Страница 2 - русский
130 Введение Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте Ваше изделие на www.philips.com/welcome. Внимание До начала эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством и сохраните его для дальнейшего исп...
Страница 3 - Не оставляйте прибор подключенным к
Пользуйтесь только сетевым шнуром, входящим в комплект поставки. Зарядка и хранение бритвы должны производиться при температуре от от 5°C до 35°C. Не подзаряжайте аккумулятор, не вынув электробритву из чехла. Прибор снабжен устройством автоматического выбора напряжения и предназначен для электросете...
Страница 4 - Аккумулятор необходимо зарядить, если; Время автономного бритья; Полностью заряженный аккумулятор бритвы
индикация зарядки зарядка Зеленый индикатор зарядки загорается после начала зарядки бритвы с разряженным аккумулятором. аккумулятор полностью заряжен При полной зарядке аккумулятора индикатор начинает мигать. зарядка аккумулятора Аккумулятор необходимо зарядить, если мотор начинает работать медленне...
Страница 5 - Примечание. Фиксатор переключателя; Подравнивание
использование прибора Бритье 1 Включите прибор, нажав на фиксатор переключателя (1) и сдвинув ползунковый переключатель вперед (2). Примечание. Фиксатор переключателя предотвращает случайное включение прибора. 2 Быстро перемещайте бритвенные головки по коже, совершая как прямые, так и круговые движе...
Страница 6 - Еженедельно: бритвенный блок и отсек
Для простой и эффективной очистки используйте Philips Action Clean (чистящее средство для бритвенных головок HQ100). Дополнительные сведения можно получить у торгового представителя Philips. Примечание. Чистящее средство для бритвенных головок Philips Action Clean продается не во всех странах. По во...
Страница 7 - раз в два месяца: бритвенные головки
5 Вставьте бритвенный блок обратно в электробритву. раз в два месяца: бритвенные головки 1 Выключите электробритву, выньте сетевую вилку из розетки электросети и отсоедините штекер от электробритвы. 2 Нажмите кнопку отсоединения бритвенного блока (1) и снимите бритвенный блок (2). 3 Чтобы удалить кр...
Страница 8 - Триммер
5 Очистите вращающийся нож с помощью кисточки. Используйте сторону кисточки с короткой щетиной. Осторожно производите очистку кисточкой в направлении, указанном стрелкой. 6 Очистите неподвижный нож при помощи кисточки. 7 Вставьте бритвенные головки в крепёжную рамку и установите крепёжную рамку в бр...
Страница 9 - Для достижения оптимальных результатов
2 Очищайте триммер, пользуясь входящей в комплект щеточкой. 3 Смазывайте зубцы триммера каплей швейного масла каждые шесть месяцев. Хранение 1 Для предотвращения повреждений надевайте на электробритву защитный колпачок. 2 Храните прибор в роскошном футляре, входящем в комплект поставки замена Для до...
Страница 10 - Принадлежности; В продаже имеются следующие принадлежности:
2 Нажмите кнопку отсоединения бритвенного блока (1) и снимите бритвенный блок (2). 3 Чтобы удалить крепёжную рамку, нажав с двух сторон к центру на центральную пружину (1), и снимите крепёжную рамку с бритвенного блока (2). 4 Выдвиньте бритвенные головки из крепёжной рамки. 5 Вставьте новые бритвенн...
Страница 11 - Перед извлечением аккумулятор должен быть
HQ100 Philips Action Clean (чистящее средство для бритвенных головок). HQ101 Philips Action Clean (жидкое чистящее средство для бритвенных головок). Чистящее средство для бритвенных головок HQ110 Philips (спрей). защита окружающей среды После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бы...
Страница 12 - гарантия и обслуживание; Domestic Appliances and Personal Care BV.; Ограничение действия гарантии
2 Включите электробритву и подождите, пока двигатель не остановится, затем отвинтите винты и откройте электробритву. 3 Вытащите аккумулятор. Не подключайте бритву к электросети после удаления аккумулятора. гарантия и обслуживание Для получения дополнительной информации или в случае возникновения про...