Страница 3 - Предупреждения
4 Предупреждения ВНИМАНИЕ: Данное изделие и его доступные комплектующие сильно нагреваются в процессе эксплуатации. Будьте осторожны и не касайтесь нагревательных элементов. Не разрешайте детям младше 8 лет приближаться к изделию без контроля. Д а н н о е и з д е л и е м о ж е т б ы т ь использовано...
Страница 5 - Assistência; Сервисное обслуживание
6 Assistência ! Nunca recorra a técnicos não autorizados. Comunique: • o tipo de avaria; • o modelo da máquina (Mod.); • o número de série (S/N); Estas últimas informações encontram-se na placa de identiicação situada no aparelho. Сервисное обслуживание ! Ник огда не обращайтесь к неуполномоченным т...
Страница 6 - Descrizione dell’apparecchio; Vista d’insieme; Description of the appliance; Overall view; Descripción del aparato; Vista en conjunto; Descrição do aparelho; Vista de conjunto; Описание изделия; Общии вид
7 Descrizione dell’apparecchio Vista d’insieme 1 POSIZIONE 1 2 POSIZIONE 2 3 POSIZIONE 3 4 POSIZIONE 4 5 POSIZIONE 5 6 GUIDE di scorrimento dei ripiani 7 Ripiano LECCARDA 8 Ripiano GRIGLIA 9 Pannello di controllo Description of the appliance Overall view 1 POSITION 1 2 POSITION 2 3 POSITION 3 4 POSI...
Страница 7 - Pannello di controllo; Control panel; Panel de control; Painel de comandos; Панель управления
8 Descrizione dell’apparecchio Pannello di controllo 1. Spia TERMOSTATO 2. Manopola TERMOSTATO 3. Manopola PROGRAMMI 4. Manopola TIMER RUSTICO * * Presente solo in alcuni modelli. Description of the appliance Control panel 1. THERMOSTAT indicator light 2. THERMOSTAT knob 3. SELECTOR knob 4. COUNTRY ...
Страница 9 - RS; Установка; Расположение
37 RS Установка ! Важно сохранить данное руководство для его последующих консультации. В случае продажи, передачи изделия или при переезде на новое место жительства необходимо проверить, чтобы руководство оставалось вместе с изделием, для того чтобы его новыи владелец мог ознакомиться с правилами эк...
Страница 11 - Включение и эксплуатация; Включение духового шкафа; Настройка часов и таймера*
39 RS Включение и эксплуатация В Н И М А Н И Е ! Д у х о в о й ш к а ф у к о м п л е к т о в а н с и с т е м о й бл о к и р о в к и решеток, позволяющей вынимать их из духовки не полностью (1). Для полного вынимания р е ш е т о к д о с т а т о ч н о поднять их, как показано на схеме, взяв их за пере...
Страница 12 - Программы; Практические советы по
40 RS ! Для отмены настройки нажмите рукоятку НАСТРОЙКА ЧАСОВ на 3 секунды: настройка отменяется, и символ ТАЙМЕР гаснет. Программы ! Для всех программ можно задать температуру от 60°C до МАКС кроме: • ГРИЛЬ (рекомендуется устанавливать только МАКС. температуру); • ПОДРУМЯНИВАНИЕ (рекомендуется не п...
Страница 13 - Таблица приготовления
41 RS Программы Продукты Вес (кг) Уровень Время нагревания (мин.) Рекомендуемая температура Продолжит-ть приготовления (минуты) Традициональная духовка Утка Жаркое из телятины или говядины Жаркое из свинины Печенье (песочное) Песочный торт с начинкой 1 1 1 - 1 3 3 3 3 3 15 15 15 15 15 200 200 200 18...
Страница 14 - Предосторожности и; Общие требования к безопасности
42 RS Предосторожности и рекомендации ! Изделие спроектировано и изготовлено в соответствии с международными нормативами по безопасности. Необходимо внимательно прочитать настоящие п р ед у п р еж д е н и я , с о с та вл е н н ы е в цел я х ва ш е и безопасности. Общие требования к безопасности • Д ...
Страница 15 - Техническое обслуживание; Отключение электропитания; Замена лампочки
43 RS Техническое обслуживание и уход Отключение электропитания Перед началом какой-либо операции по обслуживанию или чистке отсоедините изделие от сети электропитания. Чистка изделия • Наружные эмалированные элементы или детали из нержавеющей стали, а также резиновые уплотнения можно протирать губк...