Страница 2 - Общие требования к безопасности
2 RU Меры предосторожности и рекомендации Изделие спроектировано и изготовлено в соответствии с международными нормативами по безопасности. Настоящие инструкции составлены в целях вашей безопасности и должны быть внимательно прочитаны. Важно сохранить данное руководство для его последующих консульта...
Страница 3 - Экономия воды и электроэнергии; Сақтық шаралары мен кеңес; Жалпы қауіпсіздік
3 (RAEE), электроприборы не могут утилизироваться вместе с обычным городским мусором. Выведенные из строя приборы должны собираться отдельно для оптимизации их утилизации и рекуперации составляющих их материалов, а также для безопасности окружающей среды и здоровья человека. Символ зачеркнутая мусор...
Страница 4 - Установка
RU 6 * Имеется только в некоторых моделях В случае переезда перевозите машину в вертикальном положении. В случае крайней необходимости машина может укладываться задней стороной вниз. Гидравлические соединения Адаптация гидравлической системы для монтажа посудомоечной машины должна выполняться только...
Страница 7 - Описание изделия; Общий вид
RU 9 Описание изделия *** Только в полностью встраиваемых моделях. * Имеется только в некоторых моделях Количество и тип программ и дополнительных функций варьирует в зависимости от модели посудомоечной машины. Общий вид Панель управления 1. Верхняя корзина 2. Верхний ороситель 3. Откидные полки 4. ...
Страница 8 - Загрузка регенерирующей соли; Заливка ополаскивателя
RU 10 Регенерирующая соль и Ополаскиватель Используйте только специальные моющие средства для посудомоечных машин. Не используйте пищевую или промышленную соль. Следуйте инструкциям, приведенным на упаковке моющего средства. Если Вы используете многофункциональное моющее средство, рекомендуется в лю...
Страница 9 - Загрузите корзины; Нижняя корзина
RU 11 Загрузите корзины Рекомендации Перед загрузкой корзин удалите с посуды остатки пищи, вылейте оставшееся содержимое из стаканов и чашек. Ополаскивать посуду водой не требуется. Разместить посуду в посудомоечной машине прочно, чтобы посуда не опрокинулась, установить посуду дном вверх или боком,...
Страница 11 - Загрузка моющего средства
RU 13 Моющее средство и использование посудомоечной машины * Имеется только в некоторых моделях. Загрузка моющего средства Хороший результат мойки зависит также от правильной дозировки моющего средства, излишек которого не улучшает эффективность мойки, а только загрязняет окружающую среду.Дозировка ...
Страница 12 - Программы
RU 14 Программы Количество и типы программ и дополнительных функций варьируют в зависимости от модели посудомоечной машины. Данные программы являются значениями, полученными в измерительной лаборатории в соответствии с европейским нормативом EN 50242. В зависимости от различных условий эксплуатации ...
Страница 13 - Дополнительные функции мойки*
RU 15 Специальные программы и Допольнительные функции Дополнительные функции мойки* В ы м о ж е т е в ы б р а т ь , и з м е н и т ь и л и о т м е н и т ь ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ только после выбора программы мойки и до нажатия кнопки Пуск/Пауза. Могут быть выбраны только функции, совместимые с выбран...
Страница 14 - Чистка фильтров
RU 16 Техническое обслуживание и уход Отключение воды и электрического тока • Перекрывайте водопроводный кран после каждой мойки во избежание опасности утечек. • Выньте штепсельную вилку машины из электророзетки перед началом чистки и технического обслуживания. Чистка посудомоечной машины • Для чист...