Страница 2 - Уважаемый пользователь!; СОДЕРЖАНИЕ
2 Уважаемый пользователь! Выражаем Вам признательность за выбор и приобретение изделия, отличающегося высокой надежностью и эффективностью в работе. Мы уверены, что наше изделие будет надежно служить Вам в течение многих лет. Пожалуйста, обратите Ваше внимание на то, что эффективная и безопасная раб...
Страница 3 - УДАРНАЯ ДРЕЛЬ; ОСНОВНЫЕ ПАРАМЕТРЫ; Технические характеристики; Комплект поставки
3 УДАРНАЯ ДРЕЛЬ PRORAB 2530 K3 Внимательно прочитайте настоящее руководство и следуйте его указаниям. Используйте данное руководство для ознакомления с ударной дрелью (далее в тексте могут быть использованы технические названия – дрель, инструмент, изделие), ее правильным использованием и требования...
Страница 4 - Область применения; ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ; Рабочее место; Визуальный контроль
4 1.3. Область применения Ударная дрель (далее в тексте могут быть использованы технические названия – дрель, инструмент, изделие), предназначена для сверления отверстий в древесине, металле, бетоне и других подобных материалах. Режим работы: повторно-кратковременный; эксплуатация под надзором опера...
Страница 6 - Меры безопасности при обслуживании, ремонте, хранении; ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОМУ
6 Внимание! Дожидайтесь полной остановки движущихся по инерции частей инструмента после его выключения, не пытайтесь остановить их руками! Не перегружайте инструмент, он работает надежно и безопасно только при соблюдении параметров, указанных в его технических характеристиках. Работайте с перерывами...
Страница 7 - УСТРОЙСТВО И СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ; Подготовка к запуску; Перед запуском инструмента необходимо:
7 Внимание! Пыль, образующаяся при сверлении может быть опасной для здоровья. Всегда работайте в хорошо вентилируемом помещении с использованием соответствующих средств защиты от пыли (респираторы, маски). Внимание! Стружка, образующаяся при сверлении, может причинить травму. Всегда защищайте глаза ...
Страница 8 - Установка сверла; Установка боковой рукоятки; Установка ограничителя глубины сверления; Эксплуатация; Переключатель реверса
8 Установка сверла Внимание! Установка и замена сверла производится только на отключенном от сети питания инструменте! Выньте вилку сетевого шнура из розетки. Вставьте ключ сверлильного патрона хвостовиком в одно из трех отверстий на корпусе патрона (7)(См. Рис.1) и ослабьте затяжку патрона, вращая ...
Страница 9 - Использование дополнительного; ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ; Снятие патрона; Очистка инструмента
9 Кнопка – фиксатор пуска Кнопка фиксации пуска (3)(С. Рис.1) позволяет поддерживать максимальную скорость вращения патрона без необходимости постоянного нажатия на клавишу пускового выключателя (6)(См. Рис.1). При нажатой пусковой клавише (6) нажмите кнопку фиксации (3)(См. Рис.1). Чтобы снять блок...
Страница 10 - Хранение инструмента; ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ
10 Вентиляционные отверстия должны быть чистыми и свободными от засорений. Для очистки внешней поверхности изделия использовать мягкую ткань или щетку. При очистке инструмента запрещается использование абразивных чистящих средств, а так же средств, содержащих спирт и растворители. Аккуратно протрите...
Страница 11 - ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ
11 Для устранения неисправностей следует обращаться в сервисный центр. Изготовитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию изделия, без предварительного уведомления, с целью улучшения его потребительских качеств. 7. ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ Уважаемый покупатель! 1. Поздравляем Вас с пок...