Страница 2 - С О Д Е Р Ж А Н И Е
2 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ. . . . . . . . . . . . . . . 3-4 ОБЩИЙ ВИД. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 АССОРТИМЕНТ ПРОДУКЦИИ. . . . . . . . . . . . . . . . 6-7 ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 ПРИГОТОВЛЕНИЕ НАПИТКА . . . . . . . . . . . . ....
Страница 3 - М Е Р Ы П Р Е Д О С Т О Р О Ж Н О С Т И
3 М Е Р Ы П Р Е Д О С Т О Р О Ж Н О С Т И При использовании электрических приборов необходимо соблюдать основные меры предосторожности, включая следующее: 1. Прочитать инструкцию и сохранить ее. 2. Подключать устройство к сетевой розетке только с зазем- лением. Напряжение в сети должно соответствова...
Страница 4 - ТОЛЬКО ДЛЯ ЕВРОПЕЙСКОГО РЫНКА:
4 М Е Р Ы П Р Е Д О С Т О Р О Ж Н О С Т И 21. Любые действия, очистка и обслуживание помимо стандартного использования должны производиться в центрах послепродажного обслуживания, о которых мож- но узнать по “горячей” линии NESCAFÉ® Dolce Gusto®. Не разбирайте прибор и ничего не вставляйте в отверст...
Страница 5 - О Б Щ И Й В И Д; STOP
5 О Б Щ И Й В И Д 0.8 l 5-45 °C 41-113 °F ~2.5 kg A = 16 cm A C B max. 15 bar B = 30.5 cm C = 24 cm UK, CH, DE, AT, FR, ES, PT, IT, NL, LU, BE, GR 230 V, 50 Hz, max. 1500 W 1 4 7 10 11 2 5 8 3 6 9 Емкость для воды Горячая вода Холодная вода Рычаг выбора Селектор уровня воды Держатель капсулы Стоп Бл...
Страница 8 - П Е Р В О Е И С П О Л Ь З О В А Н И Е
8 П Е Р В О Е И С П О Л Ь З О В А Н И Е STOP STOP STOP При первом использовании промойте емкость для воды. Наполните емкость для воды свежей питьевой водой. Наденьте крышку и вставьте емкость для воды в машину. Включите машину. Кнопка включения начнет мигать красным цветом, пока машина нагревается о...
Страница 9 - П Р И Г О Т О В Л Е Н И Е Н А П И Т К А
9 П Р И Г О Т О В Л Е Н И Е Н А П И Т К А STOP С помощью селектора уровня воды выберите необходимую дозировку в соответствии с рекомендациями на капсуле или выберите дозировку на ваше усмотрение. Возьмите чашку с поддона. Откройте блокирующую рукоятку. Отрегулируйте положение поддона в зависимости о...
Страница 11 - О Ч И С Т К А; Р Е К О М Е Н Д А Ц И И П О Б Е З О П А С Н О М У И С П О Л Ь З О В А Н И Ю
11 О Ч И С Т К А Промойте поддон водой и прочистите щеткой. Промойте водой и высушите держатель капсулы с обеих сторон. Также можно помыть в посудомоечной машине. Промойте и очистите емкость для воды. После этого заполните ее свежей питье - вой водой и поместите в машину. Ем - кость для воды не подх...
Страница 14 - У Д А Л Е Н И Е Н А К И П И М И Н И М У М К А Ж Д Ы Е 3 - 4 М Е С Я Ц А
14 Для лучшего результата работы устрой - ства удаления накипи машина на 2 минуты переходит в режим ожидания. В течение времени ожидания кнопка включения мигает зеленым светом. 9 У Д А Л Е Н И Е Н А К И П И М И Н И М У М К А Ж Д Ы Е 3 - 4 М Е С Я Ц А 1 2 4 5 * Если напиток выходит по капле или если ...
Страница 15 - В А Ж Н Ы Е С О В Е Т Ы
15 В А Ж Н Ы Е С О В Е Т Ы Следуйте инструкциям руко - водства пользователя на ком - плекте для удаления накипи. Избегайте контакта жидкости для удаления накипи с любой частью машины. Не используйте уксус для удаления накипи. Не нажимайте кнопку включе - ния во время цикла удаления накипи. После око...
Страница 16 - У С Т Р А Н Е Н И Е Н Е И С П Р А В Н О С Т Е Й
16 У С Т Р А Н Е Н И Е Н Е И С П Р А В Н О С Т Е Й 1 2 4 5 * Машина не включается. Напиток разбрызгивается из отверстия для выпуска кофе. Убедитесь, что вилка правильно подключена к сети питания. Если подключена — проверьте электропитание. Если машина все равно не включается, позвоните на «Горячую л...
Страница 18 - Г О Р Я Ч А Я Л И Н И Я
w w w. d o l c e - g u s t o . c o m 8080014030-02 Г О Р Я Ч А Я Л И Н И Я 0842 640 10 0 800 1 6666 0800 86 00 85 35460100 AL BG CH DK BE CA DE FI FIL JP 0800 93217 1 888 809 9267 0800 365 23 48 0800 0 6161 898-0061 81-35651-6848 (машины) 81-35651-6847 (капсулы) AT BS CZ ES 0800 365 23 48 0800 202 4...