Страница 2 - СОДЕРЖАНИЕ
3 СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ ................................................................................................ 4 ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ............................... 5 ОБЗОР ГАЗОВОЙ ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХНОСТИ ............................. 11 ИНФОРМАЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ И ПОДКЛЮЧЕНИЮ .......
Страница 3 - ВВЕДЕНИЕ; Уважаемый покупатель!; Благодарим Вас за приобретение продукции LEX. Мы уверены, что; Перед использованием газовой варочной поверхности
4 ВВЕДЕНИЕ Уважаемый покупатель! Благодарим Вас за приобретение продукции LEX. Мы уверены, что эта газовая варочная поверхность оправдает Ваши ожидания и станет прекрасным помощником на Вашей кухне. Для правильного и безопасного использования изделия, пожалуйста, ознакомьтесь со всеми пунктами руков...
Страница 4 - ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ; Информация по технике безопасности; Общие сведения
5 ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Информация по технике безопасности При покупке снимите упаковку и убедитесь, что изделие не повреждено, полностью укомплектовано и торговой организацией правильно заполнен гарантийный талон. Убедитесь, что параметры электрической сети соот- ветствуют характеристи...
Страница 5 - с классом защиты 3; Декларация о соответствии; ВНИМАНИЕ
6 – Все операции по установке, подключению к электросети, наладке и адапта- ции к другому виду газа должны проводить сертифицированные специалисты в соответствии со всеми действующими нормами и законодательством, а также с предписаниями местных газо- и электроснабжающих компаний и согласно данному р...
Страница 6 - Меры безопасности, которые помогут избежать поражения током
7 Во время эксплуатации изделие сильно нагревается и остается горячим после выключения. Не прикасайтесь к раскаленной поверхности, исполь- зуйте прихватки. Ограничьте детям доступ к устройству и не допускайте к нему детей младше 8 лет. ВНИМАНИЕ Меры безопасности, которые помогут избежать поражения т...
Страница 7 - Меры пожарной безопасности
8 Меры пожарной безопасности – Не используйте варочную поверхность в потенциально взрывоопасных атмосферах. – Перегрев масла или жира может привести к их быстрому воспламене- нию. Не оставляйте работающую варочную поверхность без присмотра. Берегите лицо и руки от ожогов. – Если произошло возгорание...
Страница 8 - Безопасность детей и других уязвимых категорий людей; до 8 лет; Меры безопасности, которые помогут избежать отравления
9 – Держите баллоны со сжиженным газом всегда в вертикальном положе- нии, в противном случае может произойти утечка. При этом из горелок может вырваться сильное пламя. Некоторые части оборудования могут повредиться и со временем стать негерметичными, что может привести к ожогам. Безопасность детей и...
Страница 9 - Меры безопасности, которые помогут избежать травм
10 Меры безопасности, которые помогут избежать травм – Перед использованием варочной поверхности внимательно прочтите разделы, посвященные монтажу и эксплуатации! В них содержится важная информация по установке, использованию и техническому обслуживанию. Сохраните всю документацию для дальнейшего ис...
Страница 10 - ОБЗОР ГАЗОВОЙ ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХНОСТИ; Обзор газовой варочной поверхности; Малая конфорка Средняя конфорка
11 ОБЗОР ГАЗОВОЙ ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХНОСТИ Обзор газовой варочной поверхности A = WOK-конфорка, 3,5 кВт B = средняя конфорка, 1,75 кВт C = малая конфорка, 1 кВт D = панель управления Малая конфорка Средняя конфорка WOK-конфорка 1,0 кВт 1,75 кВт 3,5 кВт G20 * (0,76 мм) 0,095 м³/ч G20 (0,97 мм) 0,167 м³/ч ...
Страница 11 - Паспорт изделия
12 ОБЗОР ГАЗОВОЙ ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХНОСТИ Паспорт изделия Тип Газовая варочная поверхность Модели GVG 433 BBL GVG 434 BBL GVG 435 BBL/WH Управление Механическое Материал поверхности Закаленное стекло Цвет Черный Материал решеток Чугун Мощность 6,25 кВт Количество конфорок 3 WOK-конфорка 1 × 3,5 кВт Сред...
Страница 12 - ИНФОРМАЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ И ПОДКЛЮЧЕНИЮ; Комплектация моделей; Информация по установке и подключению
13 ИНФОРМАЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ И ПОДКЛЮЧЕНИЮ Комплектация моделей – Варочная поверхность – Чугунные решетки – Крышки рассекателей – Конфорки – Жиклеры для баллонного газа – Угловой штуцер – Уплотнитель – Крепеж – Гарантийный талон – Упаковка Информация по установке и подключению Требования к помещению и...
Страница 13 - Данные по газу; При установке оборудования необходимо учесть наличие и размеры
14 Подключение к системе газоснабжения Rp 1/2 (ISO R7) Тип Природный газ магистральный G20 (20 мбар), альтернативный сжиженный нефтяной газ G30 (30 мбар) Параметры сети 220–240 В переменного тока, 50/60 Гц 3 A (двухполюсная розетка с выключателем и предохранителем, расстояние между контактами 3 мм) ...
Страница 14 - УСТАНОВКА ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХНОСТИ; Установка варочной поверхности; класса
15 УСТАНОВКА ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХНОСТИ Изделие нельзя устанавливать в ванной или душевой. ВНИМАНИЕ Установка варочной поверхности Прилегающая к варочной поверхности мебель должна выдерживать повышение температуры до 85 °C . Варочная поверхность может быть установлена на кухне, в столовой или жилой комнат...
Страница 15 - Размеры для встраивания; не менее
16 Размеры для встраивания Варочная поверхность встраивается в кухонный шкаф (в зависимости от размера) или столешницу шириной 600 мм с соблюдением следующих минимальных зазоров: – Края варочной поверхности должны находиться на расстоянии не менее 55 мм от боковой или задней стены. – Расстояние межд...
Страница 16 - Схема встраивания
17 Схема встраивания – Столешница, изготовленная из материала, содержащего древесные волокна, может набухать при намокании. Поэтому нанесите на торцевую поверхность выреза для варочной поверхности специальный клей или герметик, защищающий эту поверхность от пара или влаги, которая может появляться. ...
Страница 17 - Подключение к системе газоснабжения; ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СИСТЕМЕ ГАЗОСНАБЖЕНИЯ
18 В каждом углу варочной поверхности имеются отверстия под винты. Разместите фиксатор (B) над отверстиями, соответствующими размеру винтов. Слегка затяните винт (C) через фиксатор (B) , чтобы фиксатор прилегал к варочной поверхности, но все еще можно было отрегулировать его положение. 3. Осторожно ...
Страница 19 - Смена рабочего газа (переход на сжиженный нефтяной газ)
20 ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СИСТЕМЕ ГАЗОСНАБЖЕНИЯ 1. Снимите решетки для кухонной посуды, крышку конфорки и рассекатели пламени (A) . 2. Открутите форсунку (жиклер) гаечным или торцевым ключом (B) и замените ее на другую в зависимости от вида газа (см. таблицу). Смена рабочего газа (переход на сжиженный нефтян...
Страница 20 - Регулировка подачи газа; «Минимальное пламя»
21 ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СИСТЕМЕ ГАЗОСНАБЖЕНИЯ Регулировка подачи газа Все работы должны проводиться квалифицированным специалистом. Всегда отключайте варочную поверхность от электросети перед проведением любых ремонтных работ. ВНИМАНИЕ – Отрегулируйте пламя так, чтобы оно имело длину 3–4 мм . – Закрутите в...
Страница 21 - ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕК ТРОСЕТИ; Подключение к электросети; Замена сетевого кабеля; «PE»
22 ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕК ТРОСЕТИ Подключение к электросети Возможна эксплуатация варочной поверхности без подключения к элект- рической сети. В этом случае использовать функцию автоподжига получится, но можно осуществить поджиг, например, с помощью спичек или пьезозажигалки. Убедитесь, что система зазе...
Страница 22 - ЭКСПЛУАТАЦИЯ ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХНОСТИ; Эксплуатация варочной поверхности; она управляет. Положение конфорки отмечено на символе под ручкой; Максимальное пламя
23 ЭКСПЛУАТАЦИЯ ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХНОСТИ Рядом с символом «Максимальное пламя» нанесен символ искры розжига , что обозначает наличие автоматической системы электроподжига. 1. Чтобы зажечь конфорку, выполните следующие действия: – Нажмите на ручку конфорки, которую Вы хотите зажечь, и поверните её против...
Страница 24 - ТРЕБОВАНИЯ К ПОСУДЕ; Требования к посуде; кг
25 ТРЕБОВАНИЯ К ПОСУДЕ Требования к посуде Максимальный вес, распределенный на все конфорки, не должен превышать 12 кг . Запрещается использование посуды общим весом более 5 кг (вместе с содержимым) даже на самой большой конфорке. – Используйте посуду, соответствующую размерам каждой конфорки. – Не ...
Страница 26 - УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ; Советы по экономии энергии; Уход и обслуживание; Конфорка
27 УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ Советы по экономии энергии Для того чтобы обеспечить меньшее потребление газа и более высокую эффективность использования конфорок, пользуйтесь только посудой с плоским дном, имеющей соответствующий конфоркам размер. Интен- сивность пламени конфорок и размеры посуды нужно выби...
Страница 28 - СОВЕТЫ ПО УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; Советы по устранению неисправностей
29 – Периодически необходимо выполнять проверки газопровода на его сохранность и эффективность работы, а также редуктора, если он был установлен. В случае обнаружения неисправностей следует обратиться к сертифицированным специалистам для их устранения. – Для обеспечения надежного функционирования га...
Страница 30 - ИНФОРМАЦИЯ ПО ГАРАНТИИ; Информация по гарантии
31 ИНФОРМАЦИЯ ПО ГАРАНТИИ Информация по гарантии Сохраняйте гарантийный талон на продукцию. Если клиент не может предоставить гарантийный талон, продукция считается исключённой из гарантии. На элементы и аксессуары, приобретаемые в дополнение к продукции, гарантия не действует. Материалы, которые не...
Страница 31 - ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЗАПАСНЫЕ ДЕТАЛИ; Предупреждения по транспортировке и обработке; Обслуживание и запасные детали; Сервисная служба; Сервисные центры
32 ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЗАПАСНЫЕ ДЕТАЛИ Предупреждения по транспортировке и обработке Во время обработки соблюдайте указания знаков на картонной коробке. Если требуется транспортировка: – Сохраняйте оригинальную упаковку. – Перевозите в оригинальной упаковке и соблюдайте указания знаков на упаковке. – Есл...
Страница 33 - ПРАВИЛА УТИЛИЗАЦИИ
34 ПРАВИЛА УТИЛИЗАЦИИ Согласно ст. 26 законодательного декрета от 14 марта 2014 года № 49 «Исполнение директивы 2012/19/ЕС об утилизации отходов электрон- ного и электрического оборудования (RAEE)»: знак перечеркнутого мусорного бака, приведённый на приборе или на его упаковке, означает, что по заве...
Страница 34 - LEX активно участвует в сохранении окружающей среды:; кам экологических характеристик.
35 ПРАВИЛА УТИЛИЗАЦИИ LEX активно участвует в сохранении окружающей среды: – Осуществлен переход к использованию материалов, уменьшающих воз- действие на окружающую среду в процессах производства и эксплуатации. – В производстве применяются более экологически чистые хладагенты. – Сокращено потреблен...