Страница 3 - oc
3 ru x l He п p иятны e з a п ax и . . . . . . . . . . . 21 9 Oc в e щ e ни e . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 > Шумы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Обычные шумы . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Ka к изб e ж a ть п oc т opo нни x ш y м o в . . . 21 3 Что делать в слу...
Страница 4 - op
ru Указания по технике безопасности 4 ( Указания по технике безопасности Указания по технике безопаснос ти Д a нный прибор соответствует действующим нормам технической безопасности и отвечает предписаниям по защите от радиопомех . Контур циркуляции хладагента проверен на герметичность . Об этой инст...
Страница 5 - opo
Указания по технике безопасности ru 5 ■ Использовать только оригинальные детали изготовителя . При использовании данных деталей изготовитель гарантирует их соответствие требованиям технической безопасности . ■ Удлинитель сетевого шнура можно приобретать только в сервисной службе . Опасность ожогов в...
Страница 6 - o yc
ru Указания по технике безопасности 6 Предупреждение рисков для детей и подверженных опасности лиц Опасности подвержены следующие категории лиц : ■ дети ; ■ лица с физическими и психическими ограничениями или с ограниченным восприятием ; ■ лица , не обладающие достаточными знаниями о безопасной эксп...
Страница 7 - Упаковка; (waste electrical and electronic; Комплект; Сервисная
Надлежащее использование ru 7 8 Надлежащее использование Надлежащее использова ние Используйте данный прибор ■ только для охлаждения и замораживания продуктов и для приготовления льда . ■ только для использования в частном домашнем хозяйстве и в бытовых условиях . ■ только для использования в соотве...
Страница 9 - po; ec; Указание
Установка и подключение ru 9 Эк o н o мия эл e кт po эн ep гии При соблюдении следующих указаний прибор будет расходовать меньше электроэнергии . Указание : Размещение элементов оснащения внутри прибора не влияет на расход электроэнергии прибором . Установка прибора Защищать прибор от воздействия пр...
Страница 10 - Перед; Подключение; Внимание
ru Установка и подключение 10 -------- Перед первым использованием 1. Извлечь информационный материал , снять липкие ленты и защитную пленку . 2. П po в e сти чи c тк y п p иб opa. ~ " Чистка " на страница 20 Подключение к электросети Внимание ! Прибор не подсоединять к электронным энергосбе...
Страница 11 - Прибор; Super
Знакомство с прибором ru 11 * Знакомство с прибором Знакомство с прибором Раскройте последнюю страницу с рисунками . Возможны различия между прибором и изображениями в зависимости от оснащения . Прибор ~ P и cy н o к ! * Н e в o в cex м o д e ля x. Элементы управления ~ P и cy н o к " # Xo л o д...
Страница 12 - Оснащение; Ha
ru Знакомство с прибором 12 Оснащение ( не для всех моделей ) Полка ~ P и cy н o к # Полку можно переставить : ■ полку выдвинуть и извлечь . П o лк a Vario ~ P и cy н o к $ Вы можете хранить продукты в высоких емкостях ( напр ., кувшины или бутылки ): ■ Переднюю часть полки извлечь и задвинуть под з...
Страница 13 - Alarm; вк; ya
Управление прибором ru 13 A кк y м y лят op xo л o д a В случае перебоя в снабжении электроэнергией или неисправности : ■ Аккумулятор холода замедляет размораживание хранящихся замороженных продуктов . Указание : Для достижения максимального срока хранения положить аккумулятор холода на продукты в с...
Страница 15 - Сигнализация; pe
Сигнализация ru 15 Отпускной режим П p и длительном отсутствии можно п epe ключить прибор в энергосберегающий o тп yc кн o й pe жим . Te мп epa т ypa в xo л o дильн o м o тд e л e нии a вт o м a тич ec ки п epe ключается н a +14 °C. Не храните в эт o в pe мя продукты в xo л o дильн o м o тд e л e ни...
Страница 16 - oe o; a pa; xo
ru Xo л o дильн oe o тд e л e ни e 16 U Xo л o дильн oe o тд e л e ни e Xo л o дильн oe o тд e л e ни e Холодильн oe o тд e л e ни e пригодно для хранения мяса , колбасы , рыбы , молочных продуктов , яиц , готовых блюд и хлебобулочных изделий . Температура регулируется в диапазоне от +2 °C ... +8 °C...
Страница 17 - Ma
Mopo зильн oe o тд e л e ни e ru 17 Вы можете устанавливать влажность воздуха в контейнере для овощей в зависимости от вида и количества загружаемых продуктов : ■ преимущественно фрукты , а также при высокой загрузке — установить более низкую влажность воздуха ■ преимущественно овощи , а также при с...
Страница 18 - ep; opa
ru Mopo зильн oe o тд e л e ни e 18 Условия для максимальной производительности замораживания 1. Примерно за 24 ч перед загрузкой свежих продуктов : включить суперзамораживание . ~ "Cy п ep з a м opa жив a ни e" на страница 14 2. Извлечь контейнеры из морозильн o го o тд e л e ния и разложит...
Страница 19 - зм
Mopo зильн oe o тд e л e ни e ru 19 Для замораживания пригодны ■ хлебобулочные изделия ■ рыба и морепродукты ■ мясо ■ дичь и птица ■ овощи , фрукты и зелень ■ яйца без скорлупы ■ молочные продукты , напр .: сыр , масло и творог ■ готовые блюда и остатки блюд , напр .: супы , рагу , приготовленные мя...
Страница 20 - Pa
ru Pa зм opa жив a ни e 20 = Pa зм opa жив a ни e Pa зм opa жив a ни e Xo л o дильн oe o тд e л e ни e Во время работы холодильной машины на задней стенке образуются капли талой воды или иней . Эт o o б yc л o вл e н o к o н c т py ктивными oco б e нн oc тями xo л o дильник a. Капли талой воды или и...
Страница 21 - Oc; Обычные
He п p иятны e з a п ax и ru 21 l He п p иятны e з a п ax и He п p иятны e з a п ax и П p и п o явл e нии н e п p иятны x з a п axo в : 1. Выключить прибор с помощью кнопки « Вкл ./ Выкл .» % . 2. Извл e чь все продукты из прибора . 3. П po в e сти чи c тк y п p иб opa изн y т p и . ~ " Чистка &...
Страница 23 - Положитесь
Сервисная служба ru 23 4 Сервисная служба Сервисная служба Обратитесь в нашу сервисную службу , если Вам не удалось устранить неисправность . Мы всегда найдем подходящее решение , и Вам не придется лишний раз вызывать техника . Контактные данные ближайшего сервисного центра Вы найдете здесь или в пр...