Страница 2 - Уважаемые пользователи,; Предупреждения о соблюдении техники; Установка; Эксплуатация и техническое обслуживание; Риск поражения электрическим током
2 Уважаемые пользователи, Благодарим вас за покупку индукционной варочной панели Haier. Прежде чем приступить к установке и эксплуатации оборудования, прочтите это руководство и сохраните его для дальнейшего использования. Предупреждения о соблюдении техники безопасности Ваша безопасность важна для ...
Страница 6 - Общая информация об изделии; Вид сверху; Top View; Product Overview; Control Panel; Стеклянная пластина
6 Общая информация об изделии Вид сверху Панель управления 6 Product Overview Top View Control Panel 1. 1500W /180mm cook zone2. 1800W boost 2000W/180mm cook zone 3. Glass plate4. Control panel 1.ON/OFF control2.Child lock control 3.Power regulating control of Front heating zone4.Power regulating co...
Страница 7 - Информация об индукционном типе нагрева; Using the Touch Controls; Перед использованием вашей новой варочной панели; Using the Touch Controls
7 Информация об индукционном типе нагрева Индукционный нагрев – это безопасная, передовая, эффективная и экономичная технология приготовления пищи. Пища готовится посредством электромагнитных полей, генерирующих тепло прямо в емкости, минуя нагрев стеклянной поверхности. Стекло нагревается только бл...
Страница 8 - Выбор кухонной посуды; Choosing the right Cookware; Choosing the right Cookware
8 Выбор кухонной посуды • Применяйте только такую кухонную посуду, основание которой пригодно для индукционного приготовления пищи. На упаковке или дне такой посуды изображен символ индукции. • Вы можете проверить свою кухонную посуду на совместимость с индукционной плитой при помощи магнитного тест...
Страница 9 - Размеры емкости; Использование индукционной варочной; Начало приготовления пищи; Using your Hob; Using your Hob; Using your Hob
9 Размеры емкости Зоны приготовления пищи автоматически приспосабливаются к диаметру емкости. Тем не менее, дно емкости должно иметь минимальный диаметр, согласующийся с соответствующей зоной приготовления. Чтобы добиться наибольшей эффективности варочной панели, размещайте емкость в центре зоны при...
Страница 10 - Если на дисплее мигает значок; Pan dimensions; To start cooking; If the display flashes; попеременно с; Чтобы заблокировать элементы управления; Locking the Controls
10 Если на дисплее мигает значок 9 Pan dimensions The cooking zones are up to a limit, automatically adapted to the diameter of thepan. However the bottom of this pan must have a minimum of diameteraccording to the corresponding cooking zone. To obtain the best efficiency ofyour hob, please place th...
Страница 11 - Использование таймера; Настройка таймера на выключение одной зоны; Setting the timer to turn one cooking zone off; Using the Timer; Как установить время таймера; Using the Timer; Setting the timer to turn one cooking zone off
11 Использование таймера Существует два способа применения таймера: • Таймер можно настроить на отключение одной зоны приготовления после истечения установленного времени; • Вы можете настроить его на выключение нескольких зон. Настройка таймера на выключение одной зоны приготовления пищи Настройка ...
Страница 12 - указывая выбранную зону.; Setting the timer to turn more than one cooking zone off; Setting the timer to turn more than one cooking zone off; Остальные зоны приготовления, если они были включены ранее,; Setting the timer to turn more than one cooking zone off; Настройка таймера на выключение нескольких зон; таймера будет показывать самое короткое время.; Setting the timer to turn more than one cooking zone off; Setting the timer to turn more than one cooking zone off
12 Если настройка времени превышает 99 минут, таймер автоматически вернется к значению 00 минут. Примечание: Загорится красная точка рядом с индикатором уровня мощности, указывая выбранную зону. 12 If the setting time exceeds 99 minutes, the timer will automatically return to 00minute. NOTE: The red...
Страница 13 - Using the Boost; Using the Boost; Использование функции Boost; работать с функцией Boost.; Using the Boost
13 13 (set to 6 minutes) NOTE: The flashing red dot next to power level indicator means the timerindicator is showing the time of the heating zone.If you want to check the set time of other heating zone, touch its power regulating controls “-” or ”+” . The timer will indicate its set time. When cook...
Страница 14 - When you have finished cooking; When you have finished cooking; По окончании приготовления пищи; When you have finished cooking; When you have finished cooking
14 2. Коснитесь кнопки «Boost», и зона приготовления начнет работать в режиме повышения мощности. На дисплее мощности отобразится «P», указывая, что в этой зоне повысилась мощность. 14 2.Touch the "Boost" button, the cooking zone will start to operate in Boost mode. Thepower display shows ...
Страница 15 - Over-Temperature Protection; Detection of Small Articles; Auto Shutdown Protection; Liquid Overflow Protection
15 3. Остерегайтесь нагретых поверхностей Индикатор «Н» покажет, какая из зон приготовления слишком горяча для касания. Он погаснет, когда поверхность охладится до безопасной температуры. В целях энергосбережения, если вы хотите нагреть другие емкости, используйте варочную панель, пока она еще нагре...
Страница 16 - Инструкции по приготовлению пищи; Советы по приготовлению пищи; Тушение, приготовление риса
16 Инструкции по приготовлению пищи Будьте осторожны при жарке, так как масло и жир нагреваются очень быстро, особенно если вы используете высокую мощность. При чрезвычайно высоких температурах масло и жир самопроизвольно загораются, что создает серьезную опасность пожара. Советы по приготовлению пи...
Страница 17 - Настройки нагрева
17 2. Подготовьте все ингредиенты и столовые приборы. Жарка в масле должна производиться быстро. При приготовлениии большого количества еды следует готовить несколькими маленькими партиями. 3. Слегка разогрейте сковороду и добавьте две столовые ложки масла. 4. Сначала приготовьте мясо, затем отложит...
Страница 18 - Уход и чистка
18 Уход и чистка Что? Как? Важно! Ежедневные загрязнения на стекле (отпечатки пальцев, следы, пятна, оставленные едой, или несладкие подтеки на стекле) 1. Выключите электропитание варочной панели. 2. Пока стекло теплое (но не горячее!), используйте чистящее средство для варочной панели 3. Промойте и...
Страница 19 - Полезные советы; Failure Display and Inspection
19 Полезные советы Проблема Возможные причины Действия Варочная панель не включается. Отсутствует питание. Убедитесь, что индукционная варочная панель подключена к источнику питания и что она включена. Проверьте, нет ли отключения электроэнергии в вашем доме или районе. Если вы все проверили и пробл...
Страница 20 - Отображение неисправностей и проверка; повреждений индукционной варочной панели.
20 Проблема Возможные причины Действия Индукционная варочная панель не может обнаружить сковороду, поскольку она слишком мала для зоны приготовления или неправильно расположена по центру. Расположите емкость по центру и убедитесь, что ее основание соответствует размеру зоны приготовления. Индукционн...
Страница 21 - Выбор оборудования для установки; Installation; Selection of installation equipment; Модель
21 Технические характеристики Кухонная варочная панель HHK-Y32PTB Зоны для приготовления пищи 2 зоны Напряжение источника питания 220-240 В~, 50-60 Гц Установленная электрическая мощность 3500 Вт Размеры изделия Ш×Г×В (мм) 290×520×61 Размеры ниши для встраивания A×B (мм) 270×490 Вес нетто (кг) 4,02 ...
Страница 22 - Before you install the hob, make sure that; Перед установкой варочной панели убедитесь, что:
22 Примечание: Безопасное расстояние между конфоркой и шкафом над конфоркой должно составлять не менее 760 мм. 22 Model L(mm) W(mm) H(mm) D(mm) A(mm) B(mm) X(mm) PK-B47221-F2 520 590 56 52 560 490 50 Under any circumstances, make sure the Induction cooker hob is well ventilatedand the air inlet and ...
Страница 23 - Перед установкой крепежных кронштейнов; выступающим из варочной панели.; Регулировка положения кронштейна; Connecting the hob to the mains power supply; Внимание
23 • имеется эффективный приток свежего воздуха с наружной части мебели в основание варочной панели • если варочная панель установлена над ящиком или посудным шкафом, то под основанием варочной панели должен быть установлен защитный барьер от перегрева • выключатель легко доступен для пользователя П...
Страница 24 - Подключение варочной панели к источнику питания; выключателя. Способ подключения показан ниже.; Обслуживание клиентов; Служба поддержки клиентов
24 2. Не следует устанавливать варочную панель непосредственно над посудомоечной машиной, холодильником, морозильной камерой, стиральной машиной или сушилкой для белья, так как влажность может повредить электронику варочной панели. 3. Индукционная варочная панель должна быть установлена таким образо...
Страница 25 - Более подробные сведения указаны в Едином реестре выданных
25 Обслуживание клиентов Служба поддержки клиентов Мы рекомендуем обращаться в службу поддержки клиентов компании Haier, а также использовать оригинальные запасные части. Если у вас возникли проблемы с вашей бытовой техникой, пожалуйста, сначала изучите раздел «Отображение неисправностей и проверка»...
Страница 26 - Гарантийные условия
26 ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ Уважаемый покупатель! Корпорация Haier, находящаяся по адресу: Room S401, Haier Brand building, Haier Industry park, Hi-tech Zone, Laoshan District, Qingdao, Китай, благодарит Вас за Ваш выбор, гарантирует высокое качество и безупречное функционирование данного изделия при соб...
Страница 38 - Дата изготовления и
Изготовитель: «Haier Overseas Electric Appliances Corp. Ltd.» , Room S401, Haier Brand building, Haier Industry park Hi-tech Zone, Laoshan District , Qingdao, China Өндіруші: «Haier Overseas Electric Appliances Corp. Ltd.» , Рум S401, Хайер бренд билдинг, Хайер индастри парк Хай- тек зон, Лаошан дис...