАТАРЕЯ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ Опасно! • Никогда не бросайте батарею в огонь. • Неправильное использование батареи может привести к ее взрыву или протечке, что может нанести серьезную травму. В случае контакта вытекшей из батареи жидкости с кожей немедленно промойте пораженный участок ч...
Страница 13 - Содержание; Перед началом эксплуатации; Обслуживание
13 П ер ед на ча ло м эк спл уа та ци и Содержание Перед началом эксплуатации МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ...................................................................................... 2 ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ................................................ 4 ИНФОРМАЦИЯ О СЕТИ ПИ...
Страница 15 - Проверка комплектности оборудования; Прилагающийся компакт-диск; Сохраните оригинальную упаковку
15 П од го то вк а Проверка комплектности оборудования Прилагающийся компакт-диск На прилагаемом компакт-диске находится руководство пользователя в формате PDF. Для просмотра руководства используйте программу Acrobat Reader версии 5 или более поздней. Adobe ® Acrobat ® Reader ® или Adobe ® Reader ® ...
Страница 16 - Название частей основного устройства
16 Название частей основного устройства Сзади Спереди Название : Функция (1) Объектив : Проецирует увеличенное изображение. (2) Инфракрасный датчик ДУ : Принимает команды от устройства дистанционного управления. CTP.20 (3) Кнопка фиксатора : Нажмите, чтобы установить или убрать регулятор подставки. ...
Страница 17 - Названия элементов панели управления; Панель управления
17 П од го то вк а Названия элементов панели управления Название : Основная функция Панель управления (1) Кнопка VOL +/- : Позволяет регулировать уровень громкости. (2) Кнопка ВВЕСТИ : Задает выбранный режим. (3) Кнопка Трапеция +/- : Коррекция трапецеидального искажения. CTP.28 (4) Кнопка выбора : ...
Страница 19 - Название частей на задней панели
19 П од го то вк а Название частей на задней панели Название : Основная функция (1) Разъем COMPUTER IN : Или компонентного видеосигнала (Y/P B /P R ) с видеоаппаратуры. (2) Разъем S-видео : Входящий сигнал по стандарту S-VIDEO от источника видеосигнала. (3) Разъем Видео : Входящие видеосигналы от ис...
Страница 20 - Подготовка и использование устройства ДУ; Работа с устройством ДУ; Установка батареи в; Батарея
20 Подготовка и использование устройства ДУ Примечания • При первом использовании пульта после приобретения между батареей и контактом расположена пластиковая полоска. Удалите ее, потянув за конец. • При работе с пультом дистанционного управления из-за проектора луч сигнала отражается от проектирующ...
Страница 21 - Расположение; Способы расположения; ОПАСНО
21 П од го то вк а Расположение Способы расположения Как показано на рисунках ниже, устройство может быть расположено 4 разными способами. Заводская установка - это “монтаж на полу для фронт-проекции”. Установите [Проекционный режим] в меню Настройка по умолчанию CTP.34 , в соответствии со своими по...
Страница 22 - Проекционное расстояние и размер проекции
22 Проекционное расстояние и размер проекции Для того чтобы определить размер проекции и проекционное расстояние, воспользуйтесь следующими числами, таблицей и формулами. (Размеры проекции приведены как приблизительные значения для полноразмерного изображения без коррекции трапецеидального искажения...
Страница 23 - Подключение; Перед подключением
23 П од го то вк а Подключение Перед подключением • Прочитайте руководство пользователя устройства, которое должно быть подключено к проектору. • Некоторые компьютеры не удастся использовать или подключить к этому проектору. Проверьте наличие выходного разъема RGB, поддерживаемый сигнала CTP.43 , и ...
Страница 24 - Включение и выключение питания
24 Включение и выключение питания ■ Подключение шнура питания 1 Вставьте разъем шнура питания в розетку AC IN на проекторе. 2 Вставьте вилку шнура питания в розетку бытовой электросети или другого источника питания. ■ Снятие крышки объектива Следите за тем, чтобы при включении питания была снята кры...
Страница 25 - Еще раз нажмите кнопку ON/STANDBY
25 Ра бо та с пр ое кт ор ом ■ Выключение питания 1 Нажмите кнопку ON/STANDBY На экране отобразится запрос на подтверждение отключения питания. Чтобы отключить питание, нажмите кнопку ON/STANBY еще раз. Если не требуется отключать питание, не выполняйте действия в течение некоторого времени. Сообще...
Страница 26 - Основные операции; С помощью кнопокe , , или выберите мощность лампы; Приведите в рабочее состояние подключенное (ые)
26 Основные операции 1 Включите питание. Включите питание, выполнив указания в разделе “ Включение питания ” CTP.24 . 2 Выберите язык (При первом использование). При первом использование проектора после приобретения языковое меню Пуск (для изображения меню и сообщений на экране), а также конфигураци...
Страница 28 - Использование функций управления; использовании сигнала, подающегося с компьютера); Коррекция трапецеидального искажения
28 Использование функций управления ■ Использование автоматической настройки (Только при использовании сигнала, подающегося с компьютера) Эта функция используется для автоматической настройки оптимального состояния проектора. С помощью простых действий настраиваются фаза опроса, частота и положение ...
Страница 29 - Временное отключение изображения и звука (Mute)
29 Ра бо та с пр ое кт ор ом ■ Временное отключение изображения и звука (Mute) Если вы желаете временно переключиться на проецирование изображений с другого проектора, диапроектора и т.п., изображение и звук от этого проектора можно отключить. Нажмите кнопку MUTE на устройстве дистанционного управле...
Страница 30 - Использование удобных функций (продолжение); Изменение размера изображения
30 Использование удобных функций (продолжение) ■ Изменение размера изображения Размер проецируемого изображения можно отрегулировать (увеличить или уменьшить). 1 Нажмите кнопку RESIZE (ИЗМЕНИТЬ РАЗМЕР) пульта дистанционного управления. Каждый раз при нажатии кнопки RESIZE (Изменить размер) масштаб и...
Страница 31 - Использование системы меню; Как пользоваться меню
31 Ра бо та с пр ое кт ор ом Использование системы меню Вы можете вызывать экранные меню и выполнять множество настроек и регулировок с помощью кнопок управления CTP.18 на панели управления (сбоку на основном устройстве) и устройстве дистанционного управления. ■ Как пользоваться меню Меню, показанно...
Страница 32 - Меню Настройка изображения
32 ■ Меню Настройка изображения Используйте это меню для установки или настройки относящихся к изображению параметров. Параметры, которые можно установить или настроить, отмечены словом “Да” , , параметры, не подлежащие установке и настройке – словом “Нет” . (Если элемент скрыт, это значит, что он н...
Страница 33 - Меню Установка дисплея; Дополнительная информация по отдельным
33 Ра бо та с пр ое кт ор ом ■ Меню Установка дисплея Используйте это меню для настройки параметров, связанных с отображением на экране. (Элементы, отображаемые серым цветом, не могут быть установлены при текущем выборе входа.) Элемент Описаниеn Размер экрана Настройка размера экрана (Полный): Экран...
Страница 34 - Меню Настройка по умолчанию; Дополнительная информация по отдельным пунктам
34 Использование системы меню (продолжение) ■ Меню Настройка по умолчанию В этом меню показываются состояние расположения и прочие параметры. Элемент Описание Проекционный режим Установите режим проецирования в соответствии со способом расположения p.21 (Стандартный) (Обратный) (Потолочный) (Обратны...
Страница 36 - Если лампа разбилась; Лампа; Maintenance
36 В качестве источника света в данном изделии используется ртутная лампа с увеличенным внутренним давлением. Ознакомьтесь со следующими особенностями лампы и обращайтесь с ней с особой осторожностью. • Лампа может лопнуть с громким звуком в результате удара или износа, а также отказать в работе, ко...
Страница 37 - Замена лампы; Отсоедините шнур питания.; ОСТОРОЖНО
37 О бс лу жи ва ни е Замена лампы 1 Отсоедините шнур питания. 2 Подождите, пока лампа достаточно не охладится. Подождите не менее 1 часа. 3 Снимите внешнюю крышку лампы. Ослабьте два винта, поднимите пальцами крышку лампы, как показано на рисунке, чтобы снять ее. Будьте осторожны, чтобы не повредит...
Страница 38 - Примечания и меры предосторожности; Отработавшие лампы
38 5 Вставьте новую лампу. Выравняйте координаты положения, прижмите новую лампу до упора и закрепите на месте с помощью двое крепежных болтов для лампы. 6 Установите на место крышку лампы. Установите крышку на место и надавите на нее. Затем установите винты, снятые на шаге 3 , и затяните их до плот...
Страница 39 - Очистка объектива; Очистка объектива и основного устройства
39 О бс лу жи ва ни е ОПАСНО • По вопросу очистки и обслуживания проектора, установленного на потолке, обратитесь к продавцу аппарата. Попытка самостоятельной замены лампы на высоте может привести к падению и получению травмы. ■ Очистка объектива • Очищайте объектив с помощью имеющегося в продаже ус...
Страница 40 - Индикация неполадок
40 Индикация неполадок Индикаторные лампы сообщают о внутритерминальных отклонениях. Нет питания ⇒ Проблема с проектором • Отключите шнур питания и обратитесь к продавцу. Лампа выключилась во время работы или не включается ⇒ Лампа перегрелась и ее трудно включить, ее срок службы истек или произошел ...
Страница 41 - Перед тем, как обратиться к обслуживающему персоналу
41 П ро че е Перед тем, как обратиться к обслуживающему персоналу Если вы считаете, что возникла какая-либо неисправность, то, прежде чем обращаться в сервисную службу, проверьте следующее. Смотрите также раздел “Индикация неисправностей” CTP.40 . Если произойдет Проверьте Нет питания • Подключен ли...
Страница 42 - Технические характеристики; Продающиеся отдельно изделия
42 Технические характеристики Элемент Характеристика Потребляемая мощность 250 Вт Вес 2,2 кг Габаритные размеры (включая выступающие части) 270 x 98 x 198 (Ш × В × Г) [мм]Материал корпуса Поликарбонатный пластик Условия эксплуатации Окр.средаt Температура: 5°C ~ 35°C; относительная влажность: 80% От...
Страница 43 - Перечень поддерживаемых сигналов (сигналы RGB)
43 П ро че е ■ Перечень поддерживаемых сигналов (сигналы RGB) Данный проектор поддерживает следующие сигналы RGB. Обратите внимание на то, что, в зависимости от модели компьютера, на экране может возникать мерцание или тянущееся продолжение. В этом случае следует настроить проектор. Разрешение Режим...
Страница 45 - Разъем CONTROL; Наначение контактов
45 П ро че е ■ Разъем CONTROL ● Наначение контактов 9 5 1 6 Примечание • Для получения кабеля управления и команд свяжитесь с вашим поставщиком. 9-контактный мини DIN Контакт № Название сигнала Описание 1 N.C ∗ 2 TXD Передача данных 3 RXD Прием данных 4 N.C ∗ 5 GND Земля 6 N.C ∗ 7 N.C ∗ 8 N.C ∗ 9 N....