Страница 8 - Pусский; Декларация о соответствии нормам ЕС; Директива по механическому оборудованию; Технические; Технические характеристики
18 Pусский ВНИМАНИЕ: Во избежание риска получения травм ознакомьтесь с инструкцией. Декларация о соответствии нормам ЕС Директива по механическому оборудованию Настольная пила DWE7485 D e WALT заявляет, что продукция, описанная в Технические характеристики , соответствует: 2006/42/EC, EN62841-1:201...
Страница 9 - ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ
19 Pусский ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОВ ВНИМАНИЕ: Прочитайте и просмотрите все предупреждения, инструкции, иллюстрации и спецификации по данному электроинструменту. Несоблюдение всех приведенных ниже инструкций может стать причиной поражения электрическим ...
Страница 10 - ) Эксплуатация электроинструмента и уход
20 Pусский c ) Перед выполнением любых настроек, сменой аксессуаров или прежде чем убрать инструмент на хранение, отключите его от сети и/или снимите с него аккумуляторную батарею, если ее можно снять. Такие превентивные меры безопасности сокращают риск случайного включения электроинструмента. d ) Х...
Страница 11 - ) Меры предосторожности при пилении; обозначает использование рук
21 Pусский 2) Меры предосторожности при пилении a ) ОПАСНО: Никогда не держите пальцы или руки вблизи или в одной плоскости с пильным диском. Малейшая невнимательность или неосторожность может привести к попаданию руки под пильный диск и к получению тяжёлой травмы. b ) Подавайте заготовку только в н...
Страница 12 - ) Причины обратного удара и меры по его
22 Pусский привести к случайному контакту с движущимся пильным диском. i ) При работе с длинными и/или широкими заготовками обеспечьте дополнительную опору заготовки в задней части и/или по бокам распиловочного стола, чтобы обеспечить полную горизонтальность заготовки. Длинная и/или широкая заготовк...
Страница 13 - ) Меры предосторожности при эксплуатации
23 Pусский треснувшими или сломанными зубьями. Остро заточенные и правильно установленные пильные диски значительно снижают риск заклинивания, внезапного останова и образования обратного удара. 4) Меры предосторожности при эксплуатации настольной пилы a ) При снятии пластины для пропила, смене пильн...
Страница 14 - Электробезопасность; Остаточные риски; Пильные диски
24 Pусский Электробезопасность Электродвигатель рассчитан на работу только при одном напряжении сети. Следите за напряжением электрической сети, оно должно соответствовать величине, обозначенной на информационной табличке инструмента. Ваш инструмент D e WALT имеет двойную изоляцию в соответствии с E...
Страница 15 - Маркировка на инструменте; Сфера применения; НЕ; Использование удлинительного кабеля
25 Pусский Маркировка на инструменте На инструмент нанесены следующие обозначения: Перед началом работы прочтите руководство по эксплуатации. Используйте защитные наушники. Используйте защитные очки. Используйте защитную маску. Держите руки на расстоянии от зоны пиления и пильного диска. Место для п...
Страница 16 - СБОРКА И РЕГ УЛИРОВКА; ДОЛЖНЫ
26 Pусский СБОРКА И РЕГ УЛИРОВКА ВНИМАНИЕ: Чтобы снизить риск получения серьезных травм, выключайте инструмент и отключайте его от сети перед тем, как выполнять какие-либо настройки или снимать/устанавливать насадки или принадлежности. Случайный запуск может привести к травме. Распаковка • Аккуратно...
Страница 17 - Снятие пластины для пропила
27 Pусский углом, чтобы убедиться, что узел защитного кожуха без помех открывает пильный диск при выполнении любых операций. ОСТОРОЖНО: Правильная установка и центровка узла защитного кожуха пильного диска является залогом безопасной работы! Установка пластины для пропила (Рис. D) 1. Выровняйте плас...
Страница 18 - Регулировка направляющей в Положении 1; «Регулировка направляющей в положении 1»
28 Pусский Выравнивание узла защитного кожуха относительно пильного диска (Рис. G) 1. Снимите пластину для пропила. См. подраздел «Снятие пластины для пропила» в разделе «сборка и регулировка» . 2. Поднимите пильный диск на максимальную глубину пропила и под углом 0°. 3. Найдите три маленьких устан...
Страница 19 - Положение тела и рук
29 Pусский Чтобы уменьшить эффект вибрации, убедитесь в том, что температура окружающей среды не была слишком низкой, за инструментом и оснасткой был надлежащий уход, а размер заготовки соответствовал инструменту. ОСТОРОЖНО: • Всегда соблюдайте правила техники безопасности и применимые законы. • Убе...
Страница 20 - Рычаг блокировки рельсы; «Регулировка шкалы продольной; Основные типы резов; «Работа с продольной направляющей».
30 Pусский • В целях предотвращения отдачи обязательно обеспечивайте опору для длинных заготовок. • Не удаляйте отрезанные части заготовок из зоны пиления во время вращения диска. Включение и выключение (Рис. А, L) Узел пускового выключателя 8 вашей настольной пилы выполняет несколько функций:• О...
Страница 21 - Комбинированное пиление; Опора для длинных заготовок; «Установка/снятие узла
31 Pусский Распил с наклоном (Рис. A) ОСТОРОЖНО: Избегайте продольных распилов с наклоном на наклонной (левой) стороне диска. 1. Установите требуемый угол наклона, подняв вверх и повернув вправо рычаг установки угла наклона 7 . 2. Чтобы установить необходимый угол, поверните рычаг, нажав на него ...
Страница 22 - Дополнительные принадлежности; Для снижения риска получения
32 Pусский Замените изношенный защитный кожух диска. Свяжитесь с местным сервисным центром D e WALT для получения подробной информации о замене защитного кожуха диска. ПиЛЬНЫЕ Диски: ВСЕГДА ИСПОЛЬЗУЙТЕ 210 мм пильные диски со сниженным уровнем шума и с посадочным отверстием диаметром 30 мм. Скорость...
Страница 23 - Защита окружающей среды; ОПИСАНИЕ ПИЛЬНЫХ ДИСКОВ
33 Pусский Защита окружающей среды Отдельная утилизация. Изделия с данным символом на маркировке запрещается утилизировать с обычными бытовыми отходами.Изделия содержат материалы, которые могут быть извлечены или переработаны, снижая потребность в исходном сырье. Пожалуйста, утилизируйте электрическ...