Hansa BHIW 68668 - инструкции и руководства
Варочная панель Hansa BHIW 68668 - инструкции пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке читайте онлайн в формате pdf
Инструкции:
Инструкция по эксплуатации Hansa BHIW 68668
Краткое содержание
2 УВАЖАЕМЫЙ КЛИЕНТ! Кухонная плита Hansa - это соединение исключительной простоты обслуживания и высокой эффективности. После прочтения инструкции, Вы сможете обслуживать плиту без каких-либо трудностей. Кухонная плита, перед упаковкой и вывозом с фабрики, была тщательно проверена на контрольных мес...
3 УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ЭКСПЛУАТАЦИИ Внимание! Оборудование и его доступные части нагреваются во время эксплуатации. Всегда следует помнить, что существует опасность травмы, при прикосновении к нагревательным элементам. Поэтому, во время работы оборудования - быть особо бдительными! Дети младше 8...
4 УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ЭКСПЛУАТАЦИИ Внимание! Если на поверхности имеется трещина, то следует отключить электропитание во избежание поражения электрическим током.Не рекомендуется размещать на поверхности плиты металлические предметы (например, такие как: ножи, вилки, ложки, крышки, алюминиевую ф...
6 УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ЭКСПЛУАТАЦИИ • Не применять посуды из искусстенных материалов и из алюминиевой фольги: они расплавляются при высоких температурах и могут испортить керамическую плиту. • Сахар, лимонная кислота, соль и т.п. продукты в жидком и твёрдом состоянии, а также искусственные матер...
8 ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ Описание варочной поверхности BHI*6* Индукционная конфорка booster Ø 160-180 mm (задняя левая) Индукционная конфорка booster Ø 180 mm (задняя правая) Индукционная конфорка booster Ø 210-220 mm (передняя левая) Индукционная конфорка booster Ø 180 mm (передняя правая) Панель управле...
9 УСТАНОВКА И МОНТАЖ Подготовка столешницы мебели для монтажа и установки плиты • Необходимая толщина столешницы от 28 до 40 мм, глубина столешницы - минимум 600 мм. Столешница должна быть плоской и ровной по уровню. Следует уплотнить и предохранить столешницу от попадания влаги со стороны стены. • ...
10 Запрещается монтаж плиты над духовым шкафом без вентиляции! Рис. 2 Монтаж в столешнице основного (несущего) шкафчика Монтаж в рабочей столешнице над духовым шкафом с вентиляцией УСТНОВКА И МОНТАЖ 5 10mm ÷ 5 10mm ÷ 500x10mm 25mm 30mm 500x20mm ● варочная поверхность подключается кабелем к электросе...
11 УСТАНОВКА И МОНТАЖ Подключение варочной поверхности к электросети Внимание! Подключение к электросети может выполнить только квалифицированный специалист с соответствующим разрешением. Запрещается самостоятельно переделывать и изменять электрические соединения. Указания для монтажника Варочная по...
12 УСТАНОВКА И МОНТАЖ СХЕМА ВОЗМОЖНЫХ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ СОЕДИНЕНИЙ Внимание! Напряжение конфорок 230В Внимание! Независимо от вида соединения провод заземления должен быть подключен к клемме Tип / сечение провода Предо - храни - тель 1 Для сети 230В однофазное подключение с нейтральным проводом, клеммы ...
13 ЭКСПЛУАТАЦИЯ Перед первым включением плиты • Сначала следует тщательно очистить керамическую плиту. Керамическую плиту следует трактовать, как стеклянную поверхность. • При первом использовании плиты может быть временное выделение запахов, поэтому следует включить вентиляцию в помещении либо откр...
14 Если на рабочем поле (поле приготовления) нет кастрюли либо находится на нём не соответствующая кастрюля – на табло появится символ . Рабочее поле не включится. Если в течение 90 секунд рабочее поле не распознает кастрюли, операция «включение плиты» будет аннулирована. Рабочее поле отключается не...
15 ЭКСПЛУАТАЦИЯ Соответствующее качество посуды является главным условием для получения хорошей производительности работы варочной поверхности. Характеристика посуды. ● Всегда необходимо пользоваться посудой высокого качества, с абсолютно плоским дном: использование этого типа посуды предотвращает в...
17 ЭКСПЛУАТАЦИЯ Панель управления • После подключения варочной поверхности к электрической сети на ми - нуту загорятся все индикаторы. Варочная поверхность готова к эксплуа - тации. • Варочная поверхность оборудована электронными сенсорами, для их ис - пользования касайтесь пальцем в течение как мин...
18 ЭКСПЛУАТАЦИЯ Выключение конфорок Вы можете выключить конфорку, выполнив одно из следующих действий: • Выключите варочную поверхность сенсором . • Коснитесь и удерживайте индикатор в течение 3 секунд • Активируйте зону нагрева, коснувшись пальцем сенсора , и переме - стите его влево, чтобы уменьши...
19 Вы можете запустить функцию Booster только на двух конфорках одно - временно, то есть в двух горизонтальных или двух вертикальных зонах нагрева. Функция не может быть активирована на конфорках в противо - положных углах плиты (по диагонали). Функция блокировки Благодаря функции блокировки вы може...
20 ЭКСПЛУАТАЦИЯ Ограничение времени работы Для повышения эксплуатационной надежности индукционная варочная по - верхность оснащена функцией ограничения времени работы для каждой из зон нагрева. Максимальное рабочее время устанавливает - ся индивидуально в зависимости от уровней мощности, используемы...
21 ЭКСПЛУАТАЦИЯ Функция таймера Таймер упрощает процесс приготовления пищи благодаря возможности про - граммирования времени работы зон нагрева. Он может также служить в каче - стве таймера обратного отсчета. Функция таймера может быть активирована только во время приготовления (когда мощность нагре...
22 ЭКСПЛУАТАЦИЯ В любой момент приготовления пищи запрограммированное время можно из - менить. Для этого во время приготовления выберите конфорку, время кото - рой вы хотите изменить, т.е. активируйте ее с помощью индикатора , затем коснитесь индикатора таймера и измените время, выполнив следующие ш...
23 ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ Функция подогрева Функция подогрева блюда поддерживает тепло приготовленного блюда на конфорке. Выбранные зоны нагрева включены на низкую мощность нагрева - ния. Благодаря этой функции имеется возможность получения теплого, гото - вого к употреблению блюда, которое не ме...
24 ЭКСПЛУАТАЦИЯ Функция Stop’n go „II” Функция Stop’n go действует как стандартная пауза. Благодаря ей вы можете приостановить работу плиты в любое время, а затем вернуться к предыду - щим настройкам. Чтобы включить функцию stop’n go должна быть включена хотя бы одна кон - форка. Коснитесь сенсора ....
25 Вы всегда можете включить функцию Bridge вручную. Чтобы включить функцию Bridge, коснитесь сенсора зоны нагрева , a за - тем одновременно коснитесь обоих сенсоров выбора конфорок с левой или правой сторон плиты. На верхнем индикаторе загорится символ „ ”, а на ниж - нем - цифра „0”. Затем, переме...
26 Постоянное содержание пользователем плиты в чистоте, а также правильный уход за ней, значительно влияют на про - должительность срока её безаварийного действия. Чистка после каждого пользования • Лёгкие, неподгоревшие загрязнения вытереть влажной тряпочкой без чистящего средства. Применение средс...
27 ЧИСТКА И КОНСЕРВАЦИЯ Периодический контроль Кроме действий по содержанию плиты в чистоте, следует выполнять следую - щее: • Проводить периодический контроль работы управляющих элементов и систем рабочей плиты. По окончании гарантийного срока, не менее одного раза в 2 года, следует обратиться в се...
28 ДЕЙСТВИЯ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ В каждой аварийной ситуации следует: • Отключить рабочие соединения плиты • Отключить электропитание • Обратиться в ремонт • Некоторые мелкие поломки пользователь может направить сам, руководствуясь указаниями, приведенными в таблице ниже. Перед тем, как обратиться ...
29 ДЕЙСТВИЯ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ ПРОБЛЕМЫ ПРИЧИНА ДЕЙСТВИЯ 6. Не светится указатель оcтаточного тепла, но нагревательные поля ещё горячие - перерыв в подаче электричества, оборудование отключилось от сети. - указатель остаточного тепла начнёт опять действовать, как только включиться и отключиться п...
30 Номинальное напряжение 230/400В 3N~50 Гц Номинальная мощность плит: 7,4 кВт Модель BHI*6* - индукционное нагревательное поле: - индукционное нагревательное поле: Ø 180 мм 1500Вт - индукционное нагревательное поле: Ø 210-220 мм 2000Вт - индукционное нагревательное поле: Ø 160-180 мм 1200Вт - индук...
Hansa Варочные панели Инструкции
-
Hansa BHC 33077
Инструкция по эксплуатации
-
Hansa BHC 60577
Инструкция по эксплуатации
-
Hansa BHC 60977
Инструкция по эксплуатации
-
Hansa BHC 63500
Инструкция по эксплуатации
-
Hansa BHC 63502
Инструкция по эксплуатации
-
Hansa BHC 63503
Инструкция по эксплуатации
-
Hansa BHC 63506
Инструкция по эксплуатации
-
Hansa BHC 64014
Инструкция по эксплуатации
-
Hansa BHC 64335032
Инструкция по эксплуатации
-
Hansa BHC 64335034
Инструкция по эксплуатации
-
Hansa BHC 64335035
Инструкция по эксплуатации
-
Hansa BHC 64335040
Инструкция по эксплуатации
-
Hansa BHC 64335050
Инструкция по эксплуатации
-
Hansa BHC 64337031
Инструкция по эксплуатации
-
Hansa BHC 93515
Инструкция по эксплуатации
-
Hansa BHC 93516
Инструкция по эксплуатации
-
Hansa BHC33014
Инструкция по эксплуатации
-
Hansa BHC331014
Инструкция по эксплуатации
-
Hansa BHC331014
Инструкция
-
Hansa BHC331047
Инструкция по эксплуатации