Страница 77 - БЕСПРОВОДНОЙ ТРИММЕР ДЛЯ; ПО БЕЗОПАСНОМУ
77 RU • alat je bio zloupotrebljavan ili nepravilno održavan; • korišteni su neizvorni rezervni dijelovi. Ovo predstavlja isključivo jamstvo koje pruža tvrtka, izričito ili implicirano. Ne pružaju se nikakva druga jamstva, izričita ili implicirana izvan ovdje navedenog obima, uključujući implicirana...
Страница 78 - Внимательно прочтите все руковод-
78 RU Надевайте защитные очки. Надевайте защитные наушники. Надевайте пылезащитную маску. Надевайте защитные перчатки. Надевайте защитную обувь. Не используйте электроинструмент под дождем. Выбрасывайте изделие только в предназначенные для этого контейнеры. Данное изделие соответствует применимым ст...
Страница 79 - f) Если использование электроинструмента; b) Используйте средства индивидуальной; h) Всегда сохраняйте бдительность и; Момент невнимательности может привести к
79 RU предназначенных для наружных работ, уменьшает вероятность поражения электрическим током. f) Если использование электроинструмента в условиях влажной окружающей среды неизбежно, необходимо использовать источник тока, защищенный устройством защитного отключения (УЗО) Применение УЗО снижает риск ...
Страница 80 - g) Следуйте всем инструкциям по зарядке
80 RU e) Проводите обслуживание электроинстру- ментов. Проверьте синхронность работы взаимодействующих деталей, наличие по- вреждённых деталей и прочие условия, которые могут повлиять на работу элек- троинструмента. Отремонтируйте по- вреждённые электроинструменты перед использованием. Большое колич...
Страница 81 - - перед тем, как оставить инструмент на; УСТРОЙСТВЕ; Назначение; Гарантированное значение в соответствии с
81 RU ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ БЕСПРОВОДНОГО ТРИММЕРА • Не позволяйте детям или лицам, незнакомым с данными инструкциями, использовать триммер. Местные нормы могут налагать ограничения на возраст оператора. Когда триммер не используется, храните его в недоступном для детей мес...
Страница 82 - Уровень вибрации; Описание; Установка аккумуляторной батареи на
82 RU Используйте только следующие батареи аккумуляторной платформы FX-POWER 20V. Использование любых других батарей может привести к серьезным травмам или повреждению инструмента. CDA1167 20В, 2 Ач литий-ионный CDA1168 20В, 4 Ач литий-ионный (рекомендуемый) Для зарядки этих аккумуляторов можно испо...
Страница 83 - Использование системы «нажми и готово»; Выключите инструмент и отсоедините
83 RU Снятие батареи с инструмента (рис. C) • Крепко удерживайте инструмент в одной руке. • Другой рукой нажмите кнопку разблокировки батареи (2), расположенную на задней части батареи (1). • Продолжая нажимать на кнопку (2), вытяните батарею из инструмента, как показано на рисунке C. Установка защи...
Страница 84 - ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА; Только для стран ЕC; ГАРАНТИЯ
84 RU • Отпустите кольцо, чтобы зафиксировать головку на месте со щелчком. Регулировка длины штанги (рис. J) • Для регулировки высоты инструмента ослабьте нижнее кольцо регулировки (22). • Аккуратно передвиньте нижнюю штангу (24) вверх или вниз от верхней штанги (23). • Затяните нижнее кольцо регули...
Страница 85 - ةيكلسلالا بشعلا بيذشت ةنيكام; ةملاسلا تاريذحتو ،ةقفرملا ةملاسلا تاريذحت أرقا
85 AR незамедлительно свяжитесь с дилером компании FERM. Гарантийные обязательства аннулируются в следующих случаях: ● Были выполнены или были предприняты попытки ремонтных работ или модификаций несанкционированными сервисными центрами. ● Стандартный износ. ● С инструментом небрежно обращались, испо...