Страница 3 - СОДЕРЖАНИЕ
RU 3 СОДЕРЖАНИЕ Ваша индукционная плита Введение 4 Панель управления 5 Описание 6 Безопасность Защита от перегрева 7 Ограничитель времени приготовления пищи 7 Использование Использование сенсорного управления 8 Приготовление пищи на индукционной плите 8 Принцип работы индукции 9 Шумы при впуске возд...
Страница 4 - Введение; Готовьте с удовольствием!; ВАША ИНДУКЦИОННАЯ ПЛИТА
RU 4 Введение Эта плита предназначена для настоящих любителей кулинарии. Приготовление пищи на индукционной плите имеет ряд преимуществ. Это легко благодаря быстрой реакции плиты и возможности задать низкий уровень мощности. Кроме того, она может работать на высокой мощности, что позволит быстро дов...
Страница 5 - Панель управления
RU 5 Панель управления 1. Кнопка паузы 2. Индикатор паузы 3. Кнопка блокировки от детей/Экономный режим ожидания 4. Индикатор блокировки от детей/Экономный режим ожидания 5. Индикатор уровня 6. Кнопка On/Off (Вкл./Выкл.) 7. Быстрое убавление мощности 8. Убавление мощности 9. Увеличение мощности 10. ...
Страница 6 - Описание
RU 6 Описание HI1355G HI1655G/HI1655M HI1975G HI1995G ВАША ИНДУКЦИОННАЯ ПЛИТА 1. Адаптивная конфорка 180 x 220 мм 3,7 кВт (конфорки, которые можно объединить)2. Конфорка Ø260 5,5 кВт (двойная) 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1
Страница 7 - Защита от перегрева; Настройка; БЕЗОПАСНОСТЬ
RU 7 Перед использованием внимательно прочтите отдельный документ с инструкциями по безопасности! Защита от перегрева • Датчик постоянно измеряет температуру определенных частей плиты. Каждая конфорка оснащена датчиком, который измеряет температуру дна посуды во избежание риска перегрева в случае по...
Страница 8 - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ; Использование сенсорного управления; • Поначалу вы будете удивлены скоростью приготовления пищи; Изменение мощности; • При приготовлении пищи на индукционной плите используется
RU 8 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Использование сенсорного управления Если вы раньше пользовались простыми переключателями, возможно, вам потребуется некоторое время, чтобы привыкнуть к сенсорному управлению. Прикасайтесь к сенсору кончиком пальца. Не нужно сильно нажимать. Не нужно надавливать на сенсоры. Сенсоры...
Страница 9 - Принцип работы индукции
RU 9 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Принцип работы индукции Устройство генерирует электромагнитное поле. При помещении на конфорку посуды с железным дном ток направляется на дно посуды. Направленный ток создает тепло под дном посуды. Просто Электронное управление точное и легко настраивается. На низкой мощности, нап...
Страница 10 - Посуда
RU 10 Шум от вентилятора Для продления срока службы электронных компонентов устройство оснащено вентилятором. При интенсивном использовании устройства для его охлаждения включается вентилятор, издавая гул. После отключения плиты вентилятор продолжает работать в течение нескольких минут. Функция авто...
Страница 11 - плиту на полную мощность, когда посуда пустая; Внимание
RU 11 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Внимание Соблюдайте осторожность при использовании эмалированной посуды из тонколистовой стали: • эмаль может стать ломкой (отставать от стали), если включить плиту на полную мощность, когда посуда пустая; • дно посуды может деформироваться из-за перегревания или использования ее...
Страница 12 - Включение плиты и регулирование мощности; Вы услышите короткий звуковой сигнал высокого тона.; Советы; Индикатор остаточного тепла; ЭКСПЛУАТАЦИЯ
RU 12 Включение плиты и регулирование мощности Конфорка имеет 12 уровней мощности. Кроме них имеется уровень нагнетания. 1. Поставьте посуду в центр конфорки. 2. Нажмите кнопку блокировки от детей. Вы услышите короткий звуковой сигнал высокого тона. 3. Нажмите кнопку включения нужной конфорки. На ди...
Страница 13 - Нагнетание; Включение режима нагнетания; Две конфорки, расположенные одна перед другой
RU 13 Нагнетание Функция нагнетания используется для обработки пищи на максимальной мощности за короткий период времени (максимум 10 мин). По истечении времени нагнетания мощность уменьшается до 12. Включение режима нагнетания 1. Поставьте посуду на конфорку. 2. Сразу же после включения конфорки наж...
Страница 14 - Объединение адаптивных конфорок индукционной плиты Vario; Включение режима моста; Поставьте большую посуду на обе конфорки таким образом,; Выключение режима моста
RU 14 ЭКСПЛУАТАЦИЯ Объединение адаптивных конфорок индукционной плиты Vario мостом Адаптивные конфорки индукционной плиты Vario можно объединить мостом (т.е. связать друг с другом). Таким образом создается одна большая зона, которую можно использовать для большой рыбоварки или кастрюли. • Если адапт...
Страница 15 - Выключение; Выключение одной конфорки; Режим ожидания; Переключение конфорки из экономного режима ожидания в; Экономный режим ожидания
RU 15 Выключение Выключение одной конфорки Чтобы выключить конфорку, нажмите кнопку ее выключения. Прозвучит короткий сигнал высокого тона, уровень мощности исчезнет с дисплея. • Если все конфорки выключены таким образом, то плита автоматически перейдет в режим ожидания (также см. «Режим ожидания»)....
Страница 16 - Переключение плиты в экономный режим ожидания; • Нажмите кнопку блокировки от детей.; Блокировка от детей; Включение функции блокировки от детей; Нажмите кнопку блокировки и удерживайте ее в течение двух; Совет
RU 16 Переключение плиты в экономный режим ожидания • Нажмите кнопку блокировки от детей. Вы услышите короткий звуковой сигнал высокого тона. Активируется экономный режим ожидания, красный индикатор рядом с кнопкой блокировки от детей продолжает мигать. Вы можете начать приготовление пищи непосредст...
Страница 18 - Таймер/кухонный таймер; Функция таймера; Засветится дисплей таймера, на котором будут мигать три
RU 18 ЭКСПЛУАТАЦИЯ Таймер/кухонный таймер Кнопка таймера/звукового оповещения каждой конфорки выполняет две функции: Функция таймера Функция кухонного таймера Эту функцию можно распознать по небольшой красной стрелке, указывающей вверх. Эту функцию можно распознать по небольшой красной стрелке, указ...
Страница 20 - Включение и отключение звукового сигнала; расположена с левого края.
RU 20 Совет Для более быстрого выбора времени нажмите и удерживайте кнопку + или -. Включение и отключение звукового сигнала 1. Дважды нажмите кнопку On/Off (Вкл./Выкл.), которая расположена с левого края. 2. Одновременно нажмите и удерживайте кнопки << и + до звукового сигнала. Теперь звуково...
Страница 21 - Программы автоматического приготовления пищи; Порядок установки автоматической программы приготовления; На экране появятся 6 значков (7 значков
RU 21 ЭКСПЛУАТАЦИЯ Программы автоматического приготовления пищи Ваша плита оснащена шестью автоматическими программами приготовления пищи. С помощью функции кухонного таймера (см. стр. 18) можно задать любое время окончания автоматической программы приготовления пищи. Программы приготовления пищи ос...
Страница 22 - Выключение функции; Все конфорки на плите можно выключить с помощью кнопки
RU 22 ЭКСПЛУАТАЦИЯ Ее можно включить только в том случае, если плита не используется. Прежде чем включить эту функцию, необходимо выключить все конфорки.Эту функцию можно выбрать с помощью крайней левой кнопки меню, удерживая ее до тех пор, пока на дисплее не появится ее индикация (24). Выключение ф...
Страница 24 - * Эта функция лучше всего работает при использовании посуды,
RU 24 Функция кипения на медленном огне* Температура блюда постоянно поддерживается в точке кипения (90 °C—95 °C). Функция кипения на медленном огне лучше всего работает, когда посуда накрыта крышкой. Содержимое густых блюд необходимо помешивать каждые 15 минут. Максимальное время варки составляет 8...
Страница 26 - Здоровое питание; Точка кипения различных масел
RU 26 Функция гриля*/** Обеспечивает оптимальную температуру готовки на гриле. По достижении соответствующей температуры издается звуковой сигнал. Блюдо Количество персон Количество Посуда Конфорка Мясо, рыба, овощи 3—4 300—400 г Сковорода-гриль/ поверхность для гриля Ø 210/ адаптивная (Vario) 4—6 4...
Страница 27 - Настройки приготовления пищи; Используйте уровни мощности 9 и 10 для:
RU 27 Настройки приготовления пищи Настройки зависят от количества и содержимогопосуды, поэтому приведенная ниже таблица отражает только рекомендации. Используйте настройку boost (нагнетание), а также уровни 11 и 12 для: • быстрого закипания;• обработки овощей;• подогрева масла и жира;• нагнетания д...
Страница 28 - Используйте уровни мощности 1—3 для:
RU 28 Используйте уровни мощности 1—3 для: • приготовления бульона;• тушения мяса;• приготовления овощей;• плавки шоколада;• варки в кипятке;• сохранения тепла;• плавки сыра. ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Страница 29 - Очистка; ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
RU 29 Очистка Совет Перед началом очистки поверхности установите блокировку от детей. Ежедневная очистка • Несмотря на то, что пролитая пища не может пригореть к поверхности стекла, мы рекомендуем мыть плиту после каждого использования. • Для ежедневной очистки лучше всего подходит влажная тканевая ...
Страница 30 - Признак неисправности; ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
RU 30 Общие сведения Если вы обнаружили трещину в стеклянной поверхности (даже небольшую), немедленно отключите плиту, вытяните вилку из розетки, отключите (автоматические) предохранители в шкафу. В случае неразъемного соединения, установите переключатель электроблока в нулевую позицию. Обратитесь в...
Страница 32 - ЭКОЛОГИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ; Утилизация упаковки и устройства; Декларация соответствия
RU 32 ЭКОЛОГИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ Утилизация упаковки и устройства При производстве этого устройства использовались долговечные материалы. После завершения срока действия этого устройства его нужно утилизировать. Подробные сведения можно получить в соответствующих органах исполнительной власти на месте. У...
Страница 36 - Қазақстан үшін импортшы:; Инструкции по применению также можно найти на нашем сайте:
607916 / VER 2 / 10-02-2020 Лист спецификаций устройства расположен на его дне. Прикрепите лист спецификаций устройства сюда. При обращении в отдел обслуживания необходимо иметь под рукой полный номер типа устройства. Адреса и телефонные номера обслуживающих организаций можно найти на гарантийной ка...