Страница 2 - Installation; Positioning; COMPARTMENT
2 PL Polski • UWAGA: To urz ą dzenie oraz jego dost ę pne cz ęś ci silnie si ę rozgrzewaj ą podczas u ż ytkowania. • Nale ż y uwa ż a ć , aby nie dotkn ąć elementów grzejnych. • Nie pozwala ć , aby dzieci poni ż ej 8 roku ż ycia zbli ż a ł y si ę do urz ą dzenia, je ś li nie s ą pod sta ł ym nadzore...
Страница 5 - Switching on the glass ceramic hob
GB 5 13 1 2 3 5 4 6 7 8 9 10 11 12 PL Opis urz ą dzenia Panel sterowania Opisany tu panel sterowania jest przedstawiony jako przyk ł ad: nie musi by ć dok ł adnie taki sam, jak panel zainstalowany w zakupionym urz ą dzeniu. 1 Przycisk ZWIEKSZENIA MOCY do wlaczania plyty i do regulacji mocy ( patrz U...
Страница 8 - Mantenimiento y cuidados; Limpiar el aparato; Desmontar la encimera
19 RS Монтаж ! Важно сохранить данное руководство для его последующих консультации . В случае продажи , передачи изделия или при переезде на новое место жительства необходимо проверить , чтобы руководство оставалось вместе с изделием , для того чтобы его новыи владелец мог ознакомиться с правилами э...
Страница 9 - Instalação; Posicionamento; GAVETA
20 RS • между проемом под варочную панель и расположенным снизу кухонным элементом должно быть расстояние не менее 20 мм . • Кухонные элементы , расположенные рядом с кухонной плитой , высота которых превышает уровень варочной панели , должны находиться на расстояние не менее 600 мм от края варочной...
Страница 10 - Ligação eléctrica
21 RS 2. При помощи отвертки поднимите язычки крышки клеммнои колодки и откроите ее ( см . изображение клеммнои колодки ). 3. Отвинтите прижимнои винт провода и винты зажимов , соответствующих типу необходимого соединения , затем установите соединительные перемычки согласно таблице и приведенным ниж...
Страница 12 - Descrição do aparelho; Acender a placa de vitrocerâmica
23 RS Включение и эксплуатация ! На стекляннои поверхности варочнои панели могут быть видны сальные следы от клея , нанесенного на прокладки Перед началом эксплуатации изделия следует удалить следы клея при помощи специального неабразивного моющего средства . В первые часы работы вы можете почувство...
Страница 13 - Precauções e conselhos; Segurança geral; Eliminação
24 RS ближе всего к завершению , с указанием ее положения соответствующим мигающим индикатором . Индикаторы других запрограммированных варочных зон остаются включенными . Для визуализации оставшегося времени приготовления остальных запрограммированных варочных зон нажмите несколько раз кнопку : на д...
Страница 14 - Manutenção e cuidados; Desligar a corrente eléctrica; Desmontar o plano
25 RS • Использовать посуду с дном такого диаметра , чтобы полностью закрыть варочную зону для оптимального использования всего выделяемого тепла . • Проверить , чтобы дно используемои посуды было всегда совершенно сухим и чистым для идеального прилегания к варочнои зоне и для долгого срока службы к...
Страница 15 - Posizionamento; WÄRMEFACH
26 RS Практические советы по приготовлению блюд ª Приготовление под давлением Скороварка Фритюр Бифштексы Варка Приготовление на большом огне Приготовление на среднем огне Приготовление на умеренном огне Приготовление на малом огне Приготовление на самом малом огне •• ¶ Блины Приготовление на средне...
Страница 16 - Elektroanschluss
27 RS Предосторожности и рекомендации ! Изделие спроектировано и изготовлено в соответствии с международными нормативами по безопасности . Необходимо внимательно прочитать настоящие предупреждения , составленные в целях вашеи безопасности . Данное оборудование отвечает требованиям нижеуказанных Дире...
Страница 18 - Einschalten des Glaskeramik-Kochfeldes
29 RS ПАСПОРТНАЯ ТАБЛИЧКА Изделие : Электрическая рабочая поверхность Торговая марка : Торговый знак изготовителя : Модель : KRA 640 B S KRA 640 C (PL) S KRA 631 T C S KRC 640 X KRC 631 T X KRC 640 B KRC 641 D X KRC 641 D B KRC 741 D Z KRC 631 T B Изготовитель : Indesit Company Страна - изготовитель...