Страница 4 - ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ __ 115
63 P INDICE CZ OBSAH INTRODUÇÃO ____________________ 62 EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS E ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA _____ 64 COMPONENTES DA MOTOSERRA ____ 65 NORMAS DE SEGURANÇA _________ 66 MONTAGEM DA BARRA E CORRENTE __ 72 PARA DAR PARTIDA _______________ 74 PARAGEM DO MOTOR _____________ 84 UTILIZAÇÃO _...
Страница 5 - n o
64 n o q s p r s t P Antes de utilizar a máquina, leia o manual de instruções 1 - Usar capacete, botas, macação e protetor auricolar 2 - Tipo de máquina: 3 - MOTOSSERRA Nivel potencia acústica garantido 4 - Número de série 5 - Marca CE de conformidade 6 - Ano de fabbrico 7 - GR Δ ι α β α σ τ ε τ ο ε...
Страница 9 - BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY
68 1 2 3 4 Česky Pуccкий BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY МЕРЫ ПРЕДOCТOРOЖНOCТИ UPOZORNĔNÍ - Pokud je správně používána, je řetězová pila r ychlým pomocníkem a účinným nástrojem. Pokud je p o u ž í v á n a n e s p ráv n ě n e b o b e z s p ráv nýc h p rav i d e l bezpečnosti, může se stát nebezpečným nástrojem...
Страница 16 - SPOUŠTĚNÍ
75 Česky Pуccкий Polski SPOUŠTĚNÍ ВКЛЮЧЕНИЕ URUCHAMIANIE PALIVO POZOR: benzín je velice hořlavé palivo. Manipulaci s benzínem nebo se směsí paliva věnujte maximální pozornost. Zákaz kouření a manipulace s otevřeným ohněm v blízkosti paliva nebo motorové pily (obr.9). Pro snížení rizika požáru nebo p...
Страница 24 - STARTOVÁNÍ MOTORU; šk ytne; - Localização de comando start
83 37 38 39 Česky Pуccкий Polski STARTOVÁNÍ MOTORU ЗAПУCК URUCHOMIENIE P O Z O R – M o t o r o v o u p i l u n i k d y n e s p o u ‰ t û j t e b e z nasazené li‰ty, fietûzu a krytu spojky (brzdy fietûzu) – spojka se mÛÏe uvolnit a zpÛsobit váÏné poranûní. SPU·TùNÍ MOTORU Když se řetězová pila spouští,...
Страница 34 - ZAKÁZANÉ POUÎITÍ
93 Česky Pуccкий Polski POUŽITĺ ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ UŻYTKOWANIE ZAKÁZANÉ POUÎITÍ U P O Z O R N Ě N Í - V ž d y d o d r ž u j t e b e z p e č n o s t n í předpisy. Tato řetězová pila byla vyvinuta a vyrobena ke kácení, řezání kmenů a větví stromů nebo keřů nebo k řezání dřevěných předmětů. Řezání jin...
Страница 36 - ÚDRŽBA; pak sražte
95 68 69 70 71 Česky Pуccкий Polski ÚDRŽBA ТЕХНИЧЕCКOЕ OБCЛУЖИВAНИЕ KONSERWACJA U P O Z O R N ù N Í - P fi i ú d r Ï b o v ˘ c h p r a c í c h v Ï d y pouÏívejte ochranné rukavice. ÚdrÏbu neprovádûjte, je-li motor je‰tû tepl˘. BROU·ENÍ ¤ETùZUDûlení fietûzu (obr. 66) je 3/8”x.058”. Pfii brou‰ení fietûzu ...
Страница 38 - PALIVOVÝ FILTR; UPOZORNùNÍ - Nikdy nepouÏívejte vyjet ̆ olej!; B R Z D A ¤E T ù Z U - P o kud
97 BPMR6A 76 77 78 79 BPMR8Y Česky Pуccкий Polski ÚDRŽBA ТЕХНИЧЕCКOЕ OБCЛУЖИВAНИЕ KONSERWACJA VZDUCHOV¯ FILTR - Otoãte knoflíkem (A, obr. 72) a dennû kontrolujte vzduchový filtr (B). Čistěte odmašťovadlem značky Emak kód 001101009, umyjte vodou a profouk něte z určité vzdálenosti stlačeným vzduchem ...
Страница 40 - ТЕХНИЧЕCКOЕ OБCЛУЖИВAНИЕ -
99 84 H – Parafuso de reg. máximaL – Parafuso de reg. ralentiT – Sistema ralenti Η – Βιδα ρυθμισης μεγιστουL – Βιδα ρυθμισης ρελαντιΤ – Ρελαντι H - Vidası maksimumL - Vidası minimumT - Vidası ayarı balata H - Šroub nastavení plného výkonuL - Šroub nastavení minimálního výkonuT - Seřizovací šroub otá...
Страница 42 - pilarki łańcuchowe
101 Česky Pуccкий Polski ÚDRŽBA ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ KONSERWACJA MIMOŘÁDNÁ ÚDRŽBAV p ř í p a d ě i n te n z i v n í h o p o u ž í v á n í d o p o r u č u j e m e provést celkovou kontrolu odborným technikem servisu na konci sezóny, v případě normálního používání každé dva roky. UPOZORNĚNÍ! - Vše...
Страница 44 - SKLADOVÁNÍ; DEMONTÁÎ A LIKVIDACE
103 Česky Pуccкий Polski SKLADOVÁNÍ XPAHEHИE PRZECHOWYWANIE Když nebudete stroj po dlouhou dobu používat: Na dobře větraném místě vyprázdněte a vyčistěte - palivovou a olejovou nádržku.Palivo a olej likvidujte podle předpisů a s ohledem - na ochranu životního prostředí.Karburátor vyprázdněte tak, že...
Страница 45 - Sistema antivibratório - Συστημα αντικραδασμου -
104 P DADOS TECNICOS GR ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ TR TEKNİK ÖZELLİKLERİ CZ TECHNICKÉ ÚDAJE RUS UK ТЕХНИЧЕCКИЕ ДAННЫЕ PL DANE TECHNICZNE Cilindrada - Κυβισμος - Motor kapasitesi - Objem válce - Объм цилиндра - Pojemność silnika 70.8 cm 3 (MT 7200) 80.7 cm 3 (MT 8200) Motor - Μοτερ - Motor - Двигaтeль - Silnik...
Страница 46 - - Rotações em vazio com barra e correia; Não homologada e não disponível para os países CE
105 P DADOS TECNICOS GR ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ TR TEKNİK ÖZELLİKLERİ CZ TECHNICKÉ ÚDAJE RUS UK ТЕХНИЧЕCКИЕ ДAННЫЕ PL DANE TECHNICZNE ATENÇÃO!!! DİKKAT!!! ВНИМАНИЕ!!! O r i s c o d e c o n t r a g o l p e ( k i c k b a c k ) é m a i o r n o c a s o d e u m a c o m b i n a ç ã o b a r ra / co r re nt e e r ...
Страница 47 - Hladina akustického tlaku; av; Garanti edilen ses gücü seviyesi; Titrefiim
106 P DADOS TECNICOS GR ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ TR TEKNİK ÖZELLİKLERİ CZ TECHNICKÉ ÚDAJE RUS UK ТЕХНИЧЕCКИЕ ДAННЫЕ PL DANE TECHNICZNE 3/8" x.058" MT 7200 (20") MT 7200 (25") MT 8200 (20") MT 8200 (25") Pressão do som - Ακουστικη πιεση − Basinç - Hladina akustického tlaku Уровень зву...
Страница 53 - ТАБЛИЦА ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ; TABELA KONSERWACJI
112 ТАБЛИЦА ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ Обращаем Ваше внимание на то, что указанные интервалы техобслуживания предполагают использование устройства в нормальных рабочих условиях. Если повседневные условия эксплуатации устройства являются более тяжелыми, интервалы между операциями техобслуживания должны быть сок...
Страница 56 - ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; функционирование машины.; НЕИСПРАВНОСТЬ; ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW; PROBLEM
115 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ВНИМАНИЕ! Всегда останавливайте машину и отсоединяйте свечу перед тем, как приступать к выполнению всех операций, указанных в нижеприведенной таблице, за исключением тех случаев, когда для их выполнения необходимо функционирование машины. Ес л и п о с л е в ы п ...
Страница 58 - ZÁRUKA A SERVIS
117 Česky Pуccкий Polski ZÁRUKA A SERVIS ГAРAНТИЙНЫЙ ТAЛOН KARTA GWARANCYJNA Tento stroj byl navrÏen a vyroben pomocí nejmodernûj‰í v˘robní techniky. V případě soukromého použití nebo pro hobby poskytuje výrobce záruku na své výrobky v trvání 24 měsíců od data zakoupení. V případě profesionálního po...