Tefal BL439D31 - Инструкция по эксплуатации - Страница 2

Блендеры Tefal BL439D31 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 4
Загружаем инструкцию
background image

clic

1

2

0

1

2

3

4

5

0

1

2

3

4

0

1

2

0

1

2

2

1

1

2

0

1

2

3

4

5

0

1

2

3

4

5

0

1

2

3

4

5

0

1

2

3

4

5

0

1

2

3

4

5

30s

3min

0

1

2

3

4

5

0

1

2

3

4

5

0

1

2

3

4

5

0

1

2

3

4

5

0

1

2

3

4

5

0

1

2

3

4

5

0

1

2

3

4

5

Si  votre  appareil  ne  fonctionne  pas,  vérifiez  qu'il  soit  bien 
connecté  au  secteur,  que  le  cordon  soit  en  bon  état.  Votre 
appareil ne fonctionne toujours pas? Adressez-vous à un centre 
service agréé (voir liste dans le livret service). N’insérer aucun 
objet  métallique  dans  le  blender.  Ne  pas  mixer  de  morceaux 
d’ingrédients surgelés de plus de 25x25x25mm.

Hvis  apparatet  ikke  virker,  kontrolleres,  at  det  nu  også  er 
tilsluttet netforsyningen. Virker apparatet stadig ikke? Kontakt 
et  autoriseret  servkeværksted  (se  listen  i  servicehæftet).  Kom 
ikke  metalgenstande  i  blenderen.  Blend  ikke  stykker  af  frosne 
ingredienser, der er større end 25 x 25 x 25 mm.

If your appliance does not work, check it is properly connected 
to  the  mains  and  the  power  cord  is  in  good  condition.  Your 
appliance  still  does  not  work?  Contact  an  approved  service 
centre  (see  the  service  booklet).  Do  not  insert  any  metallic 
object into the blender. Do not mix pieces of frozen ingredients 
larger than 25x25x25mm.

Om  apparaten  inte  fungerar,  kontrollera  att  den  är  ansluten 
till  elnätet  och  att  sladden  är  i  gott  skick.  Vad  gör  jag 
ifall  apparaten  fortforande  inte  fungerar  ?  Vänd  dig  till  ett 
auktoriserat  servicecenter  (se  listan  i  servicehäftet).  Placera 
inga metallföremål i mixern. Blanda inte frysta ingredienser som 
är större än 25 x 25 x 25 mm

Sollte  Ihr  Gerät  nicht  funktionieren,  überprüfen  Sie,  ob  es 
ordnungsgemäß  an  die  Stromversorgung  angesdilossen  ist 
und  ob  das  Kabel  in  einwandfreiem  Zustand  ist.  Ihr  Gerät 
funktioniert  immer  noch  nicht?  Wenden  Sie  sich  an  einen 
autorisierten Kundendienst (siehe Liste Im Serviceheft). Führen 
Sie keine metallischen Gegenstände in den Mixer ein. Mixen Sie 
keine Teile gefrorener Zutaten, die größer als 25x25x25mm sind.

Jos  laite  ei  toimi,  tarkasta,  että  siihen  on  kytketty  virta  oikein 
ja  että  johto  on  kunnossa.  Eikö  laitteesi  vieläkään  toimi?  Ota 
yhteyttä  valtuutettuun  huoltopalveluun  (katso  yhteystiedot 
huoltokirjasesta).  Älä  laita  tehosekoittimeen  metallisia  esineitä. 
Älä sekoita jäisiä ainesosia, joiden mitat ovat yli 25 x 25 x 25 mm.

Als  uw  apparaat  niet  werkt,  controleer  dan  of  het  goed 
op  het  elekticiteitsnet  is  aangesloten  en  of  net  snoer  niet 
beschadigd is. Werkt het apparaat nog steeds niet? Neem dan 
contact  op  met  een  erkend  servicecentrum  (zie  de  lijst  in  net 
serviceboekje). Steek geen metalen voorwerpen in de blender. 
Probeer geen bevroren ingrediënten groter dan 25 x25 x25 mm 
te verwerken.

Dersom  apparatet  ikke  virker,  sjekk  at  det  er  koblet  til 
strømnettet,  og  at  ledningen  er  i  god  stand.  Fungerer 
apparatet  fortsatt  ikke?  Kontakt  et  godkjent  serviceverksted 
(se  listen  i  senricehåndboken).  Ikke  plasser  metallgjenstander 
i hurtigmikseren. Ikke bland biter av frosne ingredienser som er 
større enn 25 x 25 x 25 mm.

Se l’apparecchio non funziona, verificate che sia ben collegato 
alla  rete elettrica e che il cavo sia in buono stato. L'apparecchio 
continua a non funzionare? Rivolgersi ad un centro di assistenza 
autorizzato  (vedere  i’elenco  nel  libretto).  Non  inserire  oggetti 
metallici  all’interno  del  frullatore.  Non  frullare  pezzi  di 
ingredienti surgelati più grandi di 25x25x25 mm.

Cihazınız  çalışmıyorsa,  elektrik  şebekesine  doğru  şekilde 
bağlandığını,  kablosunun  çalışır  durumda  olduğunu 
doğrulayın.  Cihazınız  hala  çalışmıyor  mu?  Yetkili  bir  servis 
merkezine  başvurun  (servis  kitapçığındaki  listeye  bakınız). 
Blenderin  içine  herhangi  bir  metal  nesne  koymayın. 
25x25x25  mm  boyutlarından  büyük  donmuş  malzeme 
parçalarını karıştırmayın.

Si su aparato no funciona, asegúrese de que está bien conectado 
a la red eléctrica y que el cable está en buen estado. ¿Su aparato 
sigue  sin  funcionar?  Diríjase  a  un  servicio  técnico  autorizado 
(ver la lista en el folleto de servicio). No insertes ningún objeto 
metálico  en  la  batidora.  No  mezcles  trozos  de  ingredientes 
congelados de más de 25x25x25 mm.

Если  ваш  прибор  не  работает,  проверьте,  правильно 
ли  он  подключен  к  сети,  исправен  ли  шнур.  Прибор  по-
прежнему  не  работает?  Обратитесь  в  аккредитованный 
центр технического обслуживания (см. список в паспорте 
изделия).  Не  помещайте  в  блендер  металлические 
предметы.  Не  смешивайте  замороженные  ингредиенты 
размером более 25х25х25 мм.

Caso o aparelho não esteja funcionar, certifique-se de que está 
corretamente ligado à corrente e que o cabo de alimentação se 
encontra em perfeitas condições de utilização. O seu aparelho 
continua  sem  funcionar?  Contacte  um  Serviço  de  Assistência 
Técnica  autorizado  (consulte  a  lista  no  folheto  de  Serviços 
de  Assisténcia  Técnica).  Não  introduza  objetos  metálicos  na 
liquidificadora. Não misture pedaços de ingredientes congelados 
maiores do que 25 x 25 x 25 mm.

Якщо прилад не працює, переконайтеся, що він правильно 
підключений  до  мережі  та  шнур  у  доброму  стані.  Прилад 
усе  одно  не  працює?  Зверніться  в  один  з  акредитованих 
центрів технічного обслуговування (див. список у паспорті 
виробу).  Не  вставляйте  металеві  предмети  в  блендер. 
Не  подрібнюйте  шматочки  заморожених  інгредієнтів 
розміром більше 25 x 25 x 25 мм.

Εάν  η  συσκευή  σας  δεν  λειτουργεί,  βεβαιωθείτε  ότι  έχει 
συνδεθεί  σωστά  στην  πρίζα  και  όπ  το  καλώδιο  βρίσκεται 
σε  καλή  κατάσταση.  Η  συσκευή  σας  εξακολουθεί  να  μη 
λειτουργεί;  Απευθυνθείτε  σε  ένα  εξουσιοδοτημένο  κέντρο 
σέρβις (δείτε τη λίστα στο φυλλάδιο σέρβις). Μην τοποθετείτε 
μεταλλικά  αντικείμενα  στο  μπλέντερ.  Μην  ανακατεύετε 
κατεψυγμένα υλικά που είναι μεγαλύτερα από 25 x 25 x 25 mm.

ȿɝɟɪԕԝɪɵɥԑɵɧɠԛɦɶɿɫɿɫɬɟɦɟɫɟԕRɫɵɥԑɚɧɵɧɤɭɚɬɤԧɡɿɧɟ

ɞԛɪɵɫԕɪɫɶɲɝɚɧɵɧɠԥɧɟɤɭɚɬɫɵɦɵɧɵԙɤԛɣɧɬɟɤɫɟɪɿԙɿɡ

Ԕԝɪɵɥԑɵ ɦԛɥɞԧɦ ɠԛɦɵɫ ɿɫɬԧɦԧɣ ɦԧ" Ɍɢɿɫɬɿ ԕɵɡɦԧɬ

ɤԧɪɫԧɬɭ ɨɪɬɚɥɵԑɶɧɚ ɯɚɛɚɪɥɚɫɵԙɵɡ ԕɶɜɦԧɬ ɤԧɪɫԧɬɭ

ɧԛɫԕɚɭɥɵԑɵɧɞɚ ɛɟɪɿɥɝɟɧ ɬɿɡɿɦɞɿ ԕɚɪɚԙɶɿɡ Ȼɥɟɧɞɟɪɝɟ

ɦɟɬɚɥɥ ɡɚɬ ɫɚɥɦɚԙɵɡ [[ ɦɦɞɟɧ ɚɫɚɬɵɧ

ɦԝɡɞɚɬɵɥԑɚɧɢɧɝɪɟɞɢɟɧɬɛԧɥɿɤɬɟɪɿɧɚɪɚɥɚɫɬɵɪɦɚԙɵɡ

Dacă  aparatul  dumneavoastră  nu  funcţionează,  verificaţi  ca 
acesta să fie racordat corespunzător la reţeaua de alimentare 
și  cablul  să  fie  în  stare  bună.  Aparatul  dumneavoastră  tot  nu 
funcţionează?  Adresaţi-vă  unui  centru  de  service  agreat  (a 
se  vedea  lista  din  carnetul  de  service).  Nu  introduceți  niciun 
obiect  metalic  în  blender.  Nu  mixați  bucăți  de  ingrediente 
înghețate mai mari de 25x25x25 mm

Jeigu  jūsų  prietaisas  neveikia,  patikrinkite,  ar  jis  tinkamai 
prijungtas prie sektoriaus ir ar maitinimo laidas yra tinkamos 
būklės.  Prietaisas  vis  tiek  neveikia?  Kreipkitės  į  patvirtintas 
remonto  dirbtuves  (žr.  sąrašą  aptarnavimo  knygelėje).
Į  maišytuvą  nekiškite  jokių  metalinių  daiktų.  Nemaišykite 
užšaldytų ingredientų, didesnių kaip 25 x 25 x 25 mm.

Če  naprava  ne  deluje,  preverite,  ali  je  kabel  pravilno 
priključen v električno omrežje, oziroma se prepričajte, da 
kabel  ni  poškodovan.  Vaša  naprava  še  vedno  ne  deluje? 
Obrnite  se  na  pooblaščeni  servisni  center  (glejte  seznam 
v  servisni  knjižici).  V  mešalnik  ne  vstavljajte  nobenih 
kovinskih  predmetov.  Ne  mešajte  delcev  zamrznjenih 
sestavin, večjih od 25 x 25 x 25 mm.

Jeżeli urządzenie nie działa, sprawdź, czy jest ono prawidłowo 
podłączone  do  sieci  elektrycznej  i  czy  kabel  nie  jest 
uszkodzony.  Urządzenie  nadal  nie  działa?  Prosimy  o  kontakt  z 
autoryzowanym  punktem  serwisowym  (zob.:  lista  w  książce 
gwarancyjnej). Nie wkładać żadnych metalowych przedmiotów 
do  blendera.  Nie  miksować  zamrożonych  produktów  w 
kawałkach większych niż 25 x 25 x 25 mm.

Ako vaš aparat ne radi, proverite da Ii je pravilno povezan na 
električnu  mrežu  i  da  li  je  kabl  u  dobrom  stanju. Vaš  aparat  i 
dalje  ne  radi?  Obratite  se  ovlašćenom  servisu  (pogledajte 
spisak u knjižici o postprodajnim uslugama). Nemojte stavljati 
nikakve  metalne  predmete  u  blender.  Nemojte  mešati 
komade smrznutih sastojaka veće od 25x25x25mm.

Pokud váš přístroj nefunguje, ověřte si, zda je správně zapojen 
do  sítě  a  zda  je  kabel  v  dobrém  stavu.  Váš  přistroj  přesto 
stále  nefunguje?  Obraťte  se  na  smluvní  servisní  středisko 
(viz seznam v servisní knížce). Do mixéru nevkládejte kovové 
předměty.  Nemixujte  kousky  mražených  surovin,  které  jsou 
větší než 25 × 25 × 25 mm.

Ako ure aj ne radi, provjerite je li ispravno priključen u utičnicu 
i  je  li  kabel  u  dobrom  stanju.  Vaš  ure  aj  još  uvijek  ne  radi? 
Obratite se ovlaštenom servisu (vidi popis u servisnoj knjižici). 
Nemojte  u  blender  stavljati  nikakve  metalne  predmete.  
Nemojte miješati komade zamrznutih sastojaka koji su veći od 
25 x 25 x 25 mm.

Ak váš prístroj nefunguje, skontrolujte, či je správne zapojený 
do zásuvky a či je kábel v poriadku. Zariadenie stále nefunguje? 
Obráťte na autorizované servisné stredisko (pozrite si zoznam 
v  servisnej  knižke).  Do  mixéra  nevkladajte  žiadne  kovové 
predmety.  Nemixujte  kúsky  mrazených  surovín,  ktorých 
rozmery sú väčšie než 25 x 25 x 25 mm.

Ukoliko vaš aparat ne radi, provjerite da li je ispravno priključen 
na  električnu  mrežu  i  je  li  kabal  u  dobrom  stanju. Vaš  aparat 
i  dalje  ne  radi?  Obratite  se  ovlaštenom  servisu  (vidi  listu  u 
knjižici  o  postprodajnim  uslugama).  Nemojte  u  blender 
stavljati nikakve metalne predmete. Nemojte miješati komade 
zamrznutih sastojaka veće od 25x25x25mm.

A  készüléke  nem  működik,  ellenőrizze,  hogy  megfelelően 
van-e  csatlakoztatva,  és  hogy  a  kábel  jó  állapotban  van-e.  A 
készülék továbbra sem működik? Ez esetben forduljon a közeli 
hivatalos szakszervizhez (a szervizlistát Id. a szervizkönyvben). 
Ne  tegyen  fém  tárgyakat  a  turmixgépbe.  Ne  turmixoljon 
25x25x25 mm méretűnél nagyobb darabokat.

Ако  уредът  Ви  не  работи,  проверете  дали  е  правилно 

свързан  със  захранването  и  дали  кабелът  е  в  добро 

състояние. Ако уредът продължава да не работи: Обърнете 

се  към  оторизиран  сервизен  център  (виж  списъка  в 

книжката за експлоатация). Не вкарвайте никакви метални 

предмети  в  блендера.  Не  миксирайте  парчета  замразени 

съставки, по-големи от 25 x 25 x 25 mm.

®µ„Á‡¦ºÉ°ŠÄoÅ¢¢jµ…°Š‡»–ŤnšÎµŠµœ Ä®o˜¦ª‹­°ªnµÅ—oÁ­¸¥ž¨´Ë„¨oª®¦º°¥´Š ®¦º°­µ¥Å¢°¥¼nĜ
­£µ¡—¸®¦º°Áž¨nµ ™oµÁ‡¦ºÉ°ŠÄoÅ¢¢jµ…°Š‡»–¥´ŠÅ¤n­µ¤µ¦™Äoŗo˜µ¤ž„˜· Ä®o˜·—˜n°«¼œ¥r¦·„µ¦š¸Éŗo
¦´„µ¦¦´¦°Š —¼¦µ¥ºÉ°«¼œ¥r¦·„µ¦‹µ„‡¼n¤º°„µ¦¦·„µ¦®¨´Š„µ¦…µ¥ ®oµ¤Ä­nª´˜™»š¸ÉÁž}œÃ¨®³¨ŠÄœ
Á‡¦ºÉ°Šž{~œ®oµ¤ž{~œ­nªœŸ­¤Ân…Ȋš¸É¤¸…œµ—Ä®nÁ„·œ[[¤¤

Kui  teie  seade  ei  tööta,  veenduge,  et  see  oleks  korralikult 
vooluvõrku  ühendatud  ja  et  juhe  oleks  heas  seisukorras.  Teie 
seade  ei  tööta  ikka?  Pöörduge  volitatud  teenindusettevõtte 
poole  (tutvuge  nende  loeteluga  kasutusjuhendis).  Ärge 
sisestage  kannmikserisse  metallesemeid.  Ärge  segage  üle 
25x25x25 mm suuruseid külmutatud koostisaineid.

ӝӝо ੘زೞ૑ ঋਸ҃਋ ੹ਗোѾ ߂ ੹ࢶ ࢚కܳ
ഛੋೞभ दয় ӝ ӝоৈ੹൤੘زೞ૑ ঋणפө  ੉ ҃਋
ҕੋࢲ࠺झࣃఠীޙ੄ೞभदয়zࢲ࠺झ଼੗ղܻझ౟ܳ
ଵઑ{࠶۪؊ীӘࣘޛ୓ܳ֍૑݃भदয়о۽Yࣁ۽
Y֫੉NNࠁ׮௾௼ӝ੄պز੤ܐחઁಿীޖܻܳ
оೡࣻ੓ਵ޲۽ೣԋ࠶۪٬ೞ૑ঋب۾೧઱भदয়

Ja ierīce nedarbojas, pārliecinieties, ka tā ir pieslēgta tīklam un 
ka vads nav bojāts. Vai ierīce joprojām nedarbojas? Vērsieties 
sertificētā servisa centrā (to saraksts pievienots). Neievietojiet 
maisītājā  metāliskus  priekšmetus.  Nesajauciet  saldētu 
sastāvdaļu gabaliņus, kas lielāki par 25x25x25 mm.

1͋XWKL͋WE͗FͳDḘQNK{QJKR̭WÿͥQJKm\FK̻FFK̻Q

U̽QJ Qy ÿm ÿųͯF N͋W Q͝L ÿ~QJ YͧL QJX͟Q ÿL͓Q Gk\

ÿL͓QWURQJWuQKWṶQJW͝W7KL͋WE͗FͳDḘQY̷QNK{QJ

KR̭WÿͥQJ";LQYXLOzQJOLrQK͓YͧLWUXQJWkPG͗FKYͱ

ͳ\TX\͍Q[HPGDQKViFKWURQJFX͝QV͝WD\.K{QJ

FKRE̱WNͿY̹WNLPOR̭LQjRYjRPi\[D\.K{QJWUͥQ

FiF SK̳Q QJX\rQ OL͓X ÿ{QJ O̭QK Fy NtFK WKųͧF OͧQ

KűQ[[PP

*600 W 

4s

40g

*800 W 

4s

45g

x10

1

x8

60g

x20

60g

x5

10g

30s

40g

30 sec

6-10

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Tefal BL439D31?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"