VITEK VT-1459 G - Инструкция по эксплуатации - Страница 2

Блендеры VITEK VT-1459 G - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 2
Загружаем инструкцию
background image

STОLGА QO’YILАDIGАN BLЕNDЕR

Аsоsiy qismlаri

1. 

Blеndеr idishi

2. 

Idish qоpqоg’i

3. 

Pichоq blоki

4. 

Mоtоr blоki

5. 

Blеndеrni ishlаtаdigаn tugmа

6. 

Sirg’аlmаydigаn оyog’i

7. 

Blеndеr kichik idishi

Ehtiyot chоrаlаri

Jihоzni  ishlаtishdаn  оldin  qo’llаnmаsini 

diqqаt  bilаn  o’qib  chiqing,  kеyinchаlik 

o’qib  bilish  uchun  qo’llаnmаsini  sаqlаb 

оlib qo’ying.

• 

Jihоzni  elеktrgа  ulаshdаn  оldin  jihоz 

kоrpusidа  ko’rsаtilgаn  tоk  kuchi  uyin-

giz  elеktr  tаrmоg’idаgi  tоk  kuchigа 

to’gri kеlishini tеkshirib ko’ring.

• 

J i h о z n i   х о n а d а n   t а s h q а r i d а 

ishlаtmаng.

• 

Ishlаtilmаyotgаn  bo’lsа  jihоzni  аlbаttа 

elеktrdаn аjrаtib qo’ying.

• 

Pichоq  tig’igа  qo’l  tеkkizmаng,  tig’i 

judа o’tkir!

• 

Pichоqlаrining  аylаnishi  to’хtаb 

qоlsа  idishini  оlishdаn  оldin  jihоzni 

elеktrdаn аjrаting, shundаn kеyinginа 

pichоq аylаnishigа хаlаqit bеrаyotgаn 

mаsаlliqni оlib tаshlаng.

• 

Eng  ko’p  chizig’idаn  оshirib  idishgа 

mаsаlliq  sоlmаng  yoki  suyuqlik 

quymаng.

• 

Tоk urmаsligi yoki yong’in chiqmаsligi 

uchun  jihоzni  suvgа  yoki  bоshqа 

suyuqlikkа sоlmаng.

• 

Bоlаlаrni ehtiyot qilish uchun o’rаshgа 

ishlаtilgаn pоlietilеn хаltаlаrni qаrоvsiz 

qоldirmаng.

• 

Diqqаt! 

Bоlаlаr  pоlietilеn  хаltа 

yoki  o’rаshgа  ishlаtilgаn  plyonkаni 

o’ynаshlаrigа  ruхsаt  bеrmаng.

 

Bo’g’ilish хаvfi bоr!

• 

Bоlаlаr  jihоzni  o’yinchоq  qilib 

o’ynаshlаrigа  ruхsаt  bеrmаng. 

Ishlаyotgаn  jihоz  yaqinidа  bоlаlаr 

yoki  imkоniyati  chеklаngаn  insоnlаr 

bo’lgаndа аyniqsа ehtiyot bo’ling.

• 

Bоlаlаr  bilаn  imkоniyati  chеklаngаn 

insоnlаrning  хаvfsizligi  uchun  jаvоb 

bеrаdigаn  insоnlаr  ulаrgа  jihоzni 

хаvfsiz  ishlаtish  qоidаlаrini  to’g’ri  vа 

tushunаrli  qilib  o’rgаtishmаgаn  vа 

nоto’g’ri  ishlаtilgаndа  qаndаy  хаvf 

bo’lishi mumkinligini tushuntirishmаgаn 

bo’lishsа  jihоz  bоlаlаr  vа  imkоniyati 

chеklаngаn  insоnlаrning  ishlаtishigа 

mo’ljаllаnmаgаn.

• 

Jihоzgа  qo’shib  bеrilmаgаn  qismlаrni 

ishlаtish tа’qiqlаnаdi.

• 

Elеktr  shnuri  o’tkir  qirrаlаr  yoki  issiq 

yuzаlаrgа tеgmаsligigа qаrаb turing.

• 

Elеktr  shnuridаn  ushlаb  tоrtmаng, 

elеktr shnurini аylаntirmаng.

• 

Elеktr  shnuri  yoki  elеktr  vilkаsi 

shikаstlаngаn,  ishlаb-ishlаmаyotgаn 

vа  tushib  kеtgаn  jihоzni  ishlаtish 

t а ’ q i q l а n а d i .   J i h о z n i   o ’ z i n g i z 

t а ’ m i r l а s h g а   h а r а k а t   q i l m а n g . 

Tа’mirlаtish  uchun  vаkоlаtli  хizmаt 

mаrkаzigа оlib bоring.

JIHОZ  FАQАT  UYDА  ISHLАTISHGА 

MO’LJАLLАNGАN

Ishlаtishgа tаyyorlаsh

• 

Blеndеrni qutisidаn оling.

• 

Ishlаtishdаn оldin jihоz ishlаydigаn tоk 

kuchi  elеktr  tаrmоg’idаgi  tоk  kuchigа 

to’g’ri kеlishini tеkshirib ko’ring.

• 

Birinchi  mаrtа  ishlаtishdаn  оldin 

оlinаdigаn  qismlаrining  hаmmаsini 

yumshоq yuvish vоsitаsi qo’shilgаn iliq 

suvdа yuving, so’ng yaхshilаb quriting.

• 

Mоtоr  blоkini  (4)  yumshоq  nаm  mаtо 

bilаn  аrting,  so’ng  quruq  mаtо  bilаn 

аrtib quriting. 

• 

Mоtоr  blоkini  (4)  birоr  suyuqlikkа 

sоlish  yoki  оqib  turgаn  suvdа 

yuvish tа’qiqlаnаdi.

• 

Mоtоr blоkini (4) tеkis, qimirlаmаydigаn 

jоygа qo’ying.

Eslаtmа:

– 

Blеndеr  to’хtоvsiz  ishlаydigаn  vаqt 

3  dаqiqаdаn  оshmаsligi  kеrаk,  yanа 

ishlаtishdаn  оldin  blеndеr  kаmidа  2 

dаqiqа to’хtаb turishi kеrаk.

– 

B l е n d е r   i s h l а y o t g а n d а   m о t о r 

blоkidаn (4) idishlаrini (1 yoki 7) оlish 

tа’qiqlаnаdi.

Blеndеrni ishlаtish

Blеndеr  mаhsulоt  mаydаlаshgа,  tur-

li  mаsаlliqni  аrаlаshtirishgа  yoki  kоktеyl 

tаyyorlаshgа ishlаtilаdi.

• 

Kаttа  idishigа  (1)  600  ml  dаn 

оshirmаy  vа  kichik  idishigа  (7)  300 

ml dаn оshirmаy idishlаrigа (1 yoki 7) 

mаsаlliqni sоling (1-rаsm).

Eslаtmа:

  Mаydаlаnаdigаn  yirik  mеvа 

yoki  sаbzаvоtni  оldin  2,5  cm  bo’lаklаrgа 

to’grаb оling.

• 

Pichоq  blоkini  (3)  idishigа  (1  yoki  7) 

qo’yib  kuch  ishlаtmаsdаn  sоаt  mili 

tоmоngа burаng (2-rаsm).

• 

Pichоq  blоkidаgi  (3)  ko’rsаtgichni 

mоtоr  blоkidаgi  (4)  ko’rsаtgichgа 

to’g’rilаb  idishini  (1  yoki  7)  mоtоr 

blоkigа (4) biriktiring (3-rаsm).

• 

Idishi  (1  yoki  7)  to’g’ri  qo’yilgаni, 

mаhkаm turgаnini tеkshirib ko’ring.

• 

Elеktr  vilkаsini  rоzеtkаgа  ulаng 

(4-rаsm).

• 

Mоtоr  blоkini  (4)  ushlаb  ishlаtаdigаn 

tugmаsini  (5)  bоsib  ushlаb  turing. 

Blеndеr  ishlаyotgаndа  ishlаtаdigаn 

tugmаsini (5) bоsib turish kеrаk.

Eslаtmа:

– 

Idishlаri  (1  yoki  7)  nоto’g’ri  qo’yilgаn 

blеndеr ishlаmаydi.

– 

Idishlаri  (1  yoki  7)  bo’sh  blеndеrni 

ishlаtmаng.

• 

Blеndеrni  o’chirish  uchun  tugmаsini 

(5) bo’shаtish kеrаk (5-rаsm).

• 

Elеktr  vilkаsini  rоzеtkаdаn  chiqаrib 

jihоzni elеktrdаn аjrаting.

• 

Sоаt miligа tеskаri burаb blеndеr idis-

hini (1 yoki 7) mоtоr blоkidаn (4) оling 

(6-rаsm).

• 

Idishini  аg’dаring,  sоаt  miligа  tеskаri 

burаb pichоq blоkini (3) chiqаrib оling 

• 

Idishini  ichimlik  ichilаdigаn  shishа 

idish sifаtidа ishlаtish mumkin, buning 

uchun  qоpqоg’ini  (2)  idishigа  (1  yoki 

7)  qo’yib  sоаt  mili  tоmоngа  burаng 

(7-rаsm).

Tоzаlаsh vа ehtiyot qilish

• 

Tоzаlаshdаn  оldin  jihоzni  elеktrdаn 

аjrаtib qo’ying.

• 

Оlinаdigаn qismlаrini yumshоq yuvish 

vоsitаsi  sоlingаn  iliq  suvdа  yuvib, 

so’ng quriting.

• 

Mоtоr  blоkini  (4)  nаm  yumshоq  mаtо 

bilаn  аrting,  so’ng  quruq  mаtо  bilаn 

аrtib quriting.

• 

Kir jоylаrini yumshоq tоzаlаsh vоsitаsi 

bilаn  tоzаlаng,  mеtаll  cho’tkа  yoki 

qirib  tоzаlаydigаn  yuvish  vоsitаlаrini 

ishlаtmаng.

• 

Mоtоr  blоkini  (4)  suvgа  yoki  bоshqа 

suyuqlikkа sоlmаng.

• 

Idishini (1 yoki 7), pichоq blоki (3) yoki 

idish  qоpqоg’ini  (2)  idish  yuvаdigаn 

mаshinаgа sоlmаng.

• 

Jihоzni  quruq,  sаlqin  vа  bоlаlаrning 

qo’li yеtmаydigаn jоygа оlib qo’ying.

To’plаmi

Mоtоr blоki – 1 dоnа.

Pichоq blоki – 1 dоnа.

Idishi (600 ml) – 1 dоnа.

Kichik idishi (300 ml) – 1 dоnа.

Idish qоpqоg’i – 2 dоnа.

Qo’llаnmа – 1 dоnа.

Tехnik хususiyati

Ishlаydigаn tоk kuchi: 220–240V ~ 50 Hz

Ishlаtаdigаn quvvаti: 250 W

Eng baland quvvаti: 300 W

Ishlаb  chiqаruvchining  оldindаn  хаbаr 

bеrmаy jihоz хususiyatlаrini o’zgаrtirishgа 

huquqi bo’lаdi.

Jihоzning ishlаsh muddаti – 3 yil.

Kafolat shartlari 

Ushbu  jihozga  kafolat  berish  masalasi-

da  hududiy  diler  yoki  ushbu  jihoz  xarid 

qiningan  kompaniyaga  murojaat  qiling. 

Kassa  cheki  yoki  xaridni  tasdiqlaydigan 

boshqa bir moliyaviy hujjat kafolat xizma-

tini berish sharti hisoblanadi.

Ushbu  jihoz  2004/108/ЕС    Ko’rsatmasi  asosi-

da  belgilangan  va  Quvvat  kuchini  belgilash 

Qonunida  (2006/95/ЕС)  aytilgan  YAXS  talabla-

riga muvofiq keladi.

O’ZBEKCHA

10

Настольны блендар

Апісанне

1.  Ёмістасць блендара
2.  Вечка ёмістасці
3.  Блок нажоў
4.  Маторны блок
5.  Клавіша ўключэння блендара
6.  Супрацьслізготныя ножкі
7.  Малая ёмістасць блендара

Меры бяспекi

П е р а д  

п а ч а т к а м  

э к с п л у а т а ц ы і 

электрапрыбора  ўважліва  прачытайце 
сапраўдную  інструкцыю  і  захавайце  яе 
для  выкарыстання  ў  якасці  даведкавага 
матэрыялу.

• 

Перш  чым  падлучыць  прыладу  да 
электрасеткі,  праверце,  ці  адпавядае 
напруга,  паказаная  на  прыладзе, 
напрузе электрасеткі ў вашай хаце.

• 

Не  выкарыстоўвайце  прыладу  па-за 
памяшканнямі.

• 

Заўсёды  адключайце  прыладу  ад 
электрычнай  сеткі,  калі  вы  ёй  не 
карыстаецеся.

• 

Не  датыкайцеся  да  лёзаў  нажа,  лёзы 
вельмі вострыя!

• 

У  выпадку  неспадзяванага  спынення 
нажоў  адключыце  прыладу  ад  сеткі, 
перш  чым  зняць  ёмістасць,  і  толькі 
пасля  гэтага  выдаліць  інгрэдыенты, 
заблакаваў кручэння нажоў.

• 

Не  напаўняйце  ёмістасці  прадуктамі 
ц i   в а д к а с ц я м i   в ы ш э й   а д з н а к і 
максімальнага ўзроўню.

• 

У  пазбяганне  паразы  электрычным 
токам  і  ўзгарання  не  апускайце 
прыладу ў ваду ці іншыя вадкасці. 

• 

З  меркаванняў  бяспекі  дзяцей  не 
пакідайце без нагляду поліэтыленавыя 
пакеты,  якія  выкарыстоўваюцца  ў 
якасці пакавання. 

• 

Ўвага! Не дазваляйце дзецям гуляць з 
поліэтыленавымі пакетамі ці плёнкай. 
Небяспека ўдушша!

• 

Н е  

д а з в а л я й ц е  

д з е ц я м 

выкарыстоўваць  блендар  у  якасці 
цацкі.  Будзьце  асабліва  ўважлівыя, 
калі  побач  з  працавальнай  прыладай 
з н а х о д з я ц ц а   д з е ц і   ц і   а с о б ы   з 
абмежаванымі магчымасцямі.

• 

Дадзеная  прылада  не  прызначана 
для  выкарыстання  дзецьмі  і  людзьмі 
з  абмежаванымі  магчымасцямі,  калі 
толькі  асобам,  якія  адказваюць  за  іх 
бяспеку,  не  дадзены  адпаведныя 
і   з р а з у м е л ы я   і н с т р у к ц ы і   п р а 
бяспечнае карыстанне прыладай і тых 
небяспеках,  якія  могуць  узнікаць  пры 
яе няправільным карыстанні.

• 

Не  выкарыстоўвайце  прыладдзе,  не 
ўваходнае ў камплект пастаўкі.

• 

С ач ы ц е ,   к а б   с е т к а в ы   ш н у р   н е 
дакранаўся  да  вострых  беражкоў  і 
гарачых паверхняў.

• 

Не  цягніце  за  сеткавы  шнур  і  не 
перакручвайце яго.

• 

З а б а р а н я е ц ц а   в ы к а р ы с т о ў в а ц ь 
прыладу  пры  пашкоджанні  сеткавай 
вілкі  ці  сеткавага  шнура,  калі  яна 
працуе  з  перабоямі,  а  таксама 
пасля  яе  падзення.  Не  спрабуйце 
самастойна рамантаваць прыладу. Па 
ўсіх  пытаннях  рамонту  звяртайцеся 
ў  аў тарызаваны  (упаўнаважаны) 
сэрвісны цэнтр.

ПРЫЛАДА  ПРЫЗНАЧАНА  ТОЛЬКІ  ДЛЯ 
БЫТАВОГА ВЫКАРЫСТАННЯ.

Падрыхтоўка да працы

• 

Выміце прыладу з пакавання.

• 

Перад  уключэннем  пераканайцеся, 
што  працоўная  напруга  прыбора 
адпавядае напрузе ў электрасетцы.

• 

П е р а д   п е р ш ы м   в ы к а р ы ста н н е м 
прамыйце ўсе здымныя дэталі цёплай 
вадой  з  мяккім  мыйным  сродкам  i 
старанна прасушыце. 

• 

Маторны  блок  (4)  пратрыце  мяккай, 
злёгку вільготнай тканінай, пасля чаго 
вытрыце насуха.

• 

Забараняецца  апускаць  маторны 
блок  (4)  у  любыя  вадкасці  ці 
прамываць  яго  пад  струменем 
вады.

• 

Устанавіце маторны блок блендара (4) 
на роўную, устойлівую паверхню.

Нататка: 

– 

Час  бесперапыннай  працы  блендара 
не  павінен  перавышаць  3  хвілін,  а 
перапынак  паміж  ўключэннямі  -  не 
меней за 2 хвіліны

– 

Забараняецца здымаць ёмістасці (1 цi 
7) з маторнага блока (4) падчас працы 
блендара.

Выкарыстанне блендара

Блэндар  можна  выкарыстоўваць  для 
д р а б н е н н я   п р а д у к та ў,   з м е ш в а н н я 

р а з н а с т а й н ы х  

і н г р э д ы е н т а ў  

ц і 

прыгатавання кактэйляў.

• 

Змясціце  інгрэдыенты  ў  ёмістасць  (1 
цi  7),  не  перавышаючы  максімальны 
ўзровень 600 мл для ёмістасці (1) i 300 
мл для малой ёмiстацi (7) (мал. 1).

Нататка: 

Пры  неабходнасці  драбнення 

буйнай  садавіны  цi  гародніны,  іх 
неабходна  папярэдне  парэзаць  на 
кавалачкі памерам не больш за 2,5 см

• 

Усталюйце блок нажоў (3) на ёмістасць 
(1  цi  7)  і  павярніце  яго  з  невялікім 
намаганнем па гадзіннікавай стрэлцы 
(мал. 2).

• 

Усталюйце  ёмiстасць  (1  цi  7)  на 
маторны блок (4), сумясціўшы стрэлкі 
на  блоку  нажоў  (3)  i  маторным  блоку 
(4),  злёгку  націсніце  на  ёмiстасць  (1 
цi  7)  i  павярніце  яе  па  гадзіннікавай 
стрэлцы да ўпора (мал. 3)

• 

Пераканайцеся, што ёмiстасць (1 цi 7) 
правільна ўсталявана і зафіксавана.

• 

Устаўце  вілку  сеткавага  шнура  ў 
разетку (мал. 4).

• 

Прытрымліваючы  маторны  блок  (4), 
націсніце  і  ўтрымлівайце  клавішу 
ўключэння  (5).  Клавішу  ўключэння  (5) 
неабходна  ўтрымліваць  на  працягу 
ўсяго часу працы блендара. 

Нататка: 

– 

Прылада не ўключыцца, калі ёмістасці 
(1 цi 7) усталяваныя няправільна.

– 

Не  ўключайце  блендар  з  пустой 
ёмістасцю (1 цi 7).

• 

Выключыць  блендар  можна  ў  любы 
момант,  адпусціўшы  клавішу  (5)  (мал. 
5).

• 

Адключыце  прыладу  ад  электрасеткі, 
выняўшы  вілку  сеткавага  шнура  з 
разеткі. 

• 

Павярніце  працоўную  чару  (1  цi 
7)  супраць  гадзіннікавай  стрэлкі  і 
дастаньце  яе  з  маторнага  блока  (4) 
(мал. 6).

• 

Перавярніце  ёмістасць  і  зніміце  блок 
нажоў  (3),  павярнуўшы  яго  супраць 
гадзіннікавай стрэлкі. 

• 

В ы  

м о ж а ц е  

в ы к а р ы с т о ў в а ц ь 

ёмістасць  як  пітную  бутэльку,  для 
гэтага  выкарыстоўвайце  вечка  (2), 
усталяваўшы  яе  на  ёмістасць  (1  цi  7)  i 
павярнуўшы па гадзіннікавай стрэлцы 
(мал. 7).

Чыстка і догляд

• 

Перад чысткай адключыце прыладу ад 
сеткі.

• 

Прамыйце ўсе здымныя дэталі цёплай 
вадой  з  мяккім  мыйным  сродкам, 
пасля чаго прасушыце.

• 

Маторны  блок  (4)  пратрыце  мяккай, 
злёгку вільготнай тканінай, пасля чаго 
вытрыце насуха.

• 

Д л я   в ы д а л е н н я   з а б р у д ж в а н н я ў 
выкарыстоўвайце  мяккія  мыйныя 
сродкі,  не  карыстайцеся  металічнымі 
шчоткамі  і  абразіўнымі  мыйнымі 
сродкамі.

• 

Не апускайце маторны блок (4) ў ваду 
ці любыя іншыя вадкасці.

• 

Не  помещайте  ёмістасці  (1  цi  7), 
блок  нажоў  (3)  и  вечка  ёмістасці  (2)  ў 
посудамыйную машыну.

• 

З а х о ў в а й ц е   п р ы л а д у   ў   с у х і м 
прахалодным  месцы,  недаступным 
для дзяцей.

Камплект пастаўкі

Маторны блок - 1 шт.
Блок нажоў - 1 шт.
Ёмістасць (600 мл) - 1 шт.
Малая ёмістасць (300 мл) - 1 шт.
Вечка ёмістасці - 2 шт. 
Інструкцыя – 1 шт.

Тэхнічныя характарыстыкі

Напруга сілкавання: 220-240 В ~ 50 Гц
Спажываемая магутнасць: 250 Вт
Максимальна потужність: 300 Вт

Вытворца  пакідае  за  сабою  права 
змяняць  характарыстыкі  прылад  без 
папярэдняга апавяшчэння

Тэрмін службы прылады - 3 гады

Гарантыя

Падрабязнае апісанне умоў гарантыйнага 
абслугоўвання  можа  быць  атрыманы 
у  таго  дылера,  ў  якога  была  набыта 
тэхніка.  Пры  звароце  за  гарантыйным 
абслугоўваннем    абавязкова  павінна 
быць прад'яўлена купчая альбо квітанцыя 
аб аплаце.

БЕЛАРУСК АЯ

9

НАСТIЛЬНЫЙ БЛЕНДЕР

Опис

1.  Ємність блендера
2.  Кришка ємності
3.  Блок ножів
4.  Моторний блок
5.  Клавіша вмикання блендера
6.  Протиковзкі ніжки
7.  Мала ємність блендера

Заходи безпеки

Перед  початком  експлуатації  приладу 
уважно прочитайте справжню інструкцію 
та збережіть її для використання надалі в 
якості довідкового матеріалу.

• 

Перш  ніж  підключити  пристрій  до 
електромережі,  перевірте,  чи  відпо-
відає  напруга,  вказана  на  пристрої, 
напрузі  електромережі  у  вашому 
будинку.

• 

Не  використовуйте  пристрій  поза 
приміщеннями.

• 

Завжди  відключайте  пристрій  від 
електромережі,  якщо  ви  їм  не  корис-
туєтеся.

• 

Не торкайтеся до лез ножа, леза дуже 
гострі!

• 

У  випадку  непередбаченої  зупинки 
ножів  відключіть  пристрій  від  мере-
жі, перед тим як зняти ємність, і тіль-
ки після цього усуньте інгредієнти, що 
заблокували обертання ножів.

• 

Не  наповняйте  ємності  продуктами 
або  рідинами  понад  позначку  макси-
мального рівня.

• 

Щоб  уникнути  поразки  електричним 
струмом та спалахування не занурюй-
те  пристрій  у  воду  або  будь-які  інші 
рідини. 

• 

З  міркувань  безпеки  дітей  не  зали-
шайте  без  нагляду  поліетиленові 
пакети, використовувані в якості упа-
ковки. 

• 

Увага!  Не  дозволяйте  дітям  грати  з 
поліетиленовим пакетом або плівкою. 
Загроза ядухи!

• 

Не  дозволяйте  дітям  використо-
вувати  блендер  в  якості  іграшки. 
Дотримуйтесь особливої обережнос-
ті  в  тому  випадку,  якщо  поряд  з  пра-
цюючим пристроєм знаходяться діти, 
або  особи  з  обмеженими  можливос-
тями.

• 

Цей прилад не призначений для вико-
ристання  дітьми  та  людьми  з  обме-
женими  можливостями,  якщо  тільки 
особою,  яка  відповідає  за  їх  безпе-
ку,  їм  не  дано  відповідні  і  зрозумілі 
інструкції про безпечне користування 
приладом  і  тієї  небезпеки,  яка  може 
виникати  при  його  неправильному 
використанні.

• 

Не  використовуйте  приладдя,  що  не 
входять в комплект постачання.

• 

Стежите,  щоб  мережевий  шнур  не 
торкався  гострих  кромок  та  гарячих 
поверхонь.

• 

Не  тягніть  за  мережевий  шнур  і  не 
перекручуйте його.

• 

Забороняється використовувати при-
лад при пошкодженні мережевої вил-
ки  або  мережевого  шнура,  якщо  він 
працює  з  перебоями,  а  також  після 
його  падіння.  Не  намагайтеся  само-
стійно  ремонтувати  пристрій.  З  усіх 
питань ремонту звертайтеся до авто-
ризованого сервісного центру.

ПРИЛАД  ПРИЗНАЧЕНИЙ  ТІЛЬКИ  ДЛЯ 
ДОМАШНЬОГО ВИКОРИСТАННЯ

Підготування до роботи

• 

Витягніть пристрій з упаковки.

• 

Перед  включенням  переконайтесь, 
що робоча напруга пристрою відпові-
дає напрузі електричної мережі.

• 

Перед  першим  використанням  про-
мийте всі знімні деталі  теплою водою 
з  нейтральним  миючим  засобом  та 
ретельно просушіть. 

• 

Моторний  блок  (4)  протріть  м’якою, 
злегка  вологою  тканиною,  після  чого 
витріть досуха.

• 

Забороняється  занурювати  мото-
рний  блок  (4)  в  будь-які  інші  ріди-
ни  та  промивати  його  під  струме-
нем води.

• 

Установіть  моторний  блок  блендера 
(4) на рівну стійку поверхню.

Примітка: 

– 

Час  безперервної  роботи  блендера 
не має перевищувати 3 хв., а перерва 
між вмиканнями - не менш ніж 2 хв.

– 

Забороняється знімати ємності (1 або 
7) з моторного блоку (4) під час робо-
ти блендера.

Використання блендера

Блендер  можна  використовувати  для 
здрібнювання продуктів, змішування всі-
ляких інгредієнтів або  приготування кок-
тейлів.

• 

Помістіть інгредієнти у ємність (1 або 
7),  не  перевищуючи  максимальний 
рівень  600  мл  для  ємності  (1)  та  300 
мл для малої ємності (7) (мал.1).

Примітка: При необхідності здрібнюван-
ня  великих  фруктів  або  овочів,  їх  необ-
хідно  заздалегідь  порізати  на  шматочки 
розміром не більш 2,5 см.

• 

Установіть  блок  ножів  (3)  на  ємність 
(1  або  7)  та  поверніть  його  з  невели-
ким зусиллям за годинниковою стріл-
кою (мал.2).

• 

Установіть  ємність  (1  або  7)  на  мото-
рний  блок  (4),  поєднавши  стрілки  на 
блоці ножів (3) та моторному блоці (4), 
злегка надавіть на ємність (1 або 7) та 
поверніть  її  з  за  годинниковою  стріл-
кою до упору (мал.3).

• 

Переконайтеся,  що  ємність  (1  або  7) 
установлена  правильно  та  зафіксо-
вана.

• 

Вставте  вилку  мережного  шнура  в 
розетку (мал. 4)

• 

Притримуючи  моторний  блок  (4), 
надавіть  та  утримуйте  клавішу  вми-
кання (5). Клавішу вмикання (5) необ-
хідно  утримувати  протягом  всього 
часу роботи блендера. 

Примітка: 

– 

Блендер  не  вмикатиметься,  якщо 
ємності  (1  або  7)  встановлені  непра-
вильно.

– 

Не  включайте  блендер  з  порожньою 
ємністю (1 або 7).

• 

Вимкнути блендер можна у будь-який 
момент, відпустивши клавішу (5) (мал. 
5)

• 

Відключіть пристрій від електромере-
жі, вийнявши вилку мережевого шну-
ра з розетки. 

• 

Поверніть ємність блендера (1 або 7) 
проти годинникової стрілки та зніміть 
її з моторного блоку (4) (мал. 6).

• 

Переверніть  ємність  та  зніміть  блок 
ножів  (3),  повернувши  його  проти 
годинникової стрілки. 

• 

Ви  можете  використовувати  ємність 
як  питну  пляшку,  для  цього  викорис-
товуйте кришку (2), установивши її на 
ємність    (1  або  7)  та  повернувши  за 
годинниковою стрілкою (мал. 7).

Чищення та догляд

• 

Перед чищенням відключите пристрій 
від мережі.

• 

Промийте  всі  знімні  деталі  теплою 
водою з м’яким миючим засобом, піс-
ля чого просушіть.

• 

Моторний  блок  (4)  протріть  м’якою, 
злегка  вологою  тканиною,  після  чого 
витріть досуха.

• 

Для усунення забруднень використо-
вуйте м’які чистячи засоби, не корис-
туйтеся  металевими  щітками  і  абра-
зивними миючими засобами.

• 

Не  занурюйте  моторний  блок  (4)  у 
воду або будь-які інші рідини.

• 

Не  поміщайте  ємності  (1  або  7),  блок 
ножів (3) та кришку ємності (2) в посу-
домийну машину.

• 

Зберігайте  пристрій  у  сухому  про-
холодному  місці,  недоступному  для 
дітей.

Комплект постачання

Моторний блок – 1 шт.
Блок ножів – 1 шт.
Ємність (600 мл) – 1 шт.
Мала ємність (300 мл) – 1 шт.
Кришка ємності – 2 шт. 
Інструкція – 1 шт.

Технiчнi характеристики

Електроживлення: 220-240 В ~ 50 Гц
Споживана потужність: 250 Вт
Максимальна потужність: 300 Вт

Виробник  залишає  за  собою  право  змі-
нювати  характеристики  пристроїв  без 
попереднього повідомлення.

Термін служби пристрою – 3 роки

Гарантія

Докладні умови гарантії можна отрима-
ти  в  дилера,  що  продав  дану  апарату-
ру.  При  пред’явленні  будь-якої  претен-
зії  протягом  терміну  дії  даної  гарантії 
варто пред’явити чек або квитанцію про 
покупку.

Даний  виріб  відповідає  вимогам  до  елек-
тромагнітної  сумісності,  що  пред’являються 
директивою  2004/108/ЕС  Ради  Європи 
й  розпорядженням  2006/95/ЕС  по  низько-
вольтних апаратурах.

УКРАЇНСЬК А

 

8

STOLNÍ MIXÉR

Popis

1. 

Nádoba mixéru

2. 

Víko nádoby

3. 

Nožová jednotka 

4. 

Motorová jednotka 

5. 

Tlačítko zapnutí mixéru

6. 

Neklouzavé nožky

7. 

Malá nádoba mixéru

Bezpečnostní pokyny

Před  prvním  použitím  spotřebiče  si  peč-
livě  přečtěte  tuto  uživatelskou  příručku 
a  uschovejte  ji  pro  pozdější  použití    jako 
zdroj potřebných informací.

• 

Než zapojíte přístroj do elektrické sítě, 
zkontrolujte  zda  napětí  uvedené  na 
přístroji  odpovídá  napětí  v  elektrické 
síti ve vašem domě.

• 

Nepoužívejte přístroj vně budovy.

• 

Vždy  odpojujte  přístroj  od  elektrické 
sítě  před  čištěním  a  pokud  ho  nepo-
užíváte.

• 

Nedotýkejte  se  čepelí  nože,  čepele 
jsou velmi ostré!

• 

V  případě  nečekaného  zastavení  otá-
čení  nože  nejdřív  odpojte  přístroj  od 
sítě,  sundejte  nádobu  a  teprve  pak 
vyjměte obsah, který zablokování nože 
způsobil.

• 

Nenaplňujte nádoby potravinami nebo 
tekutinami nad značku maximální hla-
diny.

• 

Aby nedošlo k úrazu elektrickým prou-
dem nebo k vznícení, neponořujte pří-
stroj  do  vody  nebo  jakékoli  jiné  kapa-
liny. 

• 

Kvůli  bezpečnosti  dětí  nenechávejte 
bez  dohledu  igelitové  sáčky,  použité 
při balení. 

• 

Upozornění!  Nedovolujte  dětem  aby 

si hrály s igelitovými sáčky a obalovou 
folií. Nebezpečí zadušení!

• 

Nedovolujte  dětem  aby  si  s  mixérem 
hrály.  Buďte  zvlášť  opatrní,  pokud 
v  blízkosti  zapnutého  přístroje  jsou 
děti  nebo  osoby  se  sníženými  schop-
nostmi.

• 

Tento  spotřebič  není  určen  pro  pou-
žívání  dětmi  nebo  osobami  se  sní-
ženými  schopnostmi,  pokud  osoba 
odpovídající za jejích bezpečí jim nedá 
odpovídající  a  srozumitelné  poky-
ny  k  bezpečnému  použití  přístroje  a 
nepoučí je o nebezpečí vyplývajícím z 
jeho nesprávného použití.

• 

Nikdy nepoužívejte příslušenství, které 
není součástí tohoto balení.

• 

Dbejte,  aby  se  přívodní  kabel  nedo-
týkal  horkých  povrchů  nebo  ostrých 
hran.

• 

Nikdy netáhejte za síťový kabel ani ho 
nepřekrucujte.

• 

V  žádném  případě  nepoužívejte  pří-
stroj,  pokud  má  poškozený  přívodní 
kabel  nebo  vidlici  přívodního  kabelu, 
má  nepravidelný  chod  a  také  po  jeho 
spadnutí.  Nikdy  se  nepokoušejte  pří-
stroj samostatně opravit. Pokud obje-
víte závadu, obraťte se na autorizova-
né servisní středisko.

 
SPOTŘEBIČ  JE  URČEN  POUZE  PRO 
POUŽITÍ V DOMÁCNOSTI

Příprava k použití

• 

Vyndejte mixér z obalu.

• 

Před zapnutím se přesvědčte, že pro-
vozní napětí přístroje odpovídá napětí 
v elektrické síti.

• 

Před  prvním  použitím  umyjte  všech-
ny  odnímatelné  součástky    vlažnou 
vodou s jemným mycím prostředkem, 
opláchněte a důkladně osušte. 

• 

Motorovou  jednotku  (4)  vytřete  měk-
kým lehce navlhčeným hadříkem, pak 
utřete do sucha.

• 

Nikdy neponořujte motorovou jed-

notku  (4)  do  jakékoli  kapaliny  ani 

nemyjte ji pod proudem vody.

• 

Postavte  motorovou  jednotku  (4)  na 
rovný stabilní povrch.

Poznámka: 

– 

Doba  nepřetržitého  provozu  mixéru 
nesmí  přesahovat  3  min.,  přestávka 
mezi  jednotlivými  zapnutími  -  nejmé-
ně 2 minuty.

– 

Nikdy nesundávejte nádoby (1 nebo 
7)  s  motorové  jednotky  (4)    za  pro-
vozu mixéru.

Použití mixéru

Mixér lze použit k sekání potravin, míchá-
ní  různých  ingrediencí  a  přípravě  mícha-
ných nápojů.

• 

Vložte  potraviny  do  nádoby  (1  nebo 
7)  tak,  aby  nepřekračovaly  maximální 
obsah 600 ml pro nádobu (1) a 300 ml 
pro malou nádobu (7) (obr.1).

Poznámka:  pokud  potřebujete  nase-

kat  větší  ovoce  nebo  zeleninu,  je  třeba 
je předem nakrájet na kousky o velikosti 
maximálně 2,5 cm.

• 

Vložte nožovou jednotku (3) do nádo-
by (1 nebo 7) a otočte ji s malým úsilím 
ve směru hodinových ručiček (obr.2).

• 

Nasaďte nádobu (1 nebo 7) na moto-
rovou  jednotku  (4),  tak  aby  se  šípky 
na nožové jednotce (3) a na motorové 
jednotce  (4)  ocitly  proti  sobě,  zlehka 
zatlačte  nádobu  (1  nebo  7)    a  otočte 
ji  ve  směru  hodinových  ručiček  až  na 
doraz (obr.3).

• 

Ujistěte  se,  že  nádoba  (1  nebo  7)  je 
správně nasazena a upevněna.

• 

Vložte  vidlici  přívodního  kabelu  do 
zásuvky (obr.4).

• 

Přidržujte  motorovou  jednotku  (4), 
stiskněte  a  podržte  tlačítko  zapnutí 
(5).  Tlačítko zapnutí (5) je třeba držet 
po celý čas práce s mixérem. 

Poznámka: 

– 

Pokud  nádoby  (1  nebo  7)  nebudou 
nasazeny správně, mixér se nezapne.

– 

Nezapínejte  mixér  s  prázdnou  nádo-
bou (1 nebo 7).

• 

Můžete  kdykoli  vypnout  mixér  tím  že 
pustíte tlačítko (5) (obr.5).

• 

Odpojte  přístroj  od  elektrické  sítě 
vytáhnutím  vidlice  přívodního  kabelu 
ze zásuvky. 

• 

Otočte nádobu mixéru (1 nebo 7) proti 
směru hodinových ručiček a sundejte 
ji s motorové jednotky (4) (obr.6).

• 

Obraťte  nádobu  a  sundejte  nožovou 
jednotku  (3)  otočením  proti  směru 
hodinových ručiček. 

• 

Můžete  použít  nádobu  k  přechovává-
ní  potravin,  použijte  k  tomu  víko  (2), 
které  nasaďte  na  nádobu  (1  nebo  7) 
a  otočte  ve  směru  hodinových  ruči-
ček (obr.7).

Čištění a údržba

• 

Před čištěním odpojte přístroj od elek-
trické sítě.

• 

Umyjte všechny odnímatelné součást-
ky  vlažnou  vodou  s  jemným  mycím 
prostředkem, pak důkladně osušte.

• 

Motorovou  jednotku  (4)  vytřete  měk-
kým lehce navlhčeným hadříkem, pak 
vytřete do sucha.

• 

Pro  odstraňování  větších  znečištění 
použijte jemné mycí prostředky, nikdy 
nepoužívejte kovové drátěnky, rozpou-
štědla ani abrazivní mycí prostředky.

• 

Nikdy neponořujte motorovou jednot-

ku (4) do vody nebo jakékoli jiné kapa-

liny.

• 

Nedávejte  nádoby  (1  nebo  7),  nožo-

vou jednotku (3) a víko nádoby (2) do 

myčky nádobí.

• 

Skladujte přístroj v suchem chladném 

místě mimo dosah dětí.

Obsah balení

Motorová jednotka – 1 kus

Nožová jednotka – 1 kus

Nádoba (600 ml) – 1 kus

Malá nádoba (300 ml) – 1 kus

Víko nádoby – 2 kusy 

Uživatelská příručka – 1 kus

Technické parametry

Napájení: 220–240V ~ 50 Hz

Příkon: 250 W

Nejvyšší výkon: 300 W

Výrobce si vyhrazuje právo měnit charak-

teristiky  přístrojů  bez  předchozího  ozná-

meni.

Životnost přístroje – 3 roky.

Záruka

Podrobné  záruční  podmínky  poskytne 

prodejce  přístroje.  Při  uplatňování  náro-

ků během záruční lhůty je třeba předložit 
doklad o zakoupení výrobku.

Tento výrobek odpovídá požadavkům na elektro-

magnetickou  kompatibilitu,  stanoveným  direk-

tivou  2004/108/EC    a  předpisem  2006/95/EC 

Evropské komise o nízkonapěťových přístrojích.

.

ČESKÝ 

7

GB

A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial num-
ber  is  an  eleven-unit  number,  with  the  first  four  figures  indicating  the  production  date.  For  example, 
serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.

DE

Das  Produktionsdatum  ist  in  der  Seriennummer  auf  dem  Schild  mit  technischen  Eigenschaften  dar-
gestellt.  Die  Seriennummer  stellt  eine  elfstellige  Zahl  dar,  die  ersten  vier  Zahlen  bedeuten  dabei  das 
Produktionsdatum. Zum Beispiel bedeutet die Seriennummer  0606xxxxxxx, dass die Ware im Juni (der 
sechste Monat) 2006 hergestellt wurde. 

RUS

Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. 
Серийный  номер  представляет  собой  одиннадцатизначное  число,  первые  четыре  цифры 
которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что 
изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года.

KZ

Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық  деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген. 

Сериялық нөмір он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді. Мысалы, 

сериялық  нөмір  0606ххххххх  болса,  бұл  бұйым  2006  жылдың  маусым  айында  (алтыншы  ай) 

жасалғанын білдіреді.  

RO/MD

Data fabricării este indicată în numărul de serie pe tabelul cu datele tehnice. Numărul de serie repre-
zintă un număr din unsprezece cifre, primele patru cifre indicînd data fabricării. De exemplu, dacă nu-
mărul de serie este 0606xxxxxxx, înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie (luna a asea) 2006.

CZ

Datum  výroby  spotřebiče  je  uveden  v  sériovém  čísle  na  výrobním  štítku  s  technickými  údaji.  Sériové 
číslo je jedenáctimístní číslo, z nichž první čtyři číslice znamenají datum výroby. Například sériové číslo 
0606xxxxxxx znamená, že spotřebič byl vyroben v červnu (šestý měsíc) roku 2006.

UA

Дата  виробництва  виробу  вказана  в  серійному  номері  на  табличці  з  технічними  даними.  Серій-
ний  номер  представляє  собою  одинадцятизначне  число,  перші  чотири  цифри  якого  означають 
дату виробництва. Наприклад, серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений 
в червні (шостий місяць) 2006 року.

BEL

Дата  вытворчасці  вырабу    паказана  ў  серыйным  нумары  на  таблічке  з  тэхнічнымі  дадзенымі. 
Серыйны  нумар  прадстаўляе  сабою  адзінаццатае  чысло,  першыя  чатыры  лічбы  якога 
абазначаюць дату вытворчасці. Напрыклад, серыйны нумар 0606ххххххх азначае, што выраб быў 
зроблен ў чэрвені (шосты месяц) 2006 года.

UZ

Mаhsulоt ishlаb chiqаrilgаn muddаt tехnik хususiyatlаri yozilgаn yorliqdаgi sеriya rаqаmidа ko’rsаtilgаn. 

Sеriya rаqаmi o’n bittа rаqаmdаn ibоrаt bo’lаdi, birinchi to’rttа sоn ishlаb chiqаrilgаn sаnаni bildirаdi. 

Misоl uchun, sеriya rаqаmi 0606ххххххх bo’lsа, mаhsulоt iyun (оltinchi оy) 2006 yili ishlаb chiqаrilgаn 

bo’lаdi.

VT-1459 G

Table blender

Настольный блендер

© ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 2013 

© GOLDER-ELECTRONICS LLC, 2013

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к VITEK VT-1459 G?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"