Страница 108 - Использование по назначению; Опасность поражения током и возгорания!
108 ru Использование по назначению Использование по назначению Этот прибор предназначен только для домашнего использова - ния. Прибор можно использовать только для переработки такого количества продуктов и в течение такого времени, которые характерны для домашнего хозяйства. Не превышать макси -...
Страница 109 - Не исключена опасность травмирования!
109 ru Важные правила техники безопасности ■ При подключении прибора и его эксплуатации соблюдайте данные, приведенные на фирменной табличке. Пользоваться прибором разрешается только при отсутствии повреждений кабеля и прибора. Во избежание возникновения опасной ситуации ремонт прибора, на...
Страница 112 - Элементы управления и; Цветная маркировка; Рисунок; Рисунок; ДРОЖЖЕВОЕ; ПЕРЕКЛЮЧИТЬ Н; ВОЕ ТЕСТО; Функциональные кнопки; Рисунок
112 ru Перед первым использованием Перед первым использованием Перед использованием нового прибора его необходимо полностью распаковать, очистить и проверить. Внимание! Вводить в действие поврежденный прибор категорически запрещено! ■ Выньте основной блок и все принадлежности из упаковки, с...
Страница 113 - Насадки; Рекомендации по установке скорости
113 ru Элементы управления и аксессуары Указание. Управление кнопками осу - ществляется легким касанием пальца. Пользование кухонными рукавицами может затруднить управление кнопками. Управление с использованием предметов (например, разливательной ложки) невозможно. Поворотный переключа - т...
Страница 114 - Подготовка
114 ru Подготовка Регулирование насадок На заводе-изготовителе прибор отлажен таким образом, чтобы профессиональный венчик для взбивания почти касался дна, обеспечивая оптимальное смешивание ингредиентов. Если насадки касаются дна смесительной чаши или слишком удалены от нее, это расстояние ...
Страница 115 - Выбор установки; см. также краткую инструкцию; ЯЗЫК; РУССКИЙ; НАСТРОЙКА; СОХРАНЕНО; Применение без; Не исключена опасность
115 ru Позиции настройки Позиции настройки ■ Нажмите на кнопку разблокирования и опустите поворотный кронштейн вниз до фиксации. ■ Вставьте вилку в розетку. Прибор включен. ■ На дисплее появится «OptiMUM» . Указание. Если прибор в течение определенного времени не используется или не ...
Страница 116 - Пользование прибором; Добавление ингредиентов
116 ru Применение без дополнительных функций Важно – Подготовьте основной блок, как описано в разделе «Подготовка». – При неправильно вставленной смеси - тельной чаше прибор не включается. Указание. Функция «ВРЕМЯ» автоматиче - ски включается при каждом применении, отсчитывает время пере...
Страница 117 - Указания; Ряд рисунков; Указания
117 ru Применение функции времени и таймера Применение функции времени и таймера Прибор оснащен функцией времени и таймера. Возможны следующие функции. Функция «ВРЕМЯ» Индикация прошедшего времени переработки (установка по умолчанию). Функция «ВРЕМЯ» запускается автоматически, когда начина...
Страница 118 - Выбор программы; Программа
118 ru Пользование системой SensorControl Plus Пользование таймером без переработки продуктов ■ Нажмите кнопку A . На дисплее появится «00:00» . ■ Кнопкой + или - установите нужное время переработки. ■ Коротко нажмите 2 раза кнопку A , чтобы запустить таймер. ■ На дисплее отображ...
Страница 120 - Применение весов; Взвешивание ингредиентов; Предварительная
120 ru Применение весов Применение весов Прибор (в зависимости от модели) обо - рудован весами. Возможны следующие применения: – взвешивание загруженных ингредиен - тов (каждый ингредиент по отдельно - сти или сумма всех ингредиентов); – предварительная установка требуе - мого веса и обратный...
Страница 121 - Подготовка к использованию; Очистка и уход
121 ru Применение принадлежностей 8. При превышении установленного количества сигнал звучит непрерывно. Дополнительный вес обозначается отрицательным знаком. Если количество превышено на 25 г, дисплей покажет «–25 г» . Применение принадлежностей Для вашего кухонного комбайна имеется целый...
Страница 122 - Рецепты; Основной рецепт
122 ru Рецепты Очистка основного блока ■ Снимите защитные крышки приводов. ■ Протрите основной блок и защитные крышки приводов мягкой влажной тканью и высушите их. Очистка смесительной чаши и насадок ■ Очистите смесительную чашу, крышку и насадки мыльным раствором и мягкой тканью или губ...
Страница 123 - Дрожжевое тесто; Тесто для макарон; Регулирование насадок
123 ru Регулирование насадок ■ Все ингредиенты перемешивать с помощью профессионального уни - версального венчика для перемеши - вания в течение примерно ½ минуты в режиме 1 , а затем в течение при - мерно 2-3 минут в режиме 6 . При использовании более 500 г муки: ■ Ингредиенты замешиват...
Страница 124 - Системы безопасности
124 ru Системы безопасности ■ Вращением насадки установите расстояние до смесительной чаши (1 полный оборот соответствует регулировке по высоте на 1 мм). Вращение против часовой стрелки: расстояние до смесительной чаши становится меньше. Вращение по часовой стрелке: расстояние до смеситель...
Страница 125 - Помощь при устранении неисправностей
125 ru Помощь при устранении неисправностей Помощь при устранении неисправностей В таблицах ниже указаны действия в случае проблем или неисправностей, которые вы можете устранить самостоятельно. Если таким образом устранить неисправность не удалось, обратитесь в сервисную службу. Проблема Возм...
Страница 132 - No 261-ФЗ, законодательства о техническом регулировании
Информация о бытовой технике, произведенной* под контролем концерна БСХ Хаусгерете ГмбХ, Карл-Вери-Штр. 34, 81739 Мюнхен, Германия в соответствии с требованиями Федерального Закона РФ от 23 ноября 2009 г. № 261-ФЗ, законодательства о техническом регулировании и законодательства о защите прав потреби...