Страница 3 - POLSKI; Instrukcja instalacji, obs∏ugi i konserwacji; âESKY; Pokyny k instalaci, pouÏití a údrÏbû; SLOVENSKY; Üzembe helyezési, használati és karbantartási útmutató; LIETUVI·KAI; Pastatymo, naudojimo ir techninòs prieÏiros instrukcija; СРПСКИ; Упутство за инсталирање, употребу и одржавање; Українська; Інструкція з монтажу, користування та догляду за обладнанням; РУССКИЙ; Руководство по установке, эксплуатации и техобслуживанию
PL POLSKI Instrukcja instalacji, obs∏ugi i konserwacji âESKY Pokyny k instalaci, pouÏití a údrÏbû SLOVENSKY Pokyny na in‰taláciu, pouÏívanie, údrÏbu MAGYAR Üzembe helyezési, használati és karbantartási útmutató LIETUVI·KAI Pastatymo, naudojimo ir techninòs prieÏiros instrukcija СРПСКИ Упутство за и...
Страница 5 - skrupulingai i‰bandytas.; производ контролише 100% на крају производње, са извођењем дугих
5 HU LT SR UA RU 613 ПРАВИЛА - НАПОМЕНЕ И ВАЖНИ САВЕТИ НОРМАТИВНІ ВИМОГИ, ПРАВИЛА КОРИСТУВАННЯ І ВАЖЛИВІ ПОРАДИ НОРМЫ - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И ВАЖНЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ STANDARTAI. PERSPñJIMAI IR REKOMENDACIJOS ELÃÍRÁSOK - FIGYELMEZTETÉSEK ÉS FONTOS TANÁCSOK Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta.Kérjük, ho...
Страница 9 - PERSPñJIMAS! Pasibaigus prietaiso naudojimo laikui, prie‰
9 HU LT SR UA RU 613 ПРАВИЛА - НАПОМЕНЕ И ВАЖНИ САВЕТИ НОРМАТИВНІ ВИМОГИ, ПРАВИЛА КОРИСТУВАННЯ І ВАЖЛИВІ ПОРАДИ НОРМЫ - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И ВАЖНЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ELÃÍRÁSOK - FIGYELMEZTETÉSEK ÉS FONTOS TANÁCSOK STANDARTAI. PERSPñJIMAI IR REKOMENDACIJOS FIGYELEM: Az R 600a hıtŒgázt (izobután) használó bere...
Страница 17 - VERTIKALIOS RANKENñLñS PADñTIES KEITIMAS
17 HU LT SR UA RU 613 ПОСТАВЉАЊЕ И ПУШТАЊЕ У РАД РОЗМІЩЕННЯ ТА ПУСК ОБЛАДНАННЯ УСТАНОВКА И ПУСК В ЭКСПЛУАТАЦИЮ RANKENñLñS PADñTIES KEITIMAS IR PRIETAISO PASTATYMAS ELHELYEZÉS ÉS BEÜZEMELÉS 2f Отвинтите верхнюю ось и завинтите её на противоположной стороне. 2g Установите на место нижний цоколь. 2h Ус...
Страница 19 - Установите прибор в сухом помещении с хорошей вентиляцией.; S t a t y d a m i p r i e t a i s à a t s i Ï v e l k i t e ∞ ‰ i u o s; FIGYELEM: NE TEGYE A KÉSZÜLÉKET HÃFORRÁSOK KÖZELÉBE ÉS; Пре смештања хране, уверите се у савршено функционисање уређаја.
19 HU LT SR UA RU 613 ПОСТАВЉАЊЕ И ПУШТАЊЕ У РАД РОЗМІЩЕННЯ ТА ПУСК ОБЛАДНАННЯ УСТАНОВКА И ПУСК В ЭКСПЛУАТАЦИЮ RANKENñLñS PADñTIES KEITIMAS IR PRIETAISO PASTATYMAS ELHELYEZÉS ÉS BEÜZEMELÉS 3 Выровняйте прибор по горизонтали при помощи специальных регулирующихся ножек. При установке прибора необходим...
Страница 23 - TERMOSZTÁT
23 HU LT SR UA RU 613 УПОТРЕБА ОДЕЉКА ФРИЖИДЕРА ВИКОРИСТАННЯ ХОЛОДИЛЬНОЇ КАМЕРИ ПОЛЬЗОВАНИЕ ХОЛОДИЛЬНОЙ КАМЕРОЙ ·ALDYTUVO SKYRIAUS NAUDOJIMAS A HÙTÃTÉR HASZNÁLATA SZABÁLYOZÓ EGYSÉG TERMOSZTÁT A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA A készülék az alábbi két részbŒl áll:- egy friss élelmiszerek és italok eltartására sz...
Страница 25 - HÙTÃSZEKRÉNY RÉSZ BELSÃ LÁMPA; lámpa újra felgyullad.; ВНУТРЕННЯЯ ЛАМПОЧКА ХОЛОДИЛЬНОЙ КАМЕРЫ; nedòkite; ·ALDYTUVO SKYRIAUS LEMPUTñ; automati‰kai. Lemputò gali bti vòl ∞jungta uÏdarius dureles.
25 HU LT SR UA RU 613 УПОТРЕБА ОДЕЉКА ФРИЖИДЕРА ВИКОРИСТАННЯ ХОЛОДИЛЬНОЇ КАМЕРИ ПОЛЬЗОВАНИЕ ХОЛОДИЛЬНОЙ КАМЕРОЙ ·ALDYTUVO SKYRIAUS NAUDOJIMAS A HÙTÃTÉR HASZNÁLATA A hıtést az alábbi tényezŒk figyelembevételével kell beállítani:- a környezeti hŒmérséklet- az ajtónyitás gyakorisága- a tárolt élelmisze...
Страница 27 - A FAGYASZTÓ RÉSZ HASZNÁLATA; “SUPER” FUNKCIÓ
27 HU LT SR UA RU 613 УПОТРЕБА ОДЕЉКА ЗАМРЗИВАЧА ВИКОРИСТАННЯ МОРОЗИЛЬНОЇ КАМЕРИ ПОЛЬЗОВАНИЕ МОРОЗИЛЬНОЙ КАМЕРОЙ ·ALDIKLIO SKYRIAUS NAUDOJIMAS A FAGYASZTÓTÉR HASZNÁLATA A FAGYASZTÓ RÉSZ HASZNÁLATA A fagyasztó rész automatikusan beindul.A beüzemelést követŒen kb. három órának kell eltelnie ahhoz, hog...
Страница 31 - érdekében; NEM; ajánlatos azonnal fogyasztani.; NIEKADA; i‰imti i‰ ‰aldiklio, nes galite susiÏeisti burnà.; NEDñKITE; поміщайте у морозильну камеру герметично закупорених посудин з
31 HU LT SR UA RU 613 УПОТРЕБА ОДЕЉКА ЗАМРЗИВАЧА ВИКОРИСТАННЯ МОРОЗИЛЬНОЇ КАМЕРИ ПОЛЬЗОВАНИЕ МОРОЗИЛЬНОЙ КАМЕРОЙ ·ALDIKLIO SKYRIAUS NAUDOJIMAS A FAGYASZTÓTÉR HASZNÁLATA AJÁNLÁSOK: A fagyasztótérbŒl kivett jégkockákat vagy jégrudakat az égési sérülések elkerülése érdekében NEM ajánlatos azonnal fogya...
Страница 33 - juos ∞ ‰aldytuvà arba vòsià vietà.; mechanini ̃ prietais ̃ arba kit ̃ dirbtini ̃ metod ̃, i‰skyrus tuos, kuriuos
33 HU LT SR UA RU 613 ОДЛЕЂИВАЊЕ РОЗМОРОЖУВАННЯ РАЗМОРАЖИВАНИЕ ATITIRPINIMAS LEOLVASZTÁS Áramkimaradás esetén tudja meg annak idŒtartamát.Ha az áramkimaradás idŒtartama 12 óránál nem hosszabb, akkor hagyja az élelmiszereket a fagyasztóban és tartsa zárva annak ajtaját. Ha az áramkimaradás idŒtartama...
Страница 35 - készülék üzemeltetése szigorúan tilos.
35 HU LT SR UA RU 613 ЧИШЋЕЊЕ ЯК ЧИСТИТИ ОБЛАДНАННЯ ЧИСТКА VALYMAS TISZTÍTÁS FIGYELEM: Ne használjon elektromos berendezéseket az élelmiszer tároló részben, ha ezek nem a gyártó által javasolt típus szerintiek.Bármilyen tisztítási mıvelet megkezdése elŒtt húzza ki a készülék hálózati csatlakozóját a...
Страница 37 - A vízelvezetŒ csŒ tisztítása; hanem forduljon szakemberhez és cseréltesse ki a zsinórt.; Vandens i‰leidimo vamzdelio valymas; RR; Elektros kabelis; - Проверите периодично кабл за напајање у циљу контроле његове
37 HU LT SR UA RU 613 ЧИШЋЕЊЕ ЯК ЧИСТИТИ ОБЛАДНАННЯ ЧИСТКА VALYMAS TISZTÍTÁS - Húzza ki a készülék hálózati csatlakozóját a konnektorból.- Tisztítsa ki, majd törölje szárazra mind a hıtŒteret, mind a fagyasztóteret.- A kellemetlen szagok vagy penész képzŒdésének elkerülése érdekében hagyja nyitva az...
Страница 39 - - Термостат встановлений на правильній відмітці?
39 HU LT SR UA RU 613 ОТКЛАЊАЊЕ НЕИСПРАВНОСТИ ПОШУК НЕСПРАВНОСТЕЙ ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ GEDIMˆ NUSTATYMAS HIBAKERESÉS 1) Прибор не работает - Прервана подача питания?- Плохо вставлена вилка в розетку?- Поврежден кабель питания?- Неправильная настройка температуры? 2) Температура внутри отделений недо...
Страница 41 - ) Не работает внутреннее освещение
41 HU LT SR UA RU 613 ОТКЛАЊАЊЕ НЕИСПРАВНОСТИ ПОШУК НЕСПРАВНОСТЕЙ ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ GEDIMˆ NUSTATYMAS HIBAKERESÉS 5) Не работает внутреннее освещение - Сначала проверьте пункт 1, затем: ЗАМЕНА ЛАМПОЧКИ. - Отключите прибор от электрической сети.- Снимите крышку C с лампочки. - Проверьте лампочку и...
Страница 43 - Прежде чем обратиться в Центр техобслуживания; - Вновь включите прибор, чтобы убедиться в том, что неисправность; Перш, ніж викликати працівників технічного сервісу:; - Проверите да ли је могуће да отклоните сами неисправност (видите; Prie‰ kreipdamiesi ∞ pagalbos tarnybà; - Patikrinkite, ar galima pa‰alinti gedimà naudojant; Informuokite pagalbos tarnybà apie:; технического обслуживания.
43 HU LT SR UA RU 613 СЕРВИСНА СЛУЖБА ТЕХНІЧНИЙ СЕРВІС ЦЕНТР ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ TECHNINñS PAGALBOS TARNYBA VEVÃSZOLGÁLAT Прежде чем обратиться в Центр техобслуживания - Проверьте, нельзя ли самостоятельно устранить неисправность (см. “Поиск неисправностей”). - Вновь включите прибор, чтобы убе...