Страница 2 - Bosch
2 Ваша новая стиральная машина Вы приобрели стиральную машину марки Bosch. Пожалуйста , уделите несколько минут для чтения , чтобы ознакомиться с преимуществами Вашей стиральной машины . В целях обеспечения соответствия высоким стандартам качества марки Bosch каждая стиральная машина , выпускаемая с...
Страница 3 - Содержание
ru 3 Содержание ru Инструкция по эксплуатации и установке 8 Использование по назначению . 5 ( Указания по технике безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Дети / взрослые / домашние животные . . 5 Установка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Эксплуатация . . . . . . . . . . . . ...
Страница 4 - Home
ru 4 o Home Connect . . . . . . . . . . . . . . . 36 Автоматическое соединение с домашней беспроводной сетью . . . . 37 Ручное соединение с домашней беспроводной сетью . . . . . . . . . . . . . 37 Соединение с приложением Home Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Включение / выкл...
Страница 5 - Использование; Перед; Указания; Дети
Использование по назначению ru 5 8 Использование по назначению Использование по назначению ■ Данный прибор предназначен для использования только в домашнем хозяйстве . ■ Не устанавливайте или не используйте стиральную машину на открытом воздухе и / или в помещениях , где существует угроза замерзания...
Страница 7 - Установка
Указания по технике безопасности ru 7 Не позволяйте детям касаться горячей дверцы машины . : Предупреждение Раздражение глаз / кожи ! В случае попадания в глаза или на кожу моющих средств или средств по уходу возможно сильное раздражение . Если моющее средство или средства по уходу попали на глаза /...
Страница 9 - Внимание
Указания по технике безопасности ru 9 ■ Острые кромки прибора могут травмировать ваши руки . Старайтесь не прикасаться к острым кромкам прибора . Для поднятия прибора используйте защитные перчатки . Опасность травмирования ! ■ В результате ненадлежащей прокладки шлангов и проводов существует опаснос...
Страница 10 - Эксплуатация; Опасность
ru Указания по технике безопасности 10 ■ Безопасность прибора во время транспортировки обеспечивают транспортировочные крепления . При эксплуатации прибора с неснятыми транспортировочными креплениями возможно его повреждение . Перед первым использованием прибора обязательно полностью снимите все тра...
Страница 13 - траница; программируемой; Индикаторы; st
Защита окружающей среды ru 13 Внимание ! Материальный ущерб / повреждение прибора Чистящие средства и средства для предварительной обработки белья ( например , пятновыводители , спреи для предварительной стирки и т . д .) в случае контакта могут повредить поверхности прибора . Обратите внимание : ■ ...
Страница 14 - Комплект; Указание
ru Установка и подключение 14 электроэнергии и / или воды в выбранных программах . Чем больше индикаторных элементов отображается , тем выше расход воды / электроэнергии . Вы можете сравнить значения расхода в программах посредством выбора различных установок и , при необходимости , принять решение ...
Страница 17 - Длина; Рекомендация; «Aquastop»; Подача; Предупреждение; Aquastop
Установка и подключение ru 17 3. Установите заглушки . Зафиксируйте заглушки нажатием на стопорные крючки . Длина шлангов и кабеля ■ Левостороннее подключение ■ Правостороннее подключение Рекомендация : В специализированном магазине или сервисной службе можно приобрести : ■ удлинитель для шланга под...
Страница 18 - Слив
ru Установка и подключение 18 Оптимальное давление воды в водопроводной сети не менее 100 кПа (1 бар ) не более 1000 кПа (10 бар ) Из открытого водопроводного крана вытекает минимум 8 л / мин . При более высоком давлении воды следует установить редукционный клапан . Подключение Подсоедините шланг по...
Страница 19 - Выравнивание
Установка и подключение ru 19 ■ Слив в умывальник Закрепите сливной шланг таким образом , чтобы он не выскользнул . Изгиб для фиксации шланга можно приобрести в сервисе : Номер артикула 00655300 ■ Слив в пластмассовую трубу с резиновой втулкой или в водосток Выравнивание Выровняйте прибор по уровню ...
Страница 21 - Транспортировка
Установка и подключение ru 21 Транспортировка Например , при переезде Внимание ! Повреждение прибора вследствие вытекания моющего средства / кондиционера из дозаторов Вытекание моющего средства / кондиционера может отрицательно повлиять на работоспособность прибора , например , привести к неисправно...
Страница 22 - Стиральная
ru Знакомство с прибором 22 * Знакомство с прибором Знакомство с прибором Стиральная машина # 6 7 ( Кювета для моющих средств ~ C траница 33 0 Элементы управления 8 Дверца загрузочного люка с ручкой 9S Открывание дверцы загрузочного люка 9T Закрывание дверцы загрузочного люка @ Крышка отсека для сер...
Страница 23 - Элементы
Знакомство с прибором ru 23 Элементы управления Индикации на сенсорном дисплее Дисплей данного прибора реагирует на касание ( сенсорный дисплей ). Активация установок происходит путём лёгкого нажатия на находящиеся в рамке , чувствительные к прикосновениям кнопки . Активированные установки выделяютс...
Страница 24 - Speed
ru Знакомство с прибором 24 Дисплей и элементы управле - ния Индикация уста - навливаемых значений Установка 90°, 60° ü , 40° ü , 30°, 20°, ' Температура в °C; ' = холодная 1400*, 1200, 800, 600, 400, 0 Скорость отжима ; 0 = без отжима i-Dos w L , K , J , выкл . Интенсивность дозировки моющего средс...
Страница 25 - Smart Energy System (
Знакомство с прибором ru 25 A Старт / Пауза N , M Изменение установленных значений Указание : При многоуровневых установках во время нажатия и удерживания N , M установки автоматически прокручиваются до ко - нечных значений . После повторного нажатия установки снова могут быть изменены . Дисплей и э...
Страница 26 - Стирка; Подготовка; Лёгкое; Подкрахмаливание; Полоскание
ru Стирка 26 Z Стирка Стирка Подготовка белья Внимание ! Повреждения прибора / текстильных изделий П осторонние предметы , ( например , монеты , канцелярские скрепки , гвозди или булавки и т . п .) могут повредить как бельё , так и детали стиральной машины . При подготовке белья учитывайте следующие...
Страница 27 - нельзя
Моющее средство ru 27 Окрашивание / отбеливание Машина не рассчитана на окрашивание в промышленных количествах . Соли разъедают поверхности из нержавеющей стали ! При использовании красителей соблюдайте указания изготовителя . В стиральной машине нельзя отбеливать бельё ! Замачивание 1. Включить при...
Страница 29 - Установки
Предварительные программные установки ru 29 программа , можно сместить назад с шагом в 30 минут до макс . 24 ч ( ч = час ). После запуска программы отображается выбранное количество часов , например , 8,5 ч , и выполняется обратный отсчёт времени вплоть до запуска программы стирки . Затем отображает...
Страница 30 - Программа; «Home; Ba; Удаленный
ru Предварительные программные установки 30 Программа из памяти â Здесь можно сохранить выбранную программу с наиболее часто выбираемыми установками . Для сохранения : 1. Включите прибор . 2. Выберите программу . 3. Измените установки и / или выберите дополнительные установки . 4. Нажмите на элемент...
Страница 31 - SpeedPerfect; EcoPerfect; Eco
Дополнительные программные установки ru 31 \ Дополнительные программные установки Дополнительные программные установки Обзор всех выбираемых в программах дополнительных установок содержится на вкладыше к инструкции об эксплуатации и установке . SpeedPerfect Speed Для стирки с аналогичными результата...
Страница 32 - sec
ru Управление прибором 32 1 Управление прибором Управление прибором Подготовка стиральной машины Указание : Стиральная машина должна быть надлежащим образом установлена и подключена . См . начиная с ~ C траница 14 1. Вставьте вилку сетевого шнура в розетку . 2. Откройте водопроводный кран . 3. Откро...
Страница 36 - Выгрузить; Home Connect; или
ru Home Connect 36 Выгрузить белье / Выключить прибор 1. Откройте дверцу загрузочного люка и извлеките бельё . 2. Выключать прибор . 3. Закройте водопроводный кран . Указание : Не требуется для моделей с системой «Aquastop». Указания ■ Не оставляйте бельё в барабане . Во время следующей стирки оно м...
Страница 38 - Соединение; Включение
ru Home Connect 38 5. На мобильном оконечном устройстве вызовите настройки WLAN. 6. Соедините мобильное устройство с сетью WLAN HomeConnect и введите пароль WLAN (Key) HomeConnect . Ваше мобильное устройство устанавливает соединение с прибором . Процесс соединения может продлиться до 60 секунд . 7. ...
Страница 39 - Отмена; “Ÿš
Home Connect ru 39 1. Включите прибор . 2. Нажмите на Удаленный запуск и удерживайте не менее 3 секунд . На дисплее появляется ‘ž£ ( автоматическое соединение ). 3. Установите программу в положении 4. На дисплее появляется ’©Ÿ ( функция Wi-Fi) 4. Нажмите Ba ş lat/Beklet ( Старт / Пауза ) ‹ . Если на...
Страница 40 - Обновление; Ограничитель; Flex Start
ru Home Connect 40 ■ Если Вы снова захотите пользоваться прибором через приложение Home Connect, Вам необходимо вновь выполнить его автоматическое или ручное соединение с домашней сетью и приложением Home Connect. Обновление ПО Вы можете обновить программу Home Connect на Вашем приборе . Если доступ...
Страница 42 - защите; Декларация
ru Home Connect 42 ■ Во избежание появления неприятного запаха Flex Start всегда запускается таким образом , чтобы после завершения программы бельё не оставалось лежать в барабане дольше 6 часов . ■ В целях безопасности Удаленный запуск и также Flex Start деактивируются при следующих условиях : – На...
Страница 43 - Интеллектуальная; Заполнение
Программируемая система дозировки ru 43 a Программируемая система дозировки Программируемая система дозировки Программируемая система дозировки в контейнере i-DOS Интеллектуальная система дозировки Ваша стиральная машина оснащена программируемой системой дозировки для жидких моющих средств и кондици...
Страница 44 - ежедневном; Базовые
ru Программируемая система дозировки 44 5. Медленно задвиньте отсек для моющих средств до конца . Если кювета для моющих средств полностью задвинута , при включенном приборе индикация ù выключена . В ежедневном использовании Индикаторы : ■ Индикатор светится , если выбрана программируемая дозировка ...
Страница 45 - Дозировка; Степень
Программируемая система дозировки ru 45 вы можете обратиться непосредственно к изготовителю . Для определения жёсткости воды воспользуйтесь индикаторной полоской или обратитесь за информацией в свою организацию водоснабжения . Жёсткость моей воды : Здесь приведён пример для дозировки моющего средств...
Страница 48 - Датчики; VoltCheck; мигает; Очистка
ru Датчики 48 H Датчики Датчики Автоматическое изменение программы в соответствии с загрузкой В зависимости от вида текстильных изделий и загрузки автоматическая дозировка воды оптимально приводит в соответствие потребление воды в каждой программе . Система контроля дисбаланса Автоматическая система...
Страница 50 - Засор
ru Очистка и обслуживание 50 c) Нажмите на фиксирующий рычаг и извлеките кювету полностью из машины . d) Снимите осторожно крышку кюветы . Внимание ! Кювета для моющих средств может получить повреждения ! Кювета для моющих средств содержит электрические компоненты . Контакт с водой может вывести их ...
Страница 52 - Secure»
ru Что делать в случае неисправности ? 52 Засорение сетчатого фильтра в шланге для подачи воды 1. Уменьшите давление воды в подводящем шланге : a) Закройте кран подачи воды . b) Выберите любую программу ( кроме O Полоскание / 0 Отжим / Слив [ / [ Слив ). c) Запустите программу и оставьте выполняться...
Страница 53 - Индикация; Очиститъ
Что делать в случае неисправности ? ru 53 Указания на дисплее Индикация Причина / способ устранения è выкл . Дверца загрузочного люка разблокирована , в конце программы или в режиме паузы , когда возможна дозагрузка белья . è светится ■ Во время программы . Загрузочный люк заблокирован . ■ В режиме ...
Страница 54 - Окончание
ru Что делать в случае неисправности ? 54 Что делать в случае неисправности ? Подключение к домашней сети не установлено . ■ Wi-Fi отключен . Чтобы подключиться к домашней сети , включите Wi-Fi. | дол - жен появиться на дисплее . ■ Wi-Fi включен , но подключение к домашней сети невозможно установить...
Страница 55 - Неисправности
Что делать в случае неисправности ? ru 55 Программа не запускается . ■ Запущена программа или выбрано Время до окончания ? ■ Закрыт ли загрузочный люк ? ■ Включена блокировка для безопасности детей ? Деактивируйте её . ■ ù загорается . Кювета для моющих средств не задвинута полностью . Вставьте прав...
Страница 56 - max
ru Технические характеристики 56 J Технические характеристики Технические характеристики Размеры : 850 x 600 x 590 мм ( высота x ширина x глубина ) Вес : 70 – 85 кг ( в зависимости от модели ) Подключение к электросети : Сетевое напряжение 220–240 В , 50 Гц (60 Гц в зависимости от модели ) Номинальн...
Страница 57 - Положитесь; Гарантия; только; Номер
Сервисная служба ru 57 4 Сервисная служба Сервисная служба Если вам не удаётся самостоятельно устранить неисправность , обратитесь в нашу сервисную службу . ~ На последней страницеМы всегда найдем подходящее решение , и вам не придется лишний раз вызывать мастера . При вызове специалиста сервисной с...
Страница 58 - Robert Bosch Hausgeräte GmbH; Благодарим за выбор бытовой; MyBosch
Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 3481739 München, GERMANY www.bosch-home.com *9001378490* 9001378490 (9905) ru Благодарим за выбор бытовой техники Bosch! Зарегистрируйте свой новый прибор на MyBosch прямо сейчас и получите следующие преимущества : • Полезные советы по использованию ваше...