Страница 3 - Введение; В случае несоблюдения этого условия, гарантия теряет свою силу!
Введение 3 • Прочитайте и соблюдайте информацию, представленную в данной документации. С ее помощью вы предотвратите несчастные случаи, сохраните гарантию изготовителя и получите работоспособную и готовую к эксплуатации электростанцию. • Электрогенераторы GEKO разработаны исключительно для целей пол...
Страница 5 - Меры предосторожности при работающей электростанции; Относится к процессам и операциям для предотвращения
Введение 5 Электростанции GEKO Это результат многолетних исследований и разработок. Полученные в результате этого обоснованные научно-технические знания в сочетании с высокими требованиями к качеству, являются гарантией производства электростанций с большим ресурсом, высокой степенью надежности и не...
Страница 6 - Содержание
Содержание 6 0 ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ..................................... 9 0.1 Основные положения и применение по назначению ................................................ 9 0.2 Организационные мероприятия .............................................................................
Страница 9 - Правила техники безопасности; ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ; Персонал, которому поручено управление и обслуживание машины,; до; должен ознакомиться с руководством по эксплуатации и, в
Правила техники безопасности 9 0 ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Данную информацию необходимо дополнить законодательными предписаниями и действующими техническими нормами; она не заменяет нормативы, касающиеся установки, и возможные дополнительные, в том числе не законодательные, предписания, ...
Страница 10 - Соблюдать меры по оповещению при пожаре и тушению пожара!
Правила техники безопасности 10 Проверять (как минимум, время от времени), соблюдает ли персонал во время работы правила техники безопасности, учитывает ли возможные опасные ситуации, действует ли в соответствии с руководством по эксплуатации! Персоналу запрещено носить открытые длинные волосы, своб...
Страница 11 - Выбор и квалификация персонала основные обязанности; Обеспечить, чтобы обслуживанием машины занимался только; Правила техники безопасности при эксплуатации
Правила техники безопасности 11 0.3 Выбор и квалификация персонала; основные обязанности Работы, связанные с машиной / установкой, должны осуществляться только авторизованным персоналом. Соблюдать минимальные возрастные ограничения, установленные законом! Привлекать к выполнению работ только обученн...
Страница 12 - Специальные виды работ в рамках использования машины /
Правила техники безопасности 12 0.5 Специальные виды работ в рамках использования машины / установки и меры по поддержанию в исправном состоянии, а также устранение неисправностей во время работы; утилизация Соблюдать работы по наладке, техобслуживанию и техосмотру и интервалы их выполнения, указанн...
Страница 13 - После очистки полностью удалить заглушки / наклейки!; Указания на особые виды опасностей
Правила техники безопасности 13 После очистки полностью удалить заглушки / наклейки! После очистки проверить герметичность всех трубопроводов для топлива, моторного масла, жидкости для гидросистем, а также на наличие ослабленных соединений, мест вредного контакта и повреждений! Сразу же устранить вы...
Страница 14 - Гидравлическая и пневматическая системы; Носить предписанную индивидуальную защиту от шума!; Масла, смазки и другие химические субстанции
Правила техники безопасности 14 0.6.2 Газ, пыль, пар, копоть Выполнять на машине / установке сварочные, огневые и шлифовальные работы, только если имеется специальное разрешение на такие работы. Опасность возгорания и взрыва! Перед сваркой, шлифовкой и выполнением работ с использованием огня очистит...
Страница 16 - Технические изображения
Описание 16 1.2 Технические изображения 1.2.1 40010 ED-S/DEDA SS & 60010 ED-S/DEDA SS 16-1 Воздуховыпускные отверстия 16-2 Выхлопная труба для выхлопных газов 16-3 Петля для транспортировки 16-4 Дверь задней стороны 16-5 Крышка слива топлива топливного бака 16-6 Кабельный ввод 16-7 Дверь распред...
Страница 17 - Открытая дверь передней стороны
Описание 17 1.2.2 Открытая дверь передней стороны 17-1 Топливное снабжение 17-2 Масляный фильтр 17-3 Топливный фильтр с водоотделителем 17-4 Шланг для слива масла 17-5 H асос для слива масла 17-6 Патрубок для наполнения масла 17-7 Щуп уровня масла 17-8 Топливный насос 1.3 Вид элементов управления 18...
Страница 18 - Вид модуля управления двигателем IS 10
Описание 18 1.4 Вид модуля управления двигателем IS 10 19-1 ВКЛЮЧИТЬ / ВЫКЛЮЧИТЬ 19-2 СТАРТ 19-3 СТОП 19-4 LCD- Монитор 19-5 Блок навигации 1.5 Топливный фильтр с водоотделителем, общий вид 20-1 Ручной насос 20-2 Воздуховыпускной клапан 20-3 Клапан для слива воды 20-1 20-3 20-2 19-1 19-2 19-3 19-4 1...
Страница 19 - Управление; Общие сведения; – Дизельный двигатель; Обозначение; Зарегистрированное название:
Управление 19 1.6 Общие сведения Электрический генератор GEKO 40010 и 60010 относится к классам мощности 40 кВА и 60 кВА и состоит из следующих основных компонентов: – Дизельный двигатель – Трехфазный синхронный генератор – Несущая рама с топливным баком – Распределительная коробка - Устройство для ...
Страница 20 - Назначение; Места маркировки; Места установки маркировок
Управление 20 1.8 Назначение Электростанция GEKO предназначена для выработки тока 400/230 В, 50 Гц. В зависимости от исполнения электростанции предназначены для децентрализованной выработки электроэнергии (изолированная работа) или для генерирования тока в качестве замены электросети (аварийное пита...
Страница 21 - Технические характеристики; cos phi
Управление 21 1.10 Технические характеристики Рабочие характеристики 40010 -SS 60010 -SS Частота вращения об / мин 1500 Частота Гц 50 эл . мощность 3~ кВА 40000 60000 Коэффициент мощности cos phi 0,8 Напряжение В 400 / 230 Ток А 57,5 87 Габаритные размеры Д x Ш x В мм 2365x965x1610 Объем бака л 350 ...
Страница 22 - Спецификация топлива и смазочных материалов
Управление 22 1.11 Спецификация топлива и смазочных материалов 1.11.1 Топливо и зимнее топливо (1) Качество Использовать стандартные виды дизельного топлива с содержанием серы менее 0,5%. Разрешены следующие спецификации топлива: • DIN EN 590 • BS 2869 • ASTM D 975-96; 1-D и 2-D • NATO Code F 54 / F...
Страница 23 - Спецификация смазочных материалов; Международная спецификация:; ОСТОРОЖНО
Управление 23 1.11.2 Спецификация смазочных материалов Используйте масло, соответствующее как минимум следующим спецификациям: Международная спецификация: DHD-1 Спецификация ACEA: E7-04, E3-96, E5-02,E4-07 или E6-04 Спецификация API: CG-4, CH-4, CI-4, CI-4 Plus или CJ-4 Так как вязкость смазочного м...
Страница 24 - Техническое описание; Кнопка аварийного отключения; Серийные принадлежности
Управление 24 1.12 Техническое описание 1.12.1 Общие данные Дизельный агрегат трехфазного тока устанавливается на раме с интегрированным топливным баком. С открывающимися наверх дверями, обеспечивающими доступ для обслуживания и заправки. Для подьема краном предоставляется петля для транспортировки ...
Страница 25 - Генератор
Управление 25 1.14 Генератор Приведенные инструкции касаются синхронных генераторов трехфазного тока типа Zanardi серии ATEB 28. Это синхронные генераторы, без щеток, с самовозбуждением и автоматической регулировкой; их конструкция соответствует стандарту IEC 34-1. Согласно данным на фирменной табли...
Страница 26 - Prüfung Generator
Управление 26 1.15 Prüfung Generator 1.15.1 Визуальная проверка Снять защитную крышку и удостовериться в наличии визуальных проблем : Сгоревшие обмотки, обрыв кабеля, поврежденная изоляция, поврежденные соединения, отсутствующие элементы, и т.д. Проверить наличие чужеродных элементов в генераторе. О...
Страница 27 - Проверка диодов
Управление 27 1.15.5 Проверка диодов Перед началом измерительных работ убедитесь, что генератор зафиксирован и все элементы подлежащие проверке отключены. Убедитесь в том что во время проверки не произойдёт случайного старта электростанции. Отключите минусовую клемму батареи. Проверить диоды. Если п...
Страница 28 - УПРАВЛЕНИЕ; Транспортировка
Управление 28 2 УПРАВЛЕНИЕ 2.1 Транспортировка При транспортировке соблюдать местные и касающиеся пользователя предписания по технике безопасности. Запрещено находиться под висящим грузом и в зоне висящего груза. Убрать штекеры или кабели потребителей. Отсоединить батарею. Закрыть изоляционный кожух...
Страница 29 - Установка под открытым небом
Управление 29 2.3 Установка под открытым небом Электростанция предназначена для работы на открытом воздухе. Необходимо соблюдать следующие минимальные расстояния от стен зданий, контейнеров и т. п.: Сторона обслуживания (A): минимально соблюдать расстояние в 0,7 м для работы с распределительной коро...
Страница 30 - Первый ввод в эксплуатацию; Пробный запуск
Управление 30 2.4 Первый ввод в эксплуатацию Проверить уровень масла, см. раздел 2.5.2 При недостаточном уровне масла долить масло, см. раздел 5.7 Залить топливо, см. раздел 2.5.4 Опорожнить водоотделитель, см. раздел 5.1 Удалить воздух из топливо - провода, см. раздел 5.2 2.4.1 Пробный запуск После...
Страница 31 - Проверка перед вводом в эксплуатацию; Проверка уровня масла в двигателе; В результате возможно повреждение двигателя.
Управление 31 2.5 Проверка перед вводом в эксплуатацию 2.5.1 Проверка комплектности и наличия внешне различимых повреждений При наличии внешних повреждений начинать эксплуатацию электрического генератора запрещено. – Отверстия для притока и вытяжки воздуха должны быть открыты. – Электрический генера...
Страница 32 - Проверка уровня топлива
Управление 32 2.5.3 Проверка уровня топлива – При необходимости включить кнопку ВКЛ/ВЫКЛ. (поз. 19-1) модуля контроля. – Посмотреть уровень топлива на LCD-экране (поз. 19-4). 2.5.4 Заправка топливом Использовать только стандартные виды дизельного топлива высшего качества. Качество топлива см. раздел...
Страница 33 - Подключение потребителей
Управление 33 2.5.5 Подключение потребителей Перед подключением электрических потребителей проверить, не превышает ли общая нагрузка потребителей мощность агрегата, указанную на фирменной табличке электростанции. Подключение потребителей может осуществляться и при работающем электрическом генераторе...
Страница 34 - ЭКСПЛУАТАЦИЯ; повернув или потянув его.
Управление 34 3 ЭКСПЛУАТАЦИЯ 3.1 Запуск Перед запуском электрогенератора необходимо выполнить контрольные проверки согласно разделу 2.5. В частности, необходимо проверить: - уровень моторного масла - уровень топлива - подключение потребителей Во время работы электрогенератор должен быть в закрытом с...
Страница 35 - Проверки во время работы; электростанция сразу остановится.
Управление 35 3.3 Проверки во время работы - Проверить уровень топлива, см. раздел 2.5.3 - Проверить уровень масла в двигателе (при каждой заправке топливом), см. раздел 2.5.2 3.4 Останов - Нажать клавишу „СТОП“ (поз. 19-3). Электростанция отключится. Bei Notstrombetrieb (Option BLC 200) läuft der M...
Страница 36 - Вытянуть штепсельные вилки потребителей из розеток.
Управление 36 3.6 Завершение работы - Нажать клавишу „СТОП“ (поз. 19-3). Электрогенератор сразу отключится. В аварийном режиме работы (опция BLC 200) двигатель без нагрузки работает еще несколько секунд по инерции. - Вытянуть штепсельные вилки потребителей из розеток. - Закрыть двери распределительн...
Страница 37 - Установка и извлечение батареи
Управление 37 3.9 Установка и извлечение батареи Избегать искрообразования и открытого огня вблизи батареи! Не класть на батарею инструменты! (1) ) Извлечение - Остановить работу электростанции, смотри раздел 3.4. - Разобрать крышку батарейного (поз.16-13) отсека, для этого ослабить 4 крепежных болт...
Страница 38 - Интервалы техосмотров; правильность рабочих параметров
Управление 38 4 Интервалы техосмотров Интервалы техосмотров могут варьироваться в каждом отдельном случае в зависимости от значимости установки, а также условий окружающей среды и эксплуатации. Как правило, первый техосмотр рекомендуется проводить примерно через 500 часов эксплуатации (но не позже ч...
Страница 39 - Устранение неисправностей; Техобслуживание двигателя
Устранение неисправностей 39 5 Техобслуживание двигателя - При регулярном техобслуживании двигателя руководствуйтесь "Таблицей смазки и техобслуживания". При экстремальных, жёстких или пыльных условиях эксплуатации техобслуживание двигателя необходимо проводить чаще, чем указано в данной таб...
Страница 40 - Опорожнение водоотделителя; ОПАСНОСТЬ
Устранение неисправностей 40 5.1 Опорожнение водоотделителя - Подставить сборный резервуар под водоотделитель (поз. 17-3). - Открутить гаечным ключом воздушный клапан (поз. 20-2). - Открутить клапан для слива воды (поз. 20-3), чтобы слить воду и осадок в сборный резервуар. - Закрыть клапан для слива...
Страница 41 - Очистка охладителя; Прогреть двигатель, температура смазочного масла примерно 80 °C.
Устранение неисправностей 41 5.4 Очистка охладителя Направьте сжатый воздух в направлении, противоположном потоку воздуха вентилятора, на ребра. 5.5 Замена моторного масла Замена моторного масла осуществляется каждые 500 часов эксплуатации. Так как процесс осуществляется с помощью ручного насоса (по...
Страница 42 - Замена масляного фильтра; Снимите старый масляный фильтр с помощью специального ключа.; Проверьте новый фильтр и убедитесь, что
Устранение неисправностей 42 5.6 Замена масляного фильтра - Снимите старый масляный фильтр с помощью специального ключа. Изучите собравшиеся в масляном фильтре частицы. Если Вы обнаружите металлические частицы, обратитесь в обслуживающий Вас по гарантийному договору техцентр. - Убедитесь, что старое...
Страница 43 - Заливка моторного масла
Устранение неисправностей 43 5.7 Заливка моторного масла - Открыть, если есть, звукоизоляционный кожух. - Через маслоналивную горловину (поз. 17-6) залить в двигатель смазочное масло. - Качество и вязкость масла см. раздел 1.10 "Эксплуатационные материалы". - Включите двигатель и дайте ему п...
Страница 44 - Проверка, натяжение и замена клиновых ремней; Поврежденный клиновой ремень заменить.; Натяжение клиновых ремней
Устранение неисправностей 44 5.10 Проверка, натяжение и замена клиновых ремней 5.10.1 Проверка клиновых ремней • Визуальная проверка клинового ремня по всей длине на наличие повреждений. • Поврежденный клиновой ремень заменить. • При установке нового клинового ремня проверить его натяжение через 15 ...
Страница 45 - Замена клиновых ремней
Устранение неисправностей 45 5.10.3 Замена клиновых ремней - Открутить винты (1), (2) и (3). - Повернуть генератор (4) в направлении, указанном стрелкой, вращая винт (3). - Снять клиновый ремень и надеть новый. - Повернуть генератор (4) в противоположном направлении, вращая винт (3), пока не будет д...
Страница 46 - УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Устранение неисправностей 46 6 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 6.1 Сначала подумать, потом действовать Когда Вы заметите признаки какой-либо неисправности, вспомните, что Вы делали в последний раз при возникновении таких же симптомов. Если Ваши прежние действия были правильными и в результате привели к ус...
Страница 47 - Перечень неисправностей двигателя
Устранение неисправностей 47 6.5 Перечень неисправностей двигателя Особые виды работ по техобслуживанию Вашего двигателя доверьте опытным специалистам обслуживающего Вас техцентра. Примечания: - LDA = ограничитель хода рейки с корректором наддува - Для устранения проблем, которые отсутствуют в данно...
Страница 48 - Перечень неисправностей генератора; Неисправность
Устранение неисправностей 48 6.6 Перечень неисправностей генератора Неисправность Причина Устранение Генератор не дает напряжение или оно слишком мало Неисправен регулятор Межвитковое замыкание в статоре Заменить Заменить статор на новый Сработал или неисправен автомат максимального тока Привести в ...