Страница 2 - Меры предосторожности
ВНИМАНИЕ : Данные меры предосторожности являются неотъемлемой частью кофемашины. Внимательно изучите их перед первым использованием кофемашины. Храните их в доступном месте, чтобы при необходимости обратиться к ним. ВНИМАНИЕ : Если Вы видите этот знак, обратитесь к инструкции по мерам предосторожнос...
Страница 3 - Nespresso
младше 8 лет. • Данная кофемашина может использоваться лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или отсутствием опыта и знаний, если они проинструктированы касательно безопасного использования и осознают опасность при неправильной эксплуатации. • Дети не должны иг...
Страница 4 - Избегайте
Меры предосторожности представителям Nespresso . • Если во время использования требуется подключение с помощью удлинителя, используйте только заземленный удлинитель с сечением кабеля не менее 1.5 мм² или соответствующий входной мощности. • Во избежание повреждения не ставьте кофемашину на горячие по...
Страница 7 - Обзор кофемашины
Opis urządzenia / Обзор кофемашины Pokrętło wyboru napoju (Ristretto, Espresso, Lungo, Americano**, gorąca woda) / Выбор объемов приготовления (Ристрет то, Эспрессо, Лунго, Американо**, Горяча я вода) Otwór na kapsułki z zasuwą / Слайдер д ля размещения капсулы Dioda Nespresso *: zarządzanie zapasem...
Страница 8 - Zbiornika na wodę nie; Резервуар для воды; Wyjmowanych części; Съемные детали; W pierwszej kolejności; Ознакомьтесь с мерами предосторожности
❶ Wyjąć zbiornik na wodę i pojemnik na kapsułki w celu ich przeczyszczenia (zob. punkt dotyczący czyszczenia). Снимите резервуар для воды и контейнер для капсул для их очистки (см. раздел по очистке). Użycie ekspresu po raz pierwszy (lub po długim okresie nieużytkowania) / Первое использование (или ...
Страница 9 - Включение / выключение кофемашины
5 sec Włączanie / Wyłączanie ekspresu / Включение / выключение кофемашины ❶ Włączyć ekspres, naciskając przycisk, obracając pokrętła lub otwierając zasuwę. Diody zaczną migać. Nagrzewanie trwa około 25-30 sekund. Światło stałe: urządzenie jest gotowe do pracy. Включите кофемашину, нажав кнопку Вкл, ...
Страница 12 - Режим настройки: концепция энергосбережения
Uruchamianie trybu ustawień / Вход в режим настройки Aby uruchomić tryb ustawień: - Upewnić się, że ekspres jest wyłączony, a zasuwa zasunięta.- Nacisnąć i przytrzymać przycisk parzenia przez 6 sekund.- Ustawić odpowiednio pokrętło.- Nacisnąć przycisk parzenia. Aby wyjść z trybu ustawień: - Po upływ...
Страница 14 - Tryb ustawień: przywracanie ustawień fabrycznych /
Ustawienia fabryczne są następujące: 1. Ristretto (25 ml), Espresso (40 ml), Lungo (110 ml), Americano (25 ml kawy; 125 ml gorącej wody). Można też wybrać symbol kropli, aby nalać gorącej wody (200 ml). 2. Tryb automatycznego wyłączania po 9 minutach. 3. Domyślnie ustawiony jest wysoki poziom twardo...
Страница 15 - Tryb ustawień: Opróżnianie układu; przed okresem nieużywania lub w celu ochrony przed mrozem /; Опустошение системы; на время неиспользования или для защиты от замерзания; Ostrzeżenie: z wylotu może; ВНИМАНИЕ: горячий пар
> 6 sec Tryb ustawień: Opróżnianie układu przed okresem nieużywania lub w celu ochrony przed mrozem / Опустошение системы на время неиспользования или для защиты от замерзания ❶ Wyjąć zbiornik na wodę. Umieścić pojemnik pod wylotem kawy. Wyjąć, opróżnić i umieścić tackę ociekową z powrotem w eksp...
Страница 16 - Очистка; Nie zanurzać; Никогда не погружайте; Nie stosować; Не используйте
Czyszczenie / Очистка ❶ Zdjąć pokrywę i wyjąć zbiornik na wodę, a następnie wyczyścić je za pomocą bezwonnego detergentu i spłukać ciepłą/gorącą wodą. Удалите жидкость и опустошите резервуар для воды, затем промойте их, используя мягкое моющее средство, и сполосните теплой/ горячей водой. ❷ Osuszyć ...
Страница 17 - Жесткость воды
Twardość wody / Жесткость воды Poziom twardości wody można zmierzyć za pomocą specjalnego paska znajdującego się na pierwszej stronie instrukcji obsługi. Aby uruchomić tryb ustawiania twardości wody: - Upewnić się, że ekspres jest wyłączony, a zasuwa zasunięta.- Nacisnąć i przytrzymać przycisk parze...
Страница 18 - Очистка от накипи; Zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa
Odkamienianie / Очистка от накипи Zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa podanymi na opakowaniu środka do odkamieniania i sprawdzić w tabeli zalecaną częstotliwość przeprowadzania procedury. Środek do odkamieniania może być szkodliwy. Unikać kontaktu z oczami, skórą i powierzchniami. Nie używać prod...
Страница 21 - Устранение неисправностей
В приложении и на сайте www.nespresso.com доступны обучающие видео. - Обратитесь в раздел «Сервисы». Установка соединения не удалась. - Убедитесь, что функция Bluetooth ® на Вашем смартфоне или планшете включена. - Проверьте, совместим ли Ваш смартфон или планшет с кофемашиной (см. стр. 140). - Убед...
Страница 22 - Utylizacja i ochrona środowiska /
Skontaktować się z Klubem Nespresso / Контакты Клуба Nespresso Być może nie udało nam się przewidzieć wszystkich zastosowań ekspresu, dlatego w celu uzyskania dodatkowych informacji, w razie wystąpienia problemów lub w celu uzyskania porady proszę skontaktować się z Klubem Nespresso lub autoryzowany...
Страница 23 - Гарантийные обязательства
PL RU 139 Gwarancja / Гарантийные обязательства De’Longhi udziela gwarancji na niniejszy produkt w zakresie wad materiałowych i wykonania, na okres dwóch lat od daty zakupu. W ciągu tego okresu, De’Longhi, zgodnie z własnym uznaniem, dokona naprawy lub wymiany wszelkich niesprawnych urządzeń bez kos...