Страница 29 - РУССКИЙ
29 Введение Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте www.philips.com/lumea. Назначение Данный прибор предназначен для удаления нежелательных волос. Он поможет вам надолго предотвратить повторный рост ...
Страница 33 - Меры безопасности
- Не используйте прибор или адаптер, если они повреждены. - В конструкцию адаптера входит трансформатор. Запрещается заменять адаптер или присоединять к нему другие штекеры: это опасно. - Если адаптер поврежден, заменяйте его только таким же адаптером, чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибор...
Страница 36 - Когда необходима консультация врача
- Если недавно вы применяли средства, содержащие альфа-оксикислоты (AHA), бета-оксикислоты (BHA), Retin-A ® , Accutane ® (изотретиноин), ретиноиды местного применения, азелаовую кислоту или стероиды. - Если ваша кожа повреждена вследствие диабета или другого системного заболевания или нарушения обме...
Страница 40 - Примечание Не используйте вместо бритья кремы-; Цвет кожи и интенсивность света; На приборе Philips Lumea Comfor t есть пять уровней
Подготовка прибора к работе Подготовка обрабатываемых участков 1 Перед каждым применением, если волосы еще отрастают, брейте участки, которые собираетесь обрабатывать. Примечание Не используйте вместо бритья кремы- депиляторы. Если удалить волосы с корнем (воском или эпилятором), можно сразу приступ...
Страница 41 - Тест на участке коже; Вставьте маленький штекер в разъем прибора и
Цвет кожи/ волос на теле Бе- лый Бе- же- вый Свет- ло-ко- ричне- вый Корич- невый Темно- кашта- новый Чер- но-ко- ричне- вый и более темный Черный 4/5 4/5 3/4 1/2/3 x x Темно-каштановый 4/5 4/5 3/4 1/2/3 x x Коричневый 4/5 4/5 3/4 1/2/3 x x Темно-русый/свет- ло-каштановый 4/5 4/5 3/4 1/2/3 x x Седые...
Страница 43 - Использование прибора; Перед использованием всегда выполняйте тест
Использование прибора Перед использованием всегда выполняйте тест на участке кожи (см. главу “Подготовка прибора к работе”). Используйте прибор в соответствии с инструкциями ниже. 1 Вставьте маленький штекер в разъем прибора и подключите адаптер к розетке электросети. 2 Нажмите на кнопку включения/в...
Страница 44 - Методы генерации вспышки
6 Нажмите на кнопку подачи светового импульса. Датчик цвета кожи проверит тон. Если цвет кожи подходит, индикатор готовности READY/ предупреждения о цвете кожи погаснет. Прибор сгенерирует вспышку и раздастся звук, похожий на тихий хлопок. Примечание Если вспышки нет, а индикатор готовности READY/пр...
Страница 48 - Модель
Гарантия и поддержка Для получения поддержки или информации посетите веб-сайт www.philips.com/support или ознакомьтесь с информацией на гарантийном талоне. Характеристики Модель SC1982, SC1981 Размер пятна 0,9 см x 3 см [2,7 см²] Используемая технология Intense Pulsed Light (интенсивное импульсное с...
Страница 49 - Маркировка; Символ
Условия эксплуатации Температура От +10 °C до +35 °C Относительная влажность От 30 % до 75 % отн. влажности Атмосферное давление От 700 до 1060 гПа Хранение и транспортировка Температура -40 °C до +70 °C Относительная влажность От 10 % до 90 % отн. влажности Атмосферное давление От 500 до 1060 гПа М...
Страница 50 - Поиск и устранение неисправно; стей; Проблема
Поиск и устранение неисправно стей Данная глава посвящена наиболее распространенным проблемам, возникающим при использовании прибора. Если самостоятельно справиться с возникшими проблемами не удается, см. список часто задаваемых вопросов на веб-странице www.philips.com/support или обратитесь в центр...