Страница 2 - PL; RU; SMEG
2 PL Szanowni Państwo! Serdecznie gratulujemy trafnego wyboru. Jesteśmy przekonani, że to nowoczesne, funkcjonalne i praktyczne urządzenie marki SMEG, wyprodukowane z najwyższej jakości materiałów, spełni wszystkie Państwa wymagania. Prosimy o uważne zapoznanie się z treścią instrukcji obsługi, któr...
Страница 3 - Содержание
27 / RU Содержание 1. Меры предосторожности ........................................................................................................... 28 1.1. Сведения по технике безопасности ................................................................................. 28 1.2. Утилизация .........
Страница 4 - Меры предосторожности; Сведения по технике безопасности; ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
28 / RU Меры предосторожности 1.1. Сведения по технике безопасности Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным руководством. Производитель не несет ответственность за травмы и повреждения, полученные/вызванные неправильной установкой и эксплуатацией. Позаботьтесь...
Страница 6 - Опасность короткого замыкания!; ОПАСНОСТИ ТРАВМ И ОЖОГОВ!
30 / RU Меры предосторожности При появлении дыма выключите прибор или извлеките вилку сетевого шнура из розетки и не открывайте дверцу, чтобы не допустить приток воздуха к источнику возгорания. Разогревание в микроволновой печи напитков может приве сти к задержанному бурному вскипанию. Следует п...
Страница 8 - Перед выполнением операций по очистке и
32 / RU Меры предосторожности РЕМОНТ ВНИМАНИЕ: Перед выполнением операций по очистке и уходу отключите прибор от сети электропитания. ВНИМАНИЕ: Все операции по обслуживанию и ремонту прибора, в ходе которых требуется снятие кожуха, защищающего от микроволнового излучения, должны выполняться толь...
Страница 9 - Не используйте печь для хранения продуктов.
33 / RU Меры предосторожности Используйте только посуду, подходящую для использования в микроволновой печи. Перед использованием посуды и контейнеров в микроволновой печи, убедитесь, что они подходят для этого (см. раздел о типах посуды). Никогда не снимайте слюды крышку на потолке духового шкаф...
Страница 10 - Утилизация; Утилизация упаковки; Руководство по эксплуатации
34 / RU Меры предосторожности 1.2. Утилизация Утилизация упаковки На упаковке имеется знак Green Dot. При утилизации всех упаковочных материалов, таких как картон, пенополистирол и пластиковые пленки, используйте соответствующие мусорные контейнеры. Это гарантирует, что упаковочные материалы будут п...
Страница 11 - Описание
35 / RU Описание 2.1. Общее описание 1. Стекло дверцы 2. Фиксаторы 3. Кварцевый гриль 4. Слюдяные крышки 5. Панель управления 6. Кнопка открывания 7. Место для вращающегося основания
Страница 14 - Использование; Преимущества микроволновой печи
38 / RU Использование 3.1. Преимущества микроволновой печи В обычной плите тепло, которое излучается через конфорки или газовые горелки, медленно проникает снаружи внутрь пищи. Вследствие этого, существует большая потеря энергии за счет нагревания воздуха, компонентов духовки и контейнеров, в которы...
Страница 15 - Какой тип жаропрочной посуды; Функция микроволн
39 / RU 3.2. Меры предосторожности Высокая температура внутри духовки во время использования Опасность пожара или взрыва Не распыляйте никакие спреи вблизи духовки. Не используйте и не храните легковоспламеняющиеся материалы вблизи духовки. Не пользуйтесь приборами или емкостями из пластмассы ...
Страница 16 - Крышки; Таблица посуды
40 / RU Использование Алюминиевая фольга может быть использована для отражения микроволн во время процесса разморозки. Деликатные продукты, такие как птица или мясной фарш, можно защитить от перегрева, накрыв их соответствующие стороны. Важно: алюминиевая фольга не должна соприкасаться со стенка...
Страница 18 - Микроволновая печь
42 / RU Использование 3.6. Функции приготовления Микроволновая печь 1 . Нажмите КЛАВИШУ ПРОГРАММА «P» (2). Индикатор режима МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ на ДИСПЛЕЕ (1) загорится. 2 . Подтвердите выбор функции, нажав КЛАВИШУ ПРОГРАММА «P» (2) еще раз. 3. Нажмите КЛАВИШУ ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ (3). 4. Введите нужное...
Страница 21 - Специальная функция
45 / RU 9. Нажмите клавишу запуска (5). Печь начнет работу. 10. Когда микроволновая печь подает звуковой сигнал и на ДИСПЛЕЕ (1) начинает мигать слово « TURN ». Снова закройте дверцу и нажмите клавишу СТАРТ (5). Если для оптимального результата размораживания необходимо повернуть блюдо внутрь отделе...
Страница 22 - Функция памяти
46 / RU Использование Auto 2: (вареные на медленном огне / тушеные блюда) 1. Поместите ингредиенты, которые требуется приготовить на медленном огне / потушить (например, капусту, тушеную курицу) в миску, накройте миску и поставьте ее на поддон печи. 2. Нажмите КЛАВИШУ ПРОГРАММА «P» (2). 3 . Выберите...
Страница 24 - Чистка и техническое обслуживание; Внешние поверхности
48 / RU Чистка и техническое обслуживание 4.1. Меры предосторожности Высокая температура внутри духовки после использования Опасность ожогов Выполнять очистку только, дождавшись охлаждения прибора. Неправильное использование Риск повреждения поверхностей Не используйте для чистки прибора струи п...
Страница 25 - Слюдяные крышки; Устранение проблем
49 / RU Поток пара может попасть на находящиеся под напряжением детали и вызвать короткое замыкание. Наиболее загрязненные поверхности из нержавеющей стали можно чистить с помощью неабразивным моющих средств. Затем следует промыть их горячей водой и хорошо вытереть. 4. Принадлежности следует чистить...
Страница 26 - Установка; не
50 / RU Установка 5.1. Технические характеристики Питающее напряжение переменного тока ( см. паспортную табличку) Плавкий предохранитель 8 А / 250 В Потребляемая мощность 1200 Вт Мощность гриля 1000 Вт Выходная мощность микроволнового излучения 700 Вт Частота микроволнового излучения 2450 МГц Наружн...