Страница 4 - РУССКИЙ ЯЗЫК; Вы выбрали инструмент фирмы D; Технические характеристики; Заявленная величина вибрации; Декларация соответствия ЕС; Директива по механическому оборудованию; WALT заявляет, что продукты, обозначенные в разделе; АККУМУЛЯТОРНАЯ КОМПАКТНАЯ 13 ММ ДРЕЛЬ/
4 РУССКИЙ ЯЗЫК Поздравляем Вас! Вы выбрали инструмент фирмы D E WALT. Тщательная разработка изделий, многолетний опыт фирмы по производству инструментов, различные усовершенствования сделали электроинструменты D E WALT одними из самых надёжных помощников для профессионалов. Технические характеристик...
Страница 5 - Определения: Предупреждения; СОХРАНИТЕ ВСЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ; Аккумуляторы; Ah
5 РУССКИЙ ЯЗЫК Маркус Ромпел (Markus Rompel)Вице-президент по инженерным разработкам, PTE-EuropeD E WALT, Richard-Klinger-Straße 11, D-65510, Idstein, Germany02.11.2018 ВНИМАНИЕ: Внимательно прочтите руководство по эксплуатации для снижения риска получения травмы. Определения: Предупреждения безопас...
Страница 6 - ) Личная безопасность
6 РУССКИЙ ЯЗЫК электрического кабеля. Не используйте соединительные штепсели-переходники, если в силовом кабеле электроинструмента есть провод заземления. Использование оригинальной вилки кабеля и соответствующей ей штепсельной розетки уменьшает риск поражения электрическим током. b ) Во время работ...
Страница 7 - ) Использование аккумуляторных; Меры безопасности при выполнении всех
7 РУССКИЙ ЯЗЫК с неисправным выключателем представляет опасность и подлежит ремонту. c ) Отключайте электроинструмент от сетевой розетки и/или извлекайте аккумулятор перед регулировкой, заменой принадлежностей или при хранении электроинструмента. Такие меры предосторожности снижают риск случайного в...
Страница 8 - Остаточные риски; СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ; Зарядные устройства D; Электробезопасность; Ваше зарядное устройство D
8 РУССКИЙ ЯЗЫК • Держите инструмент за изолированные ручки при выполнении операций, во время которых режущая насадка может соприкасаться со скрытой проводкой. Контакт насадки или крепёжного элемента с находящимся под напряжением проводом делает не покрытые изоляцией металлические части электроинстру...
Страница 9 - Использование удлинительного кабеля; Важные инструкции по безопасности для; СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ:; Данное; НИКОГДА
9 РУССКИЙ ЯЗЫК Использование удлинительного кабеля Используйте удлинительный кабель только в случае крайней необходимости! Всегда используйте удлинительный кабель установленного образца, соответствующий входной мощности вашего зарядного устройства (см. раздел « Технические характеристики »). Минимал...
Страница 10 - Процесс зарядки; Индикаторы зарядки; Пауза для согревания/охлаждения аккумулятора; Крепление на стене; Грязь и масло можно
10 РУССКИЙ ЯЗЫК напряжением 230 В. Не пытайтесь подключать его к источнику с другим напряжением. Данное указание не относится к автомобильному зарядному устройству. Зарядка аккумулятора (Рис. В) 1. Перед тем как вставить аккумулятор, подключите вилку зарядного устройства к соответствующей сетевой ро...
Страница 11 - ПРОЧТИТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ; НЕ БРЫЗГАЙТЕ; Транспортировка; Опасность возникновения пожара.
11 РУССКИЙ ЯЗЫК в коем случае не погружайте какую-либо часть инструмента в жидкость. Аккумуляторы Важные инструкции по безопасности для всех аккумуляторов При заказе аккумуляторов для замены, не забывайте указывать их номер по каталогу и напряжение.Извлечённый из упаковки аккумулятор заряжен не полн...
Страница 12 - Рекомендации по хранению; «Технические
12 РУССКИЙ ЯЗЫК В большинстве случаев, перевозимый аккумулятор D E WALT освобождается от классификации как материал 9 класса опасности. Транспортировка в соответствии с 9 классом опасности требуется только при перевозках ионно-литиевых аккумуляторов с удельной мощностью, превышающей 100 ватт-часов (...
Страница 13 - Тип аккумулятора; Комплект поставки; Ни в коем случае не модифицируйте; Назначение; НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ
13 РУССКИЙ ЯЗЫК Не бросайте аккумулятор в огонь. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ (без защитного колпачка). Пример: Удельная мощность равна 108 Втч (1 аккумулятор мощностью 108 Втч). ТРАНСПОРТИРОВКА (с защитным колпачком). Пример: Удельная мощность равна 3 х 36 Втч (3 аккумулятора, каждый мощностью 36 Втч). Тип аккуму...
Страница 14 - Используйте аккумуляторы и зарядные; Установка и извлечение аккумулятора из; Для установки аккумулятора в рукоятку; «Зарядное устройство»; Крепление для ремня и магнитный; инструмент над; Установка насадки в быстрозажимной; Не пытайтесь закрепить сверло
14 РУССКИЙ ЯЗЫК СБОРКА И РЕГУЛИРОВКА ВНИМАНИЕ: Для снижения риска получения тяжёлой травмы, выключайте инструмент и извлекайте из него аккумулятор перед каждой операцией регулировки или снятием/установкой принадлежностей или насадок. Непреднамеренный запуск инструмента может привести к получению тра...
Страница 15 - Сверление; Курковый пусковой выключатель; ВСЕГДА
15 РУССКИЙ ЯЗЫК Выбор скорости (Рис. А) Для наибольшей универсальности инструмент оборудован двумя установками скорости. ПРИМЕЧАНИЕ: Не переключайте скорость, когда инструмент работает. Перед переключением скоростей дождитесь полного останова инструмента. 1. Для установки 1 скорости (высокий крутящи...
Страница 16 - Заворачивание; «Выбор режима работы».; «Выбор; Рекомендации при сверлении; Сверление с ударом; Надевайте респиратор утверждённого; Рекомендации при сверлении с ударом
16 РУССКИЙ ЯЗЫК ВНИМАНИЕ: • Не используйте этот электроинструмент для смешивания или подкачивания легковоспламеняющихся или взрывоопасных жидкостей (бензина, спирта и пр.). • Не смешивайте и не перемешивайте воспламеняющиеся жидкости, отмеченные соответствующим предупреждающим знаком. Заворачивание ...
Страница 17 - Ваш электроинструмент D
zst00406937 - 26-02-2019 17 РУССКИЙ ЯЗЫК ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Ваш электроинструмент D E WALT рассчитан на работу в течение продолжительного времени при минимальном техническом обслуживании. Срок службы и надёжность инструмента увеличивается при правильном уходе и регулярной чистке. ВНИМАНИЕ: Для...