Страница 2 - Установка; Эксплуатация и техническое обслуживание; Риск поражения электрическим током; Уважаемые пользователи!
2 Предупреждения о соблюдении техники безопасности Ваша безопасность важна для нас. Просим внимательно ознакомиться с этой информацией перед началом использования варочной панели. Установка Риск поражения электрическим током • Отключите устройство от электросети перед выполнением каких-либо работ ил...
Страница 6 - Top View; Вид сверху; Product Overview; Top View; Control Panel
6 6 Product Overview Top View Control Panel 1. 2000W Boost 2600W/210mm cook zone2. 1600W Boost 1800W/160mm cook zone3. 2000W Boost 2600W/210mm cook zone4.1600W Boost 1800W/160mm cook zone5. Glass plate6.Control panel 1.ON/OFF control2.Child lock control3.Heating zone selection controls4.Timer contro...
Страница 7 - becomes hot only because the pan eventually warms it up.; Using the Touch Controls; iron pot; Информация об индукционном типе нагрева; becomes hot only because the pan eventually warms it up.; Using the Touch Controls; Choosing the right Cookware; iron pot
7 7 A Word on Induction Cooking Induction cooking is a safe, advanced, efficient, and economical cookingtechnology. It works by electromagnetic vibrations generating heat directly inthe pan, rather than indirectly through heating the glass surface. The glass becomes hot only because the pan eventual...
Страница 8 - Выбор кухонной посуды
8 8 Выбор кухонной посуды • Применяйте только такую кухонную посуду, основание которой пригодно для индукционного приготовления пищи. На упаковке или дне такой посуды изображен символ индукции. • Вы можете проверить свою кухонную посуду на совместимость с индукционной плитой при помощи магнитного те...
Страница 9 - Диаметр дна индукционной посуды; Использование индукционной варочной панели; Начало приготовления пищи; Если на дисплее мигает значок; To start cooking; попеременно с настройками
9 8 Выбор кухонной посуды • Применяйте только такую кухонную посуду, основание которой пригодно для индукционного приготовления пищи. На упаковке или дне такой посуды изображен символ индукции. • Вы можете проверить свою кухонную посуду на совместимость с индукционной плитой при помощи магнитного те...
Страница 10 - мигать. Нажимайте на кнопки + или –, чтобы установить уровень; Блокировка элементов управления; Как заблокировать элементы управления; Коснитесь элемента управления блокировкой; . На индикаторе таймера; Locking the Controls; Use the Boost; можете выключить индукционную варочную панель с помощью кнопки; Применение функции Boost; Locking the Controls; accidentally turning the cooking zones on).; To lock the controls; Touch the child lock control; To unlock the controls; Touch and hold the child lock control; Use the Boost
10 4. Чтобы установить уровень мощностиПосле выбора зоны нагрева индикатор рядом с зоной будет мигать. Нажимайте на кнопки + или –, чтобы установить уровень мощности. Блокировка элементов управления • Чтобы предотвратить непреднамеренное использование, например, чтобы дети случайно не включили зоны ...
Страница 11 - По окончании приготовления пищи; When you have finished cooking; When you have finished cooking; When you have finished cooking
11 2. Коснитесь кнопки Boost – зона приготовления начнет работать в режиме повышенной мощности. На дисплее питания отобразится “P”, указывая, что в этой зоне повысилась мощность. 11 3. The “Boost” power will last 5 minutes and then the zone will return to 9 level. 4. If you wish to cancel the Boost ...
Страница 12 - Setting the timer to turn one cooking zone off; Using the Timer; Настройка таймера на выключение одной зоны; Использование таймера; Using the Timer; Setting the timer to turn one cooking zone off; Using the Timer; Setting the timer to turn one cooking zone off
12 12 4 . Turn the whole cooktop off by touching the ON/OFF control. you wish to switch off. Using the Timer You can use the timer in two different ways:• You can set it to turn one cooking zone off after the set time is up;• You can set it to turn more than one cooking zone off. Setting the timer t...
Страница 14 - Защита от перелива жидкости; Инструкции по приготовлению пищи
14 Защита от перегрева Встроенный датчик температуры позволяет контролировать температуру внутри индукционной варочной панели. При обнаружении слишком высокой температуры индукционная варочная панель автоматически прекратит работу. Обнаружение мелких предметов Если на на варочной панели были оставле...
Страница 15 - Тушение, приготовление риса; в течение рекомендованного времени.; Жарка стейка; чем тверже он кажется, тем выше степень прожарки.; Быстрое обжаривание в масле – стир-фрай; следует готовить несколькими маленькими партиями.
15 Тушение, приготовление риса • Тушение выполняется ниже точки кипения, при температуре около 85˚C, когда пузырьки время от времени поднимаются к поверхности варочной жидкости. Это важнейшее условие для приготовления вкусных супов и нежных тушеных блюд, потому что приятный вкус достигается без пере...
Страница 16 - Настройка; Настройки нагрева
16 Параметры, приведенные ниже, являются лишь рекомендацией. Точная настройка зависит от нескольких факторов, включая тип посуды и количество приготовленной еды. Поэкспериментируйте с индукционной варочной панелью, чтобы подобрать наиболее подходящие вам настройки. Настройка нагрева Область применен...
Страница 17 - Полезные советы
17 Что? Как? Важно! Следы перелива и плавления, а также сахарные разводы на стекле Их следует немедленно удалять с помощью лопатки для переворачивания, шпателя или скребка, подходящих для стеклокерамических варочных панелей, но остерегайтесь горячих поверхностей зон приготовления:1. Выключите варочн...
Страница 18 - Failure Display and Inspection; Error code
18 Проблема Возможные причины Что делать Сенсорные элементы управления не реагируют на прикосновение. Элементы управления заблокированы. Разблокируйте элементы управления. См. указания в разделе “Применение индукционной варочной панели”. Сенсорные элементы с трудом поддаются управлению. На элементах...
Страница 19 - Кухонная варочная панель; Отображение неисправностей и проверка
19 При обнаружении неисправности индукционная варочная панель автоматически перейдет в защитный режим работы и отобразит соответствующие защитные коды: Код ошибки Описание U Отсутсвует емкость или Неподходящая емкость, поставьте подходящую сковороду или кастрюлю F3/F4 Неисправность датчика температу...
Страница 20 - Selection of installation equipment; установки и использования.; Примечание: безопасное расстояние между варочной панелью и; Installation; Selection of installation equipment; Model
20 8 Выбор кухонной посуды • Применяйте только такую кухонную посуду, основание которой пригодно для индукционного приготовления пищи. На упаковке или дне такой посуды изображен символ индукции. • Вы можете проверить свою кухонную посуду на совместимость с индукционной плитой при помощи магнитного т...
Страница 22 - Регулировка положения кронштейна; Внимание; Не следует устанавливать варочную панель непосредственно над
22 Регулировка положения кронштейна Закрепите варочную панель на рабочей поверхности, привинтив 4 кронштейна к днищу варочной панели (см. рисунок) после установки. A B C D винт кронштейн отверстие для винта основание Внимание 1. Индукционная варочная панель должна устанавливаться квалифицированным п...
Страница 23 - выключателя. Способ подключения показан ниже.
238 Выбор кухонной посуды • Применяйте только такую кухонную посуду, основание которой пригодно для индукционного приготовления пищи. На упаковке или дне такой посуды изображен символ индукции. • Вы можете проверить свою кухонную посуду на совместимость с индукционной плитой при помощи магнитного те...
Страница 24 - «Отображение неисправностей и проверка». Если вы не нашли решения; Обслуживание клиентов; Служба поддержки клиентов
24 Установка Служба поддержки клиентовМы рекомендуем обращаться в службу поддержки клиентов компании Haier, а также использовать оригинальные запасные части. Если у вас возникли проблемы с вашей бытовой техникой, пожалуйста, сначала изучите раздел «Отображение неисправностей и проверка». Если вы не ...
Страница 25 - Гарантийные условия
25 ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ Уважаемый покупатель! Корпорация Haier, находящаяся по адресу: Room S401, Haier Brand building, Haier Industry park, Hi-tech Zone, Laoshan District, Qingdao, Китай, благодарит Вас за Ваш выбор, гарантирует высокое качество и безупречное функционирование данного изделия при соб...