Блендеры VITEK VT-3414 W - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

14
русский
Примечание:
– Продукты помещаются в ёмкость до вклю-
чения устройства. Объём перерабатывае-
мых продуктов не должен превышать 2/3
от объёма емкости, в которой они перера-
батываются.
– Перед началом процесса измельчения/сме-
шивания рекомендуется очистить фрукты от
кожуры, удалить несъедобные части, такие
как косточки, и порезать фрукты кубиками
размером около 2х2 см.
– После
завершения
использования
устройства извлеките сетевую вилку из
электрической розетки и отсоедините
насадку-блендер (1), повернув её по часо-
вой стрелке.
Внимание!
– Запрещается снимать насадку -блендер
(1) во время работы.
– Чтобы не повредить лезвия не перера-
батывайте слишком твёрдые продукты,
такие как крупы, рис, приправы, кофе,
сыр, замороженные продукты.
– При работе с насадкой-блендером при
возникновении трудностей в измель-
чении продуктов, если это возможно,
добавьте небольшое количество воды.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВЕНЧИК А
Используйте насадку-венчик (9) только для
взбивания крема, приготовления бисквитного
теста или перемешивания готовых десертов.
ПРЕ ДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед сборкой у беди-
тесь в том, что вилка сетевого шнура не
вставлена в электрическую розетку.
•
Вставьте венчик (9) в редуктор (8).
•
Вставьте редуктор венчика (8) в моторный
блок (2) и поверните его против часовой
стрелки до упора.
•
Вставьте вилку сетевого шнура в электриче-
скую розетку.
•
Опустите венчик (9) в посуду с продуктами.
•
Для включения устройства нажмите и удер-
живайте кнопку (4). Используйте данный
режим работы для смешивания жидких про-
дуктов.
•
При нажатии и удержании кнопки (3) устрой-
ство включится на максимальных оборотах.
•
После использования устройства извлеките
сетевую вилку из электрической розетки,
извлеките венчик (9) из редуктора (8), отсо-
едините редуктор (8) от моторного блока
(2), повернув его по часовой стрелке.
Внимание!
– Запрещается использовать венчик (9)
для замешивания крутого теста.
– Продукты помещайте в ёмкость до
включения устройства.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МИНИ-ЧОППЕРА
Чоппер используется для измельчения мяса,
сыра, лука, ароматических трав, грецких оре-
хов, миндаля, овощей и фруктов.
Внимание!
Запрещается измельчать очень твёрдые
продукты, такие как мускатный орех, зёрна
кофе, злаки и лёд.
Прежде чем начать измельчение
– Нарежьте мясо, сыр, лук, овощи и фрукты
кусочками примерно 2х2 см.
– Удалите у трав стебли, очистите орехи от
скорлупы.
– Удалите кости, жилы и хрящи из мяса.
– Для достижения оптимальных результатов
воспользуйтесь данными, приведёнными в таб-
лице.
Тип продукта
Вес, г
Примерная
продолжительность
приготовления,
сек.
Лук (разрезать
на несколько
частей)
60
4-8
Мягкие фрукты
100
10
Чеснок
50
4-8
Хлеб (сухари)
15
12
Сыр
30
12
Орехи
30
12
Яйца
80
8
Мясо
80
8-12
Измельчение
Осторожно: нож очень острый! Всегда дер-
жите нож за верхний пластмассовый хво-
стовик.
•
Установите чашу чоппера (5) на ровной
устойчивой поверхности.
•
Установите нож-измельчитель (6) на ось
чаши чоппера (5).
•
Поместите продукты в чашу чоппера (5).
Содержание
- 13 ПОДГОТОВК А К РАБОТЕ
- 14 – Перед началом процесса измельчения/сме-; ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВЕНЧИК А; для замешивания крутого теста.; ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МИНИ-ЧОППЕРА; кусочками примерно 2х2 см.
- 15 ЧИСТК А; Срок службы устройства – 3 года
- 24 RUS