Страница 2 - . Star Progetti Group
2 Prima di usare il prodotto leggere attentamente le istruzioni contenute nel presente libretto. Star Progetti non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali danni a persone o cose causati dal mancato rispetto delle indicazioni di seguito elencate, la cui osservanza assicurerà invece la durata...
Страница 39 - ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ; ВНИМАНИЕ
39 ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ HELIOSA IPX5 (cod. 55B20 – 55BX5 – 55FMX5 – 55BMOB - 55FMOB) ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ИНФРАКРАСНЫЙ ОБОГРЕВАТЕЛЬ ПОЛНОСТЬЮ ЗАЩИЩЕН ОТ ДОЖДЯ HELIOSA® HI DESIGN 55 – это обогреватель на основе действия инфракрасных лучей , обладающий универсальными свойствами . Он может б...
Страница 42 - III
42 ➢ В ходе технических вмешательств не дотрагиваться непосредственно до лампы, а контактировать только с концами терминалов. Лампа перегорает при касании ее голыми руками. ➢ В указанном случае оборудование теряет свою гарантию. ➢ Если Вы случайно дотронулись до поверхности лампы, немедленно протрит...
Страница 43 - ВОДОНЕПРОНИЦАЕМЫЙ
43 РУССКИЙ H Рис. a) Рис. b) 5 Рис.b) Рис.a) РУКОВОДСТВО ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ВНИМАНИЕ: Производитель не гарантирует работу оборудования, если не будут соблюдены нормы настоящего руководства по использованию. Пер ед использованием прочтите внимательно информацию, содержащуюся в ней. Star Progetti Group ...
Страница 44 - СПОСОБЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ; ОБОГРЕВАЕМАЯ ПЛОЩАДЬ; ЗАЩИТНАЯ РЕШЕТКА
44 3. СПОСОБЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ • Модели HELIOSA HI DESIGN 55 подходят для их использования как внутри помещений, так и снаружи помещений в условиях открытых простанств. Они идеальны для зонального обогрева и только там, где это необходимо. Могут устанавливаться на стену (55В20,55BX5,55FMX5), а также на...
Страница 45 - РУССКИЙ; УХОД ЗА ЛАМПОЙ И ЕЕ ЗАМЕНА; КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ
45 РУССКИЙ H 9. УХОД ЗА ЛАМПОЙ И ЕЕ ЗАМЕНА (ОСУЩЕСТВЛЯЕТСЯ КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ ПЕРСОНАЛОМ ИЛИ ТЕХНИЧЕСКИМ СПЕЦИАЛИСТОМ) • ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА ЗАМЕНУ ИЛИ РЕМОНТ ГАЛОГЕННОЙ ЛАМПЫ. •ЗА ЗАМЕНОЙ ЛАМПЫ ОБРАЩАЙТЕСЬ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ ПЕРСОНАЛУ ИЛИ В СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР. • РЕКОМЕНДУЕТС...
Страница 47 - DISTANZE MINIME DI SICUREZZA; MINIMUM SAFETY DISTANCES; DISTANCE MINIMUM DE; DISTANCIA MÍNIMA DE; MINDESTSICHERHEITSABSTAND
47 INSTALLAZIONE A PARETE POSIZIONARE SEMPRE L'APPARECCHIO IN POSIZIONE ORIZZONTALE RISPETTANDO LE MISURE COME IL DISEGNO INSTALLATION TO WALL - THE HEATER MUST BE PLACED PERFECTLY HORIZONTAL AS PER THE DIAGRAM INSTALLATION MURALE - TOUJOURS PLACER L'APPAREIL HORIZONTALEMENT, COMME INDIQUE SUR LE SC...
Страница 50 - HELIOSA; CERTIFICATO DI GARANZIA/ CERTIFICATE OF GUARANTEE
50 ГАРАНТИЙНЫЙ СЕРТИФИКАТ — ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА ЛАМПУ Поздравляем Вас с приобретением наших обогревателей HELIOSA . Срок действия гарантии – 2 года , начиная с даты покупки оборудования и прекращается по истечении указанного периода . Кассовый чек или другой установленный законодательств...