Страница 2 - Русский; Поздравляем вас с приобретением электросамоката!; электросамоката с вашими друзьями, членами семьи и близкими.; Рекомендации; При катании используйте шлем, защиту для коленей и локтей.
Русский 1/9 ВНИМАНИЕ! НЕПРАВИЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА И/ИЛИ ПРЕНЕБРЕЖЕНИЕ ДАННЫМ РУКОВОДСТВОМ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К СЕРЬЕЗНЫМ ТЕЛЕСНЫМ ПОВРЕЖДЕНИЯМ. ПОСТАВЩИК НЕ НЕСЕТ КАКОЙ-ЛИБО ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБОЙ УЩЕРБ, ПРИЧИНЕННЫЙ ВСЛЕДСТВИЕ НЕПРАВИЛЬНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ УСТРОЙСТВА. Поздравляем ва...
Страница 3 - Бортовой компьютер; Температура окружающей среды:
Русский 2/9 1. Обзор продукта 1.1. Общая информация Оригинальный электросамокат представляет собой интуитивно понятное, передовое технологическое решение. Мы используем новейшие технологии и процессы производства, каждый электросамокат проходит строгий контроль качества. 1.2. Что вам нужно знать Пер...
Страница 4 - Шлем; Во время катания используйте защиту локтей, коленей и головы.
Русский 3/9 2. Описание продукта 2.1. Складывание 2.2. Раскладывание 2.3. Бортовой компьютер 1. КНОПКА УПРАВЛЕНИЯ РЕЖИМАМИ ОДОМЕТРА И ВКЛЮЧЕНИЯ/ВЫКЛЮЧЕНИЯ ФОНАРЯ. 2. БАТАРЕЯ. Показывает текущий уровень заряда батареи. Полностью заряженный аккумулятор (100%) - 4 полных секции индикатора. Не забудьте ...
Страница 5 - Зарядка электросамоката; Важные замечания о зарядке; Информация о батарее; Заряд батареи; Когда; Меры безопасности при использовании батареи
Русский 4/9 3. Эксплуатация 3.1. Начало использования 1. Распакуйте электросамокат . 2. Зарядите электросамокат. 3. Во время катания используйте защиту локтей, коленей и головы. 3.2. Управление бортовым компьютером • Нажмите кнопку ON/OFF (5), чтобы включить или выключить электросамокат.• Короткое н...
Страница 6 - Техническое обслуживание и хранение; ПРИМЕЧАНИЕ
Русский 5/9 3. Эксплуатация 3.1. Начало использования 1. Распакуйте электросамокат . 2. Зарядите электросамокат. 3. Во время катания используйте защиту локтей, коленей и головы. 3.2. Управление бортовым компьютером • Нажмите кнопку ON/OFF (5), чтобы включить или выключить электросамокат.• Короткое н...
Страница 7 - Самостоятельное обслуживание электросамоката; вызывает ощутимого торможения колеса.
Русский 6/9 6.2. Самостоятельное обслуживание электросамоката Регулярное техническое обслуживание (ТО) чрезвычайно важно для поддержания эксплуатационных свойств, надежности и безопас- ности устройства. В зависимости от интенсивности и условий использования необходимо регулярно (но не реже 1 раза в ...
Страница 8 - Технические характеристики; Отказ от ответственности:; Всепогодная защита; состоянии, без признаков влажности и конденсата.; Деталь; Регулировка тормозных рычагов и натяжения тормозного тросика
Русский 7/9 7. Технические характеристики • Нагрузка: до 120 кг• Тип батареи: Li-ion• Емкость батареи: 36 В, 15 Ач Отказ от ответственности: Соблюдайте местные и федеральные законы и правила езды. Производитель не несет ответственности за последствия превышения скорости водителем самоката. • Выходно...
Страница 9 - МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ - Читать обязательно
Русский 8/9 9. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ - Читать обязательно НЕСОБЛЮДЕНИЕ НИЖЕПЕРЕЧИСЛЕННЫХ МЕР БЕЗОПАСНОСТИ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ПОВРЕЖДЕНИЮ ЭЛЕКТРОСАМОКАТА И ДРУГОГО ИМУЩЕСТВА, АННУЛИРОВАНИЮ ГАРАНТИИ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ, А ТАКЖЕ К СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ. 22. Для преодоления небольших неровностей согните колени при езде...
Страница 10 - Гарантия; указанного в гарантийном талоне.; Устройство снимается с гарантийного обслуживания в случае:; и неаккуратного использования покупателем.; Обслуживание аккумулятора:; ) температурах не допускается и может привести
Русский 9/9 Гарантия Перед использованием просим вас проверить комплектность в соответствии с инструкцией. В случае, если купленное вами устройство будет нуждаться в гарантийном ремонте, просим Вас обратиться в Авторизованный Сервисный Центр. Настоящие гарантийные обязательства не противоречат и сос...