VITEK VT-1473 ST - Инструкция по эксплуатации - Страница 2

Блендеры VITEK VT-1473 ST - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 2
Загружаем инструкцию
background image

STОLGА QO’YILАDIGАN BLЕNDЕR

Jihоz  yеgulik  mаydаlаshgа,  turli  mаsаlliqni 

аrаlаshtirish 

vа 

kоktеyllаr 

tаyyorlаshgа 

mo’ljаllаngаn.

Qismlаri

1. 

Blеndеr idishining o’lchоv bаrdоg’i

2. 

Blеndеr idishi qоpqоg’i

3. 

Shishаdаn yasаlgаn blеndеr idishi

4. 

Idishni ko’tаrishgа ishlаtilаdigаn dаstаk

5. 

Pichоq blоki

6. 

Оrаliq zichlаgich

7. 

Blеndеr idishi аsоsi

8. 

Mоtоr blоki

9. 

Ishlаsh usulini o’zgаrtirаdigаn murvаt

10. 

Sirg’аlmаydigаn оyog’i

EHTIYOT CHОRАLАRI

Jihоzni ishlаtishdаn оldin qo’llаnmаsini diqqаt bilаn 

o’qib chiqing, jihоz ishlаtilgаn vаqtdа qo’llаnmаsini 

sаqlаb оlib qo’ying.

Jihоzni  fаqаt  bеvоsitа  mаqsаdigа  muvоfiq, 

qo’llаnmаsidа  аytilgаndеk  ishlаting.  Jihоz  nоto’g’ri 

ishlаtilsа  buzilishi,  fоydаlаnuvchi  yoki  uning 

mulkigа zаrаr qilishi mumkin.

•  Jihоzni  elеktrgа  ulаshdаn  оldin  jihоzdа 

ko’rsаtilgаn tоk kuchi uyingiz elеktr mаnbаidаgi 

tоk kuchigа to’g’ri kеlishini tеkshirib ko’ring.

•  J i h о z n i   хо n а d а n   t а s h q а r i d а   i s h l а t i s h 

tа’qiqlаnаdi.

•  Ishlаtilmаyotgаn bo’lsа jihоzni аlbаttа elеktrdаn 

аjrаtib qo’ying.

•  Pichоq tig’igа qo’l tеkkizmаng, tig’i judа o’tkir!

•  Pichоg’i  аylаnmаy  qоlsа,  tiqilib  qоlgаn 

mаsаlliqni  оlib  tаshlаshdаn  оldin,  jihоzni 

elеktrdаn аjrаtib qo’ying.

•  Blеndеr  idishigа  оrtiqchа  mаsаlliq  sоlmаng, 

quyilаdigаn  suyuqlik  ko’pаyib  kеtmаsligigа 

qаrаb turing.

•  Pichоg’i  to’хtаgаndаn  kеyinginа  blеndеr 

idishidаgi mаsаlliqni оling yoki suyuqlikni quyib 

оling.

•  Elеktr  vilkаsini  rоzеtkаdаn  chiqаrgаndа  elеktr 

shnuridаn emаs, elеktr vilkаsidаn ushlаb tоrting.

•  Elеktr vilkаsini хo’l qo’l bilаn ushlаmаng.

•  Jihоzni  оshхоnа  idish  yuvgichigа  yaqin  jоydа 

ishlаtmаng, suv tеkkizmаng.

•  Tоk  urmаsligi  uchun  elеktr  shnurini,  elеktr 

vilkаsi  vа  jihоzning  o’zini  suvgа  yoki  bоshqа 

suyuqlikkа sоlmаng.

•  Jihоz ishlаyotgаndа bоshlаlаr jihоzgа yoki elеktr 

shnurigа qo’l tеkkizishlаrigа ruхsаt bеrmаng.

•  Bоlаlаr  jihоzni  o’yinchоq  qilib  o’ynаshlаrigа 

ruхsаt bеrmаng.

•  Jihоz  8  yoshgа  to’lmаgаn  bоlаlаrning 

ishlаtishigа mo’ljаllаnmаgаn.

•  Ishlаtgаndа  tаnаffus  qilаdigаn  bo’lsаngiz  yoki 

yanа ishlаtishdаn оldin o’chiq turgаndа jihоzni 8 

yoshgа to’lmаgаn bоlаlаrning qo’li yеtmаydigаn 

jоygа оlib qo’ying.

•  8  yoshdаn  kаttа  bоlаlаr  vа  imkоniyati 

chеklаngаn  insоnlаr  fаqаt  ulаrning  хаvfsizligi 

uchun  jаvоb  bеrаdigаn  insоn  qаrаb  turgаndа 

vа  jihоzni  хаvfsiz  ishlаtish  qоidаlаri  to’liq  vа 

tushunаrli qilib o’rgаtilgаn, nоto’g’ri ishlаtilgаndа 

qаndаy  хаvf  bo’lishi  mumkinligi  tushuntirilgаn 

bo’lsаginа jihоzni ishlаtishlаri mumkin. 

•  Bоlаlаrni ehtiyot qilish uchun o’rаshgа ishlаtilgаn 

pоlietilеn хаltаlаrni qаrоvsiz qоldirmаng.

Diqqаt! 

Bоlаlаr  pоlietilеn  хаltа  yoki  o’rаshgа 

ishlаtilgаn plyonkаni o’ynаshlаrigа ruхsаt bеrmаng.

 

Bo’g’ilish хаvfi bоr!

•  Elеktr  shnuri  bilаn  elеktr  vilkаsi  butunligini 

tеkshirib turing. Kоrpusi, elеktr vilkаsi yoki elеktr 

shnuri shikаstlаngаn jihоzni ishlаtmаng.

•  Buzilmаsligi  uchun  jihоzni  fаqаt  zаvоddаn 

kеlgаn qutisidа bоshqа jоygа оlib bоring.

•  Jihоzni  o’zichа  tuzаtish  tа’qiqlаnаdi.  Birоr  jоyi 

buzilgаn bo’lsа jihоzni elеktrdаn аjrаtib qo’ying 

vа vаkоlаtli хizmаt mаrkаzigа оlib bоring.

•  Jihоzni bоlаlаrning qo’li yеtmаydigаn jоygа оlib 

qo’ying.

JIHОZ 

FАQАT 

UYDА 

ISHLАTISHGА 

MO’LJАLLАNGАN

Ishlаtishgа tаyyorlаsh

Jihоz sоvuqdа оlib kеlingаn yoki turgаn bo’lsа 

ishlаtilishidаn  оldin  kаmidа  ikki  sоаt  хоnа 

hаrоrаtidа turishi kеrаk.

•  Jihоzni  qutisidаn  оling,  ishlаshigа  хаlаqit 

bеrаdigаn yеlimlаngаn yorliqlаrini оlib tаshlаng.

•  Jihоz  butunligini  qаrаb  ko’ring,  birоr  jоyi 

shikаstlаngаn bo’lsа jihоzni ishlаtmаng.

•  Ishlаtishdаn  оldin  elеktr  mаnbаidаgi  tоk  kuchi 

jihоz  ishlаydigаn  tоk  kuchigа  to’g’ri  kеlishini 

qаrаb ko’ring.

•  Birinchi  mаrtа  ishlаtishdаn  оldin  оlinаdigаn 

qismlаrining  hаmmаsini  yumshоq  yuvish 

vоsitаsi  qo’shilgаn  iliq  suvdа  yuving,  so’ng 

yaхshilаb quriting. Blеndеr kоrpusini nаm mаtо 

bilаn аrting.

•  Blеndеr  kоrpusini  birоr  suyuqlikkа  sоlish, 

suvdа yuvish tа’qiqlаnаdi.

•  Blеndеrni tеkis, qimirlаmаydigаn jоygа qo’ying.

Eslаtmа

:  Blеndеr  to’хtаmаsdаn  ishlаydigаn  vаqt 

2  dаqiqаdаn  оshmаsligi  kеrаk,  yanа  ishlаtishdаn 

оldin jihоzni kаmidа 3 dаqiqа o’chirib qo’ying.

•  Jihоz  ishlаyotgаndа  birоrtа  qismini  оlish 

tа’qiqlаnаdi.

BLЕNDЕRNI ISHLАTISH

Blеndеr  yеgulik,  muz  mаydаlаshgа,  turli 

mаsаlliqni  аrаlаshtirishgа,  kоktеyllаr  tаyyorlаshgа 

mo’ljаllаngаn.

•  Аsоsidаgi  chiqib  turgаn  jоyni  mоtоr  blоkidаgi 

оchiq  jоygа  tushirib  blеndеr  idishi  аsоsini  (7) 

mоtоr  blоkigа  (8)  o’rnаting  vа  blеndеr  idishini 

(3) охirigchа sоаt mili tоmоngа burаb qo’ying.

•  Blеndеr idishidаn (2) qоpqоg’ini аjrаtib оling.

•  Idishgа (3) mаsаlliq sоling.

•  Blеndеr  idishini  (3)  qоpqоq  (2)  bilаn  yopib 

qo’ying,  qоpqоq  (2)  оg’zigа  o’lchоv  bаrdоg’ini 

(1) kiritib qo’ying.

•  Yanа bir mаrtа blеndеr idishi (3)  to’g’ri qo’yilgаni 

vа mаhkаm turgаnini qаrаb ko’ring.

•  Elеktr vilkаsini rоzеtkаgа ulаng.

Eslаtmа:

Blеndеr  idishi  yoki  pichоq  blоki  nоto’g’ri  qo’yilgаn 

bo’lsа blеndеr ishlаmаydi.

•  Ishlаsh  usulini  o’zgаrtirаdigаn  murvаtini  (9) 

blаndаr ishlаydigаn tоmоngа burаb qo’ying:

«1»  (аylаnishi  sеkin)  –  suyuq  mаsаlliq 

аrаlаshtirishgа ishlаtilаdi.

«2» (аylаnishi tеz) – suyuq vа qаttiq mаsаlliqqа 

ishlаtilаdi.

«P» - turtib ishlаydi.

Eslаtmа

:

Blеndеr to’хtаmаsdаn ishlаydigаn vаqt 2 dаqiqаdаn 

оshmаsligi  kеrаk,  yanа  ishlаtishdаn  оldin  jihоzni 

kаmidа 3 dаqiqа o’chirib qo’ying.

DIQQАT:

•  Blеndеr idishi (3) bo’sh bo’lsа jihоzni ishlаtmаng.

•  Blеndеr  idishigа  (3)  ko’p  chizig’idаn  оshirib 

mаsаlliq sоlmаng.

•  Mаsаlliq  аrаlаshtirilаyotgаndа  blеndеr  idishigа 

yanа  mаsаlliq  sоlish  kеrаk  bo’lsа    qоpqоq  (2) 

оg’zidаn  o’lchоv  bаrdоg’ini  (1)  chiqаrib  оling, 

qоpqоq  (2)  оg’zidаn  sеkin,  оz-оzdаn  mаsаlliq 

qo’shing.  Suyuqlik  sоlish  kеrаk  bo’lsа  o’lchоv 

bаrdоg’ini (1) ishlаtаsiz.

•  Ishlаtib  bo’lgаndаn  kеyin,  mаsаlliqni  оlishdаn 

оldin,  ishlаsh  usulini  o’zgаrtirаdigаn  murvаtini 

(9)  «О»  tоmоngа  o’tkаzib  blеndеrni  o’chiring,  

so’ng  elеktr  vilkаsini  rоzеtkаdаn  chiqаrib 

qo’ying.

•  Sоаt  miligа  tеskаri  burаb  blеndеr  idishini  (3) 

mоtоr blоkidаn (8) аjrаtib оling.

•  Qоpqоg’ini (2) оlib blеndеr idishidаgi (3) tаyyor 

mаsаlliqni оling.

•  Blеndеr idishini yuving.

TОZАLАSH VА EHTIYOT QILISH

Ishlаtib bo’lgаndаn kеyin blеndеrni o’chiring, elеktr 

vilkаsini rоzеtkаdаn chiqаrib оling.

Eslаtmа:

Оlishdаn  оldin  pichоq  blоkini  (5)  blеndеr  idishi  (3) 

ichidа chаyib оling.

•  Idish dаstаgidаn (4) ushlаb, sоаt miligа tеskаri 

burаb blеndеr idishi аsоsini (7) аjrаtib оling.

•  Idish  аsоsidаn  (7)  pichоq  blоki  (5)  bilаn  оrаliq 

zichlаgichni (6) оling.

DIQQАT:

Tig’i judа o’tkir bo’lgаni uchun pichоqni judа ehtiyot 

bo’lib оling!

•  Оlinаdigаn  qismlаrining  hаmmаsini  yumshоq 

yuvish  vоsitаsi  qo’shilgаn  iliq  suvdа  yuving, 

so’ng yaхshilаb quriting.

•  Pichоq  blоki  (5)  оlib  qo’yilgаn  bo’lsа  blеndеr 

idishini  (3)  idish  yuvаdigаn  mаshinаdа  yuvsа 

bo’lаdi.

•  Jihоz kоrpusini yumshоq nаm mаtо bilаn аrting.

•  Tоzаlаshgа qаttiq g’оvаk yoki qirib tоzаlаydigаn 

vоsitа ishlаtmаng.

•  Blеndеr  kоrpusini  birоr  suyuqlik  yoki  idish 

yuvаdigаn mаshinаgа sоlish tа’qiqlаnаdi.

•  Оrаliq  zichlаgichini  (6)  pichоq  blоkigа  (5) 

qo’ying.

•  Pichоq  blоkini  (5)  blеndеr  idishi  аsоsigа  (7) 

qo’ying.

•  Sоаt  mili  tоmоngа  burаb  idish  аsоsini  (7) 

idishgа (3) mаhkаmlаb qo’ying.

SАQLАSH

•  Оlib  qo’yishdаn  оldin  jihоzni  аlbаttа  elеktrdаn 

аjrаtib qo’ying.

•  TОZАLАSH  VА  EHTIYOT  QILISH  bo’limidа 

аytilgаnlаrni bаjаring.

•  Jihоzni  tоzа,  quruq  vа  bоlаlаrning  qo’li 

yеtmаydigаn jоygа оlib qo’ying.

Mаsаlliq mаydаlаshgа misоl

Jаdvаldа  ko’rsаtilgаn  mаsаlliq  mаydаlаnаdigаn 

vаqt  tахminаn  оlingаn  vа  mаsаlliq  sifаti  bilаn 

mаydаlаnish  dаrаjаsigа  qаrаb  bоshqаchа  bo’lishi 

mumkin.

Ishlаsh usuli Ishlаtilаdigаn mаsаlliq

Ishlаsh 

vаqti

1

S

hаrbаt bilаn yumshоq 

mеvаlаrni аrаlаshtirish 

yoki kоktеyl tаyyorlаsh

40-60 

sеkund

1

Sutli kоktеyl tаyyorlаsh

1-2 dаqiqа

2

Qаttiq mеvаlаr bilаn sutli 

kоktеyl tаyyorlаsh

1,5-2 dаqiqа

2 yoki 

P

Q

аylа, bо

l

а

l

а

оvqа

ti 

t

аyyorlаsh, qаttiq 

m

еvа yoki sаbzаvо

tni 

m

аydа

l

аsh

1,5-2

 dаqiqа

2 yoki 

P

Yong’оq, qаttiq pishlоq 

n

аvlаri, qоq nоn, muz 

m

аydа

l

аsh

1-2 dаqiqа

YIG’MАSI

Blеndеr – 1 dоnа.

Qo’llаnmа – 1 dоnа.

Tехnik хususiyati

Ishlаydigаn tоk kuchi: 220-240 V ~ 50 Hz

Eng ko’p quvvаti: 1000 W

To’хtаmаsdаn  ishlаydigаn  vаqti:  3  dаqiqа  to’хtаb 

turgаndаn kеyin ko’pi bilаn 2 dаqiqа ishlаshi kеrаk.

Ishlаb chiqаruvchining оldindаn хаbаr bеrmаy jihоz 

хususiyatlаrini o’zgаrtirishgа huquqi bo’lаdi.

Jihоz ishlаydigаn muddаt – 3 yil

Kafolat shartlari 

Ushbu  jihozga  kafolat  berish  masalasida  hududiy 

diler  yoki  ushbu  jihoz  xarid  qiningan  kompaniyaga 

murojaat qiling. Kassa cheki yoki xaridni tasdiqlay-

digan  boshqa  bir  moliyaviy  hujjat  kafolat  xizmatini 

berish sharti hisoblanadi.

Ushbu  jihoz  2004/108/ЕС    Ko’rsatmasi  asosi-

da  belgilangan  va  Quvvat  kuchini  belgilash 

Qonunida  (2006/95/ЕС)  aytilgan  YAXS  talabla-

riga muvofiq keladi.

O’ZBEKCHA

10

НАСТОЛЬНЫ БЛЭНДАР

Прылада  прызначана  для  драбнення  прадуктаў, 
змешвання  разнастайных  інгрэдыентаў  ці  для 
прыгатавання кактэйляў.

Апісанне

1.  Мерная ёмістасць чары блэндара
2.  Вечка чары блэндара
3.  Шкляная чара блэндара
4.  Ручка для пераноскі чары
5.  Блок нажоў
6.  Ушчыльняльная пракладка
7.  Аснова чары блэндара
8.  Маторны блок
9.  Пераключальнік рэжымаў працы
10.  Супрацьслізготныя ножкі

МЕРЫ БЯСПЕКІ

Перад 

выкарыстаннем 

прылады 

ўважліва 

прачытайце 

інструкцыю 

па 

эксплуатацыі 

і  захоўвайце  яе  на  працягу  ўсяго  тэрміна 
эксплуатацыі.
Выкарыстоўвайце  прыладу  толькі  па  яе  прамым 
прызначэнні, як выкладзена ў дадзенай інструкцыі. 
Няправільны зварот з прыладай можа прывесці да 
яе  паломкі,  прычынення  шкоды  карыстачу  ці  яго 
маёмасці.

• 

П е р ш   ч ы м   п а д к л ю ч ы ц ь   п р ы л а д у   д а 
э л е к т р а с е т к і ,   п р а в е р ц е ,   ц і   а д п а в я д а е 
н а п р у ж а н н е ,   п а к а з а н а е   н а   п р ы л а д з е , 
напружанню электрасеткі ў вашай хаце.

• 

Забараняецца  выкарыстоўваць  прыладу  па-за 
памяшканнямі.

• 

Заўсёды адключайце прыладу ад электрасеткі, 
калі вы яе не выкарыстоўваеце.

• 

Не  датыкайцеся  да  лёзаў  нажа,  лёзы  вельмі 
вострыя!

• 

У  выпадку  неспадзяванага  прыпынку  нажоў 
адключыце  прыладу  ад  сеткі,  перш  чым 
выдаліць інгрэдыенты, якія заблакіравалі нажы.

• 

Не  перагружайце  чару  блэндара  прадуктамі  і 
сачыце за ўзроўнем налітых вадкасцяў.

• 

Даставайце  прадукты  і  злівайце  вадкасці  з 
чары блэндара толькі пасля поўнага прыпынку 
нажоў.

• 

Пры  адключэнні  вілкі  сеткавага  шнура  ад 
электрычнай  разеткі  не  цягніце  за  шнур,  а 
трымайцеся за вілку рукой.

• 

Не бярыцеся за вілку сеткавага шнура мокрымі 
рукамі.

• 

Не  карыстайцеся  прыладай  у  непасрэднай 
блізкасці ад кухоннай ракавіны, не падвяргайце 
прыладу ўздзеянню вільгаці.

• 

Каб  пазбегнуць  ўдару  электрычным  токам, 
не  апускайце  сеткавы  шнур,  сеткавую  вілку  ці 
саму прыладу ў ваду ці ў любыя іншыя вадкасці. 

• 

Не дазваляйце дзецям датыкацца да прылады 
ці да сеткавага шнура падчас працы.

• 

Не  дазваляйце  дзецям  выкарыстоўваць 
прыладу ў якасці цацкі.

• 

Дадзеная  прылада  не  прызначана  для 
выкарыстання дзецьмі, малодшымі за 8 гадоў. 

• 

Падчас працы і ў перапынках паміж працоўнымі 
цыкламі  прылада  павінна  размяшчацца  ў 
месцах,  недаступных  для  дзяцей,  малодшых 
за 8 гадоў.

• 

Дзеці,  старэйшыя  за  8  гадоў,  і  людзі  з 
а б м е ж а в а н ы м і   м а г ч ы м а с ц я м і   м о г у ц ь 
карыстацца  прыладай  толькі  ў  тым  выпадку, 
калі яны знаходзяцца пад наглядам асобы, якая 
адказвае за іх бяспеку, пры ўмове, што ім былі 
дадзены  адпаведныя  і  зразумелыя  інструкцыі 
пра  бяспечнае  карыстанне  прыладай  і  тых 
небяспеках,  якія  могуць  узнікаць  пры  яе 
няправільным выкарыстанні.

• 

З   м е р к а в а н н я ў   б я с п е к і   д з я ц е й   н е 
пакідайце  поліэтыленавыя  пакеты,  якія 
выкарыстоўваюцца  ў  якасці  ўпакоўкі,  без 
нагляду.

Увага!

  Не  дазваляйце  дзецям  гуляць  з 

поліэтыленавымі  пакетамі  ці  з  упаковачнай 
плёнкай. 

Небяспека ўдушша!

• 

Перыядычна правярайце стан сеткавага шнура 
і сеткавай вілкі. Не карыстайцеся прыладай пры 
наяўнасці  пашкоджанняў  корпуса,  сеткавай 
вілкі ці сеткавага шнура.

• 

Каб  пазбегнуць  пашкоджанняў,  перавозьце 
прыладу толькі ў завадской упакоўцы.

• 

Забараняецца  самастойна  рамантаваць 
прыладу.  Пры  выяўленні  няспраўнасцяў, 
адключыце  прыладу  ад  электрасеткі  і 
звярніцеся  ў  аўтарызаваны  (упаўнаважаны) 
сэрвісны цэнтр.

• 

Захоўвайце  прыладу  ў  месцах,  недаступных 
для дзяцей.

ПРЫЛАДА  ПРЫЗНАЧАНА  ТОЛЬКІ  ДЛЯ  БЫТАВОГА 
ВЫКАРЫСТАННЯ

Падрыхтоўка да працы

Пасля транспартавання ці захоўвання прылады 
пры 

паніжанай 

тэмпературы 

неабходна 

вытрымаць  яе  пры  хатняй  тэмпературы  не 
меней дзвюх гадзін.

• 

Цалкам  распакуйце  прыладу  і  зніміце  любыя 
наклейкі, якія замінаюць працы прылады.

• 

Праверце цэласнасць прылады, пры наяўнасці 
пашкоджанняў не карыстайцеся прыладай.

• 

Перад  уключэннем  пераканайцеся  ў  тым,  што 
напружанне  электрычнай  сеткі  адпавядае 
працоўнаму напружанню прылады.

• 

Перад  першым  выкарыстаннем  прамыйце  ўсе 
здымныя часткі цёплай вадой з мяккім мыйным 
сродкам  і  старанна  прасушыце.  Корпус 
блэндара  пратрыце  мяккай,  злёгку  вільготнай 
тканінай.

• 

Забараняецца апускаць корпус блэндара ў 
любыя вадкасці і мыць яго вадой.

• 

Блэндар  варта  ўстанаўліваць  на  роўнай 
устойлівай паверхні.

Нататка:

  Працягласць  бесперапыннай  працы 

блэндара  не  павінна  перавышаць  2  хвіліны  з 
перапынкам паміж уключэннямі не меней 3 хвілін.

• 

Забараняецца  здымаць  любое  прыладдзе 
падчас працы прылады.

ВЫК АРЫСТАННЕ БЛЭНДАРА

Блэндар  прызначаны  для  драбнення  прадуктаў, 
колкі лёду, змешвання разнастайных інгрэдыентаў, 
прыгатавання кактэйляў.

• 

Устанавіце  аснову  чары  блэндара  (7)  на 
маторны  блок  (8),  сумясціўшы  выступы  на 
аснове  з  паглыбленнямі  на  маторным  блоку,  і 
павярніце  чару  блэндара  (3)  па  гадзіннікавай 
стрэлцы да ўпора.

• 

Зніміце вечка чары блэндара (2).

• 

Змясціце інгрэдыенты ў чару (3).

• 

Зачыніце чару блэндара (3) вечкам (2), устаўце 
мерную ёмістасць (1) у адтуліну вечка (2). 

• 

Яшчэ  раз  пераканайцеся  ў  тым,  што  чара 
б л э н д а р а   ( 3 )   у ста н о ў л е н а   п р а в і л ь н а   і 
зафіксіравана.

• 

Устаўце  вілку  сеткавага  шнура  ў  электрычную 
разетку.

Нататка:

Блэндар не ўключыцца, калі чара блэндара ці блок 
нажоў не былі ўстаноўлены правільна.

• 

З дапамогай пераключальніка рэжымаў працы 
(9) устанавіце неабходны рэжым:
«1»  (нізкая  хуткасць)  -  для  змешвання  вадкіх 
прадуктаў.
«2»  (высокая  хуткасць)  -  для  вадкіх  і  цвёрдых 
прадуктаў.
«Р» - імпульсны рэжым працы.

Нататка:

Працягласць  бесперапыннай  працы  блэндара  не 
павінна перавышаць 2 хвіліны, а перапынак паміж 
уключэннямі павінен складаць не меней 3 хвілін.

УВАГА:

• 

Не  ўключайце  прыладу  з  пустой  чарай 
блэндара (3).

• 

Не  напаўняйце  чару  блэндара  (3)  вышэй 
максімальнай адзнакі.

• 

Пры  неабходнасці  дадаць  інгрэдыенты  ў 
чару  блэндара  падчас  змешвання  дастаньце 
з  вечка  (2)  мерную  ёмістасць  (1),  дадавайце 
інгрэдыенты праз адтуліну ў вечку (2) паступова 
і  невялікімі  порцыямі.  Для  дадання  вадкасці 
выкарыстоўвайце мерную ёмістасць (1).

• 

Па  завяршэнні  працы,  перш  чым  вымаць 
прадукты,  адключыце  блэндар,  устанавіўшы 
п е р а к л ю ч а л ь н і к   р э ж ы м аў   п р а ц ы   ( 9 )   у 
становішча  «O»,  і  выцягніце  вілку  сеткавага 
шнура з электрычнай разеткі.

• 

П а в я р н і ц е   ч а р у   б л э н д а р а   ( 3 )   с у п р а ц ь 
гадзіннікавай  стрэлкі  і  зніміце  яе  з  маторнага 
блока (8).

• 

Зніміце вечка (2) і дастаньце гатовыя прадукты 
з чары блэндара (3).

• 

Прамыйце чару блэндара.

ЧЫСТК А І ДОГЛЯД

Па заканчэнні працы выключце блэндар і выцягніце 
вілку сеткавага шнура з электрычнай разеткі.

Нататка:

Блок  нажоў  (5)  перад  яго  здыманнем  папярэдне 
апаласніце ў чары блэндара (3). 

• 

Утрымліваючы чару за ручку (4), паварочвайце 
аснову чары блэндара (7) супраць гадзіннікавай 
стрэлкі і зніміце яе.

• 

Выміце  блок  нажоў  (5)  і  ўшчыльняльную 
пракладку (6) з асновы чары (7).

УВАГА: 

Рэжучыя канты нажоў вельмі вострыя, звяртайцеся 
з імі вельмі асцярожна!

• 

Прамыйце  ўсе  здымныя  часткі  цёплай 
вадой  з  мяккім  мыйным  сродкам,  пасля  чаго 
прасушыце.

• 

Чару  блэндара  (3)  можна  прамываць  у 
посудамыйнай  машыне  пры  знятым  блоку 
нажоў (5).

• 

Корпус  прылады  пратрыце  мяккай  вільготнай 
тканінай.

• 

Не выкарыстоўвайце цвёрдыя губкі і абразіўныя 
мыйныя сродкі.

• 

Забараняецца апускаць корпус блэндара ў 
любыя вадкасці, а таксама змяшчаць яго ў 
посудамыйную машыну.

• 

Устанавіце  ўшчыльняльную  пракладку  (6)  на 
блок нажоў (5).

• 

Устанавіце  блок  нажоў  (5)  у  аснову  чары 
блэндара (7).

• 

Паварочваючы аснову чары (7) па гадзіннікавай 
стрэлцы, зафіксіруйце яе на чары (3).

ЗАХОЎВАННЕ

• 

Перад захоўваннем пераканайцеся ў тым, што 
прылада адключана ад электрасеткі.

• 

Выканайце  патрабаванні  раздзела  ЧЫСТКА  І 
ДОГЛЯД.

• 

Захоўвайце  прыладу  ў  чыстым  і  сухім  месцы, 
недаступным для дзяцей.

Прыклады перапрацоўкі прадуктаў

Паказаная  працягласць  перапрацоўкі  з’яўляецца 
прыблізнай  і  залежыць  ад  якасці  прадуктаў  і 
ступені драбнення.

Рэжым 
работы

Выкарыстоўваныя 
інгрэдыенты

Працягласць

1

Змешванне 

сокаў 

з  мяккімі  пладамі 
ці 

прыгатаванне 

кактэйляў

40-60 секунд

1

П р ы г а т а в а н н е 
малочных кактэйляў

1-2 хвіліны

2

П р ы г а т а в а н н е 
малочных  кактэйляў 
з цвёрдымі пладамі 

1,5-2 хвіліны

2 ці P

П р ы г а т а в а н н е 
соусаў, 

дзіцячага 

х а р ч а в а н н я , 
п е р а п р а ц о ў к а 
цвёрдай садавіны ці 
гародніны

1,5-2 хвіліны

2 ці P

Драбненне  арэхаў, 
цвёрдага 

сыру, 

сухароў, лёду 

1-2 хвіліны

К АМПЛЕКТ ПАСТАЎКІ

Блэндар - 1 шт.
Інструкцыя - 1 шт.

Тэхнічныя дадзеныя

Электрасілкаванне: 220-240 В ~ 50 Гц
Максімальная магутнасць: 1000 Вт 
Працягласць  бесперапыннай  працы:  2  хвіліны 
працы з перапынкамі 3 хвіліны

Вытворца  пакідае  за  сабой  права  змяняць 
характарыстыкі 

прылад 

без 

папярэдняга 

апавяшчэння

Тэрмін службы прылады - 3 гады

Гарантыя

П а д р а б я з н а е   а п і с а н н е   у м о ў   га р а н т ы й н а га 
абслугоўвання  можа  быць  атрыманы  у  таго 
дылера, ў якога была набыта тэхніка. Пры звароце 
за  гарантыйным  абслугоўваннем    абавязкова 
павінна  быць  прад'яўлена  купчая  альбо  квітанцыя 
аб аплаце.

БЕЛАРУСК АЯ

9

НАСТІЛЬНИЙ БЛЕНДЕР

Пристрій призначений для подрібнення продуктів, 
змішування 

всіляких 

інгредієнтів 

або 

для 

приготування коктейлів.

Опис

1.  Мірна ємкість чаші бленд ера
2.  Кришка чаші бленд ера
3.  Скляна чаша бленд ера
4.  Ручка для перенесення чаші
5.  Блок ножів
6.  Прокладка ущільнювача
7.  Підстава чаші бленд ера
8.  Моторний блок
9.  Перемикач режимів роботи
10.  Протиковзкі ніжки

ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ

Перед 

використанням 

пристрою 

уважно 

прочитайте інструкцію з експлуатації і зберігайте її 
протягом всього терміну експлуатації.
Використовуйте  пристрій  лише  по  його  прямому 
призначенню,  як  викладено  в  даній  інструкції. 
Неправильне  поводження  з  пристроєм  може 
привести  до  його  поломки,  спричинення  шкоди 
користувачеві або його майну.

• 

Перш  ніж  підключити  пристрій  до  електроме-
режі, перевірте, чи відповідає напруга, вказана 
на  пристрої,  напрузі  електромережі  у  вашому 
будинку.

• 

Забороняється використовувати пристрій поза 
приміщеннями.

• 

Завжди  відключайте  пристрій  від  електроме-
режі, якщо ви його не використовуєте.

• 

Не торкайтеся до лез ножа, леза дуже гострі!

• 

В  разі  непередбаченої  зупинки  ножів  відклю-
чите  пристрій  від  мережі,  перш  ніж  видалити 
інгредієнти, що заблокували ножі.

• 

Не  перенавантажуйте  чашу  блендера  продук-
тами і стежте за рівнем налитих рідин.

• 

Витягніть продукти і злийте рідини з чаші блен-
дера лише після повної зупинки ножів.

• 

При  відключенні  вилки  мережевого  шнура  від 
електричної розетки не тягніть за шнур, а три-
майтеся за вилку рукою.

• 

Не  беріться  за  вилку  мережевого  шнура 
мокрими руками.

• 

Не  користуйтеся  пристроєм  в  безпосередній 
близькості  від  кухонної  раковини,  не  підда-
вайте пристрій дії вологи.

• 

Щоб  уникнути  удару  електричним  струмом  не 
занурюйте  мережевий  шнур,  мережеву  вилку 
або  сам  пристрій  у  воду  або  в  будь-які  інші 
рідини. 

• 

Не  дозволяйте  дітям  торкатися  до  пристрою 
або до мережевого шнура під час роботи.

• 

Не дозволяйте дітям використовувати пристрій 
в якості іграшки.

• 

Даний  пристрій  не  призначений  для  викорис-
тання дітьми молодше 8 років.

• 

Під  час  роботи  і  в  перервах  між  робочими 
циклами  пристрій  повинен  розміщуватися  в 
місцях, недоступних для дітей молодше 8 років.

• 

Діти старше 8 років і люди з обмеженими мож-
ливостями  можуть  користуватися  пристроєм, 
лише  в  тому  випадку,  якщо  вони  знаходяться 
під  наглядом  особи,  що  відповідає  за  їх  без-
пеку,  за  умови,  що  ним  були  дані  відповідні  і 
зрозумілі інструкції про безпечне користування 
пристроєм і тієї небезпеки, яка може виникати 
при його неправильному використанні.

• 

З міркувань безпеки дітей не залишайте поліе-
тиленові  пакети,  використовувані  в  якості  упа-
ковки, без нагляду.

Увага! 

Не 

дозволяйте 

дітям 

грати 

з 

поліетиленовими  пакетами  або  з  пакувальною 
плівкою.

 Небезпека задухи!

• 

Періодично  перевіряйте  стан  мережевого 
шнура  і  мережевої  вилки.  Не  користуйтеся 
пристроєм  за  наявності  пошкоджень  корпусу, 
мережевої вилки або мережевого шнура.

• 

Щоб  уникнути  пошкоджень  перевозьте  при-
стрій лише в заводській упаковці.

• 

Забороняється  самостійно  ремонтувати  при-
стрій.  При  виявленні  несправностей  відклю-
чите  пристрій  від  електромережі  і  зверніться 
в  авторизований  (уповноважений)  сервісний 
центр.

• 

Зберігайте пристрій в місцях, недоступних для 
дітей.

ПРИСТРІЙ 

ПРИЗНАЧЕНИЙ 

ЛИШЕ 

ДЛЯ 

ПОБУТОВОГО ВИКОРИСТАННЯ  

Підготовка до роботи

Після 

транспортування 

або 

зберігання 

пристрою при зниженій температурі необхідно 
витримати  його  при  кімнатній  температурі  не 
менше двох годин.

• 

Повністю розпакуйте пристрій і видалите будь-
які наклейки, що заважають роботі пристрою.

• 

Перевірте  цілісність  пристрою,  за  наявності 
пошкоджень не користуйтеся пристроєм.

• 

Перед  включенням  переконайтеся  в  тому,  що 
напруга електричної мережі відповідає робочій 
напрузі пристрою.

• 

Перед  першим  використанням  промийте  всі 
знімні частини теплою водою з м’яким миючим 
засобом  і  ретельно  просушите.  Корпус  блен-
дера  протріть  м’якою,  злегка  вологою  ткани-
ною.

• 

Забороняється  занурювати  корпус  блен-
дера в будь-які рідини і мити його водою.

• 

Блендер  слід  встановлювати  на  рівній  стійкій 
поверхні.

Примітка: 

Тривалість  безперервної  роботи 

блендера  не  повинна  перевищувати  2  хвилини  з 
перервою між включеннями не менше 3 хвилин.

• 

Забороняється  знімати  будь-яке  приладдя  під 
час роботи пристрою

ВИКОРИСТАННЯ БЛЕНДЕРА

Блендер  призначений  для  подрібнення  продуктів, 
розколювання 

льоду, 

змішування 

всіляких 

інгредієнтів, приготування коктейлів.

• 

Встановите підставу чаші блендера (7) на мото-
рний  блок  (8),  поєднавши  виступи  на  підставі 
з  поглибленнями  на  моторному  блоці,  і  обер-
ніть чашу блендера (3) за годинниковою стріл-
кою до упору.

• 

Зніміть кришку чаші блендера (2).

• 

Помістите інгредієнти в чашу (3).

• 

Закрийте  чашу  блендера  (3)  кришкою  (2), 
вставте мірну ємкість (1) в отвір кришки (2).

• 

Ще  раз  переконайтеся  в  тому,  що  чаша  блен-
дера (3) встановлена правильно і зафіксована.

• 

Вставте вилку мережевого шнура в електричну 
розетку.

Примітка:

Блендер не включиться, якщо чаша блендера або 
блок ножів не були встановлені правильно.

• 

За допомогою перемикача режимів роботи (9) 
встановите необхідний режим:
«1» (низька швидкість) - для змішування рідких 
продуктів.
«2»  (висока  швидкість)  -  для  рідких  і  твердих 
продуктів.
«Р» - імпульсний режим роботи. 

Примітка:

Тривалість  безперервної  роботи  блендера  не 
повинна  перевищувати  2  хвилини,  а  перерва 
між  включеннями  повинна  складати  не  менше  3 
хвилин.

УВАГА:

• 

Не  включайте  пристрій  з  порожньою  чашею 
блендера (3).

• 

Не наповнюйте чашу блендера (3) вище за мак-
симальну відмітку.

• 

При  необхідності  додати  інгредієнти  в  чашу 
блендера  в  процесі  змішування  витягніть  з 
кришки  (2)  мірну  ємкість  (1),  додайте  інгреді-
єнти через отвір в кришці (2) поступово і неве-
ликими  порціями.  Для  додавання  рідині  вико-
ристовуйте мірну ємкість (1).

• 

Після  закінчення  роботи,  перш  ніж  витягувати 
продукти,  відключите  блендер,  встановивши 
перемикач  режимів  роботи  (9)  в  положення 
«O», і витягніть вилку мережевого шнура з елек-
тричної розетки.

• 

Оберніть  чашу  блендера  (3)  проти  годинни-
кової стрілки і зніміть її з моторного блоку (8).

• 

Зніміть кришку (2) і витягніть готові продукти з 
чаші блендера (3).

• 

Промийте чашу блендера.

ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД

Після  закінчення  роботи  вимкніть  блендер  і 
витягніть  вилку  мережевого  шнура  з  електричної 
розетки.

Примітка:

Блок  ножів  (5)  перед  його  зняттям  заздалегідь 
обполосніть в чаші блендера (3).

• 

Утримуючи  чашу  за  ручку  (4),  повертайте  під-
ставу  чаші  блендера  (7)  проти  годинникової 
стрілки і зніміть її.

• 

Витягніть  блок  ножів  (5)  і  прокладку  (6)  ущіль-
нювача з підстави чаші (7).

УВАГА: 

Ріжучі  кромки  ножів  дуже  гострі,  поводьтеся  з 
ними украй обережно!

• 

Промийте  всі  знімні  частини  теплою  водою  з 
м’яким  миючим  засобом,  після  чого  просу-
шите.

• 

Чашу  блендера  (3)  можна  промивати  в  посу-
домийній машині при знятому блоці ножів (5).

• 

Корпус пристрою протріть м’якою вологою тка-
ниною.

• 

Не  використовуйте  жорсткі  губки  і  абразивні 
чистячи засоби.

• 

Забороняється  занурювати  корпус  блен-
дера  в  будь-які  рідини,  а  також  поміщати 
його в посудомийну машину.

• 

Встановите прокладку (6) ущільнювача на блок 
ножів (5).

• 

Встановите блок ножів (5) в підставу чаші блен-
дера (7).

• 

Повертаючи підставу чаші (7) за годинниковою 
стрілкою, зафіксуйте її на чаші (3).

ЗБЕРІГАННЯ

• 

Перед  зберіганням  переконайтеся  в  тому,  що 
пристрій відключений від електромережі.

• 

Виконайте  вимоги  розділу  ЧИЩЕННЯ  ТА 
ДОГЛЯД.

• 

Зберігайте  пристрій  в  чистому  і  сухому  місці, 
недоступному для дітей.

Приклади переробки продуктів

Вказана  тривалість  переробки  є  приблизною  і 
залежить від якості продуктів і міри подрібнення.

Режим 
роботи

Використовувані
 інгредієнти 

Тривалість

1

Змішування соків з 
м‘якими плодами 
або приготування 
коктейлів

40-60 
секунд

1

Приготування 
молочних 
коктейлів

1-2 
хвилини

2

Приготування 
молочних 
коктейлів з 
жорсткими 
плодами

1,5-2
 хвилини

2 або P

Приготування 
соусів, дитячого 
харчування, 
переробка 
жорстких фруктів 
або овочів

1,5-2
 хвилини

2 або P

Подрібнення 
горіхів, твердого 
сиру, сухарів, 
льоду

1-2 хвилини

КОМПЛЕКТ ПОСТАЧАННЯ

Блендер – 1 шт.
Інструкція – 1 шт.

Технічні дані

Електроживлення: 220-240 В ~ 50 Гц
Максимальна потужність: 1000 Вт
Тривалість безперервної роботи: 2 хвилини 
роботи з перервами 3 хвилини  

Виробник залишає за собою право змінювати 
характеристики пристроїв без попереднього 
повідомлення

Термін служби пристрою – 3 роки

Гарантія

Докладні умови гарантії можна отримати в дилера, 
що продав дану апаратуру. При пред’явленні будь-
якої  претензії  протягом  терміну  дії  даної  гарантії 
варто пред’явити чек або квитанцію про покупку.

Даний  виріб  відповідає  вимогам  до  елек-
тромагнітної  сумісності,  що  пред’являються 
директивою  2004/108/ЕС  Ради  Європи 
й  розпорядженням  2006/95/ЕС  по  низько-
вольтних апаратурах.

УКРАЇНСЬК А

 

8

STOLNÍ MIXÉR 

Zařízení  je  určeno  pro  změlnění  potravin, 
míchání  různých  složek,  nebo  pro  přípravu  
koktejlů.

Popis

1. 

Měrná nádoba mixéru

2. 

Poklička mísy mixéru  

3. 

Skleněná mísa mixéru

4. 

Rukojeť pro přenášení mísy

5. 

Blok nožů

6. 

Těsnicí vložka

7. 

Základna mísy mixéru

8. 

Motorová jednotka

9. 

Přepínač provozních  režimu

10. 

 Protiskluzové nožičky

BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ 

Před použitím přístroje si pozorně přečtěte tuto 
uživatelskou příručku a zachovejte ji jako návod 
po celou dobu použití.
Používejte  přístroj  pouze  k  určenému  účelu, 
jak  je  popsáno  v  tomto  návodu.  Nesprávné 
zacházení s přístrojem může vést k jeho selhání, 
poranění uživatele nebo škodě  jeho majetku.

• 

Dřív,  než  zapněte  přístroj  k  elektrické  sítě, 
zkontrolujete,  zda  napětí  uvedené  na  pří-
stroji,  se  shoduje  s  napětím  elektrické  sítě 
ve vašem domě.

• 

Je zakázáno používat přístroj mimo domác-
nost.

• 

Vždy odpojte přístroj od elektrické sítě, když 
není používán.  

• 

Nedotýkejte se ostří nože, jsou velmi ostré!

• 

V případě nouzového zastavení nožů odpojte 
jednotku  od  sítě  před  odstraněním  složek, 
které blokovaly nože.

• 

Nepřeplňujte mísu mixéru potravinami a sle-
dujte  hladinu nalitých kapalin.

• 

Vyjímejte  a  vypouštějte  tekuté  potraviny  z 
mísy  mixéru  pouze  po  úplném  zastavení 
nožů.

• 

Při odpojování napájecího kabelu z elektrické 
zásuvky netahejte za kabel, ale uchopte vid-
lici ručně.

• 

Nedotýkejte se vidlice  síťového kabelu mok-
rýma rukama.

• 

Nepoužívejte  přístroj  v  blízkosti  kuchyň-
ského  dřezu,  nevystavujte  přístroj  působení 
vlhkosti.

• 

Aby  nedošlo  k  úrazu  elektrickým  proudem, 
neponořujete napájecí kabel, vidlici napáje-
cího  kabelu  nebo  samotný  přístroj  do  vody 
nebo kterýchkoli jiných kapalin.

• 

Nedovolujte  dětem  manipulovat  zařízením 
nebo napájecím kabelem během provozu.

• 

  Nedovolujte  dětem  používat  přístroj  jako 
hračku.

• 

Tento  přístroj  není  určen  pro  použití  u  dětí 
do 8 let.

• 

Během provozu i o přestávkách  mez pracov-
ními cykly zařízení musí být umístěno v místě 
nepřístupném pro děti do 8 let.

• 

Děti  starší  než  8  let,  a  lidé  s  postižením 
mohou  používat  zařízení  pouze  v  případě, 
pokud    jsou  pod  dohledem  osoby  odpo-
vědné za jejich bezpečnost, za předpokladu, 
že byly poskytnuty příslušné a jasné pokyny 
o bezpečném používání zařízení a rizika které 
mohou  vzniknout  z  jeho  nesprávného  pro-
vozu.

• 

Z bezpečnostních pro děti důvodů nenechá-
vejte plastové sáčky použité jako balení, bez 
dozoru.

Pozor!

  Nenechávejte  děti  hrát  si  s  igelitovými 

sáčky a obalovou fólií. 

Nebezpečí udušení!

• 

Pravidelně kontrolujte napájecí kabel a síťo-
vou  vidlici.  Nepoužívejte  přístroj  v  případě 
poškození krytu, vidlice a napájecího kabelu.

• 

Aby nedošlo k poškození, přepravujte přístroj 
pouze v původním obalu.

• 

Nerozebírejte přístroj samostatně. V případě 
nalezení  defektů  odpojte  zařízení  od  elek-
trické sítě a obraťte se na nejbližší autorizo-
vané (oprávněné) servisní středisko.

• 

Ukládejte  zařízení  v  místech  mimo  dosah 
dětí.

PŘÍSTROJ JE URČEN PRO DOMÁCÍ POUŽITÍ

Příprava k práci

Po  přepravě  nebo  skladování  zařízení  při  nízké 
teplotě,  je  nutno  adaptovat  ho  při  pokojové 
teplotě po dobu nejméně dvou hodin.

• 

Úplně  rozbalte  přístroj,  odstraňte  všechny 
nálepky, které brání provozu zařízení.

• 

Zkontrolujte  neporušenost  zařízení,  je-li 
poškozené, nepoužívejte přístroj.

• 

Před zapnutím přístroje se ujistěte, že napětí 
elektrické  sítě  odpovídá  provoznímu    napětí 
zařízení.

• 

 Před prvním použitím umyjte všechny odní-
matelné části teplou vodou a jemným mycím 
prostředkem  a  důkladně  vysušte.  Tělo 
mixéru  otřete  měkkým,  lehce  navlhčeným 
hadříkem.

• 

 

Je  zakázáno  ponořovat  tělo  mixéru  do 

kterýchkoli tekutin a myt ho vodou

.

• 

 Mixér by měl být nainstalován na rovný a sta-
bilní povrch.

Poznámka

:  nepřetržitý  provoz  mixéru  nesmí 

trvat    více  než  2  minuty  s  přestávkou  mezi 

zapnutími nejméně 3 minuty.

• 

Je  zakázáno  odstraňovat    žádné  příslušen-
ství během provozu.

POUŽITÍ MIXÉRU

Mixér  je  vhodný  pro  změlnění  potravin,  sekání 
ledu, míchání různých složek, přípravu koktejlů.

• 

Umístěte  základnu  mixéru    (7)  na  motoro-
vou    jednotku(8)  a  zarovnejte  výstupky  na 
základně s drážkami na motoru a otočte mísu 
mixéru  (3)  ve  směru  hodinových  ručiček  až 
na doraz. 

• 

Odstraňte poklici mísy mixéru (2).

• 

Vložte ingredience do mísy (3).

• 

Zavřete  mísu  mixéru  (3)  poklicí  (2),  vložte 
odměrku (1) do otvoru v poklici (2).

• 

Opět  se  ujistěte,  že  je  nádoba  mixéru  (3) 
správně nainstalována a zajištěna.

• 

Zapojte  vidlici  napájecího  kabelu  do  elek-
trické zásuvky.

Poznámka:

Mixér  se  nezapne,  pokud  mísy  mixéru  nebo 

blok nožů nebyly správně nainstalovány.

• 

Pomocí  přepínače  provozních  režimů  (9) 
nastavte požadovaný režim:
„1“  (nízká  rychlost)  –  pro  míchání  tekutých 
potravin.
„2“  (vysoká  rychlost)  -  pro  tekuté  a  pevné 
potraviny.
„P“ - pulzní režim provozu.

Poznámka:

Nepřetržitý provoz mixéru by neměl přesáhnout 

2  minuty  a  přestávka  mezi  zapnutím  musí  být 

nejméně 3 minuty.

POZOR!

• 

Nezapínejte  přístroj  s  prázdnou  mísou 
mixéru (3).

• 

Nenaplňujte  mísu  mixéru  (3)  nad  maximální 
značku.

• 

Až  potřebujete  přidat    přísady  do  mísy 
mixéru  za  provozu,  vyjměte  z  víka  (2)  měr-
nou nádobu (1), přidávejte ingredience přes 
otvor    ve  víku  (2)  postupně  v  malých  dáv-
kách.  Chcete-li  přidat  tekutinu,  používejte 
odměrku(1).

• 

Po dokončení práce, před vyjmutím potravin, 
vypněte mixér nastavením přepínače provoz-
ních režimu (9) do polohy „O“, a odpojte vid-
lici napájecího kabelu z elektrické zásuvky.

• 

Otočte mísu mixéru (3) proti směru hodino-
vých  ručiček  a  sundejte  ji  z  motorové  jed-
notky (8).

• 

Odstraňte poklici (2) a vyjměte hotové potra-
viny z mísy mixéru (3).

• 

Umyjte mísu mixéru.

ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

Po  dokončení  práce  vypněte  mixér  a  odpojte 
napájecí kabel z elektrické zásuvky.
Poznámka:
Blok  nožů  (5)  před  odstraněním  opláchněte 
v míse mixéru (3).

• 

Uchopte mísu za rukojeť (4), otočte základnu 
mísy mixéru (7) proti směru hodinových ruči-
ček a vyjměte jej.

• 

Vytáhněte  blok  nožů  (5)  a  těsnění  (6),  ze 
základny mísy (7).

UPOZORNĚNÍ:

Břity  nožů  jsou  velmi  ostré,  zacházejte  s  nimi  s 

maximální opatrností!

• 

Umyjte  všechny  odnímatelné  části  teplou 
vodou  a  jemným  čisticím  prostředkem,  pak 
osušte je.

• 

Mísu  mixéru  (3)  lze  mýt  v  myčce,  pokud 
vyjmete blok nožů (5).

• 

Tělo  zařízení  otřete  měkkým  vlhkým  hadří-
kem.

• 

Nepoužívejte tvrdé houby nebo abrazivní čis-
ticí prostředky.

• 

Je  zakázáno  ponořovat  tělo  mixéru  do 

kterýchkoli  tekutin  a  také  do  myčky  na 

nádobí.

• 

Instalujte těsnicí vložku (6) na blok nožů (5).

• 

Instalujte  blok  nožů  (5)  do  základny  mísy 
mixéru (7).

• 

Otočte základní část mísy (7) ve směru hodi-
nových ručiček, aby se zajistila na míse (3).

SKLADOVÁNÍ

• 

Před  uskladněním  se  ujistěte,  že  přístroj  je 
odpojen od elektrické sítě.

• 

Postupujte  podle  požadavků  bodu  ČIŠTĚNÍ 
A ÚDRŽBA.

• 

Skladujte  zařízení  na  čistém,  suchém  místě 
mimo dosah dětí.

Příklady zpracovaní potravin

Tato  doba  zpracování  je  orientační  a  závisí  na 
kvalitě potravin a na stupni drcení.

Provozní 

režim

Používané ingredience

Doba 

zpracování

1

Míchání  šťáv s měkkými 
ovocí a příprava  koktejlů

40-60 
sekund

1

Příprava mléčných koktejlů 

1-2 
minuty

2

Příprava mléčných koktejlů 
s pevnými plody 

1,5-2 
minuty

2 nebo P

Příprava omáček, dětské 
výživy, zpracování tvrdého 
ovoce nebo zeleniny

1,5-2 
minuty

2 nebo P

Drcení ořechů, tvrdého 
sýru, sucharů, ledu

1-2 
minuty

KOMPLETACE DODÁVKY

Mixér- 1 ks.
Návod k obsluze - 1 ks.

Technické údaje

Napájení: 220-240 V ~50 Hz
Maximální výkon: 1000 W
Doba nepřetržitého provozu: 2 minuty provozu s 
přestávkami 3 minuty

Výrobce si vyhrazuje právo měnit charakteristiky 

přístroje bez předchozího oznámení

Životnost zařízení - 3 roky

Záruka

Podrobné  záruční  podmínky  poskytne  pro-
dejce  přístroje.  Při  uplatňování  nároků  během 
záruční  lhůty  je  třeba  předložit  doklad  o  zakou-
pení výrobku.

Tento  výrobek  odpovídá  požadavkům  na  elek-

tromagnetickou  kompatibilitu,  stanov eným 

direktivou 2004/108/EC  a předpisem 2006/95/

EC  Evropské  komise  o  nízkonapěťových  pří-

strojích.

ČESKÝ 

7

GB

A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial num-
ber  is  an  eleven-unit  number,  with  the  first  four  figures  indicating  the  production  date.  For  example, 
serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.

DE

Das  Produktionsdatum  ist  in  der  Seriennummer  auf  dem  Schild  mit  technischen  Eigenschaften  dar-
gestellt.  Die  Seriennummer  stellt  eine  elfstellige  Zahl  dar,  die  ersten  vier  Zahlen  bedeuten  dabei  das 
Produktionsdatum. Zum Beispiel bedeutet die Seriennummer  0606xxxxxxx, dass die Ware im Juni (der 
sechste Monat) 2006 hergestellt wurde. 

RUS

Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. 
Серийный  номер  представляет  собой  одиннадцатизначное  число,  первые  четыре  цифры 
которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что 
изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года.

KZ

Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық  деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген. 

Сериялық нөмір он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді. Мысалы, 

сериялық  нөмір  0606ххххххх  болса,  бұл  бұйым  2006  жылдың  маусым  айында  (алтыншы  ай) 

жасалғанын білдіреді.  

RO/MD

Data fabricării este indicată în numărul de serie pe tabelul cu datele tehnice. Numărul de serie repre-
zintă un număr din unsprezece cifre, primele patru cifre indicînd data fabricării. De exemplu, dacă nu-
mărul de serie este 0606xxxxxxx, înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie (luna a asea) 2006.

CZ

Datum  výroby  spotřebiče  je  uveden  v  sériovém  čísle  na  výrobním  štítku  s  technickými  údaji.  Sériové 
číslo je jedenáctimístní číslo, z nichž první čtyři číslice znamenají datum výroby. Například sériové číslo 
0606xxxxxxx znamená, že spotřebič byl vyroben v červnu (šestý měsíc) roku 2006.

UA

Дата  виробництва  виробу  вказана  в  серійному  номері  на  табличці  з  технічними  даними.  Серій-
ний  номер  представляє  собою  одинадцятизначне  число,  перші  чотири  цифри  якого  означають 
дату виробництва. Наприклад, серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений 
в червні (шостий місяць) 2006 року.

BEL

Дата  вытворчасці  вырабу    паказана  ў  серыйным  нумары  на  таблічке  з  тэхнічнымі  дадзенымі. 
Серыйны  нумар  прадстаўляе  сабою  адзінаццатае  чысло,  першыя  чатыры  лічбы  якога 
абазначаюць дату вытворчасці. Напрыклад, серыйны нумар 0606ххххххх азначае, што выраб быў 
зроблен ў чэрвені (шосты месяц) 2006 года.

UZ

Mаhsulоt ishlаb chiqаrilgаn muddаt tехnik хususiyatlаri yozilgаn yorliqdаgi sеriya rаqаmidа ko’rsаtilgаn. 

Sеriya rаqаmi o’n bittа rаqаmdаn ibоrаt bo’lаdi, birinchi to’rttа sоn ishlаb chiqаrilgаn sаnаni bildirаdi. 

Misоl uchun, sеriya rаqаmi 0606ххххххх bo’lsа, mаhsulоt iyun (оltinchi оy) 2006 yili ishlаb chiqаrilgаn 

bo’lаdi.

VT-1473 ST

Table blender

Настольный блендер

© ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 2013 

© GOLDER-ELECTRONICS LLC, 2013

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к VITEK VT-1473 ST?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"